English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ B ] / Blocks from here

Blocks from here tradutor Espanhol

436 parallel translation
There's a church about Two blocks from here - You know, On the next corner.
Hay una iglesia a dos manzanas - ya sabes, en la otra esquina.
I only live a few blocks from here. Ha ha!
- Vivo a pocas calles de aquí.
I'm over here at St. Dominic's, about 10 blocks from here.
Cerca de aquí, en St. Dominic, a unas 10 manzanas de aquí.
The burlesque house a few blocks from here.
El cabaret que está a unas manzanas de aquí.
Nearest one's on 5th Avenue, two blocks from here.
La más cercana está en la Quinta, a dos cuadras.
I lived four blocks from here when I was a kid.
Vivía a cuatro manzanas de aquí.
A car stolen from the front of an apartment house two blocks from here.
Un automóvil robado desde una casa a dos manzanas de aquí.
It's only a few blocks from here.
Está a unas manzanas de aquí.
Look, I only got about $ 3 on me now, but I only live about eight blocks from here.
Ahora tengo sólo $ 3 encima pero vivo a ocho cuadras nada más.
Both those women lived about five blocks from here.
Ambas mujeres vivían a unas cinco calles de aquí.
Listen, Rico. Think back a long time, right in this neighborhood, a few blocks from here.
Acuérdate, Rico, en este mismo barrio, a dos pasos de aquí.
- I only live a few blocks from here.
- Vivo a sólo unas manzanas de aquí.
- ABOUT THREE BLOCKS FROM HERE.
-... como a tres cuadras.
THE HOTEL IS ONLY TWO BLOCKS FROM HERE, SO IF ANYTHING GOES WRONG WE'LL BE THERE WITHIN A MINUTE.
El hotel está a dos calles de aquí así que si algo sale mal, estaremos allí en un minuto.
Come on, my place is just a few blocks from here.
Venga. Mi casa está a unas manzanas de aquí.
- My apartment's only four blocks from here.
Mi apartamento está a sólo cuatro cuadras.
- About eight blocks from here.
- A unas ocho manzanas de aquí.
A friend of mine runs a hotel two blocks from here.
Un am ¡ go mío t ¡ ene un hotel a dos manzanas de aquí.
- About eight blocks from here.
- Está a ocho manzanas de aquí.
Just a couple of blocks from here... a garage over on Haber.
A un par de manzanas, en un garaje de Haber.
Huh? They ripped off an armored car just a few blocks from here.
Han robado un furgón blindado a unas manzanas de aquí.
I live at least 30 blocks from here, you know!
Yo vivo a 30 cuadras de aquí, ya sabes!
That's just a few blocks from here.
Está a pocas cuadras de aquí.
Yes, sir. You have the Legation staff cars serviced at a gasoline station three blocks from here.
Sí, usted le hacía el mantenimiento a los coches de la legación en una estación de servicio ubicada a tres cuadras de aquí.
I grew up four blocks from here.
Me crié a cuatro manzanas de aquí.
Erm... Three blocks from here, maybe four... " ya, four... a carriage drew beside us and stopped.
A tres cuadras de aquí, tal vez cuatro si cuatro, un carruaje se nos acercó y paró un hombre estaba montado en el caballo era un carruaje cerrado, y con todas las puertas cerradas..
My dressmaker is three blocks from here.
Mi modista está a tres manzanas de aquí.
Christiano Berti lives only three blocks from here!
¡ Christiano Berti vive a sólo tres cuadras de aquí!
There's a liquor store a couple of blocks from here.
Hay una tienda de licores a unas manzanas de aquí.
It was a couple of blocks from here.
Oh, a un par de cuadras de aquí.
We lived a few blocks from here.
Vivíamos a unas cuadras de aquí.
- You know that power plant two blocks from here?
- Usted sabe que la planta de energía esta a dos cuadras de aquí?
it's only a couple blocks from here.
Es solo a un par de cuadras de aquí.
This is my kingdom, and my palace is but two blocks from here. - Come on.
Este es mi reino, y mi palacio queda a sólo dos manzanas.
Willie, Louise is a queen and her castle's just a few blocks from here.
Fue una estrellita en sus tiempos. Willie, Louise es una reina.
Only a few blocks from here.
Está a unas cuantas cuadras.
Well, you know just three blocks from here, up the hill... the mayor and four councilmen are attending a dinner to raise funds for next November's campaign.
Bueno, saben, a sólo tres cuadras de aquí... el alcalde y 4 concejales asisten a una cena para recaudar fondos para la próxima campaña de noviembre.
WE WEREN'T SIX BLOCKS FROM HERE WHEN IT COME OVER THE RADIO.
Nosotros estábamos a seis manzanas.
We found Sensei's body in a junkyard a few blocks from here.
Encontramos el cuerpo de Sensei... En un junkyard A pocas cuadras de aquí.
Drive-by shooting five blocks from here.
Tiroteo desde autos... a 5 cuadras de aquí.
You know, I grew up about ten blocks from here, but this place blows my mind, Carmen.
Sabes, yo me crié a diez cuadras de aquí, pero este lugar nubla la mente, Carmen.
About five blocks from here?
¿ A cinco manzanas de aquí?
Hey, the car was stripped last night eight blocks from here.
Oye, el auto fue deshuasado anoche a ocho cuadras de aquí.
Burned a police station to the ground about a couple blocks from here.
Quemaron una estación de policía cerca de aquí.
As soon as the enlargement is developed, they're gonna send it... over the wire photo system from the Chicago Times... to the Illinois State Journal, which is just a few blocks down here.
Cuando la revelen... la enviarán por el cable fotográfico... del Times de Chicago al StateJournal de Illinois... que está aquí cerca.
We used to live on 89th Street, only a couple of blocks away from here.
Vivíamos en la calle 89. A tan sólo un par de manzanas de aquí.
Both houses got their wares from the market, two blocks away from here.
- Untranslated subtitle -
Ape Management was two blocks east from here.
Administración de Simios estaba a dos cuadras al este.
- We were on Tenth about five blocks from here, we had a fight.
Nos peleamos.
360,000 blocks of gold removed from here and no-one noticed it.
Trescientos sesenta mil lingotes a mover de aquí y que nadie lo haya notado.
I Iive two blocks away from here, man.
I live dos blocks lejos de aquí, hombre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]