Calling tradutor Espanhol
50,672 parallel translation
I'm calling from east Sussex hospital surgical unit.
Estoy llamando de Sussex de la Unidad quirúrgica hospitalaria.
- Oh, shit, Baker's calling me.
JON BAKER LLAMADA ENTRANTE - Mierda, Baker me está llamando.
Stop calling me that!
¡ Deja de decirme así!
People are calling me Douglas now.
La gente ahora me llama Douglas.
And don't keep calling me HERR Gruppenfuhrer.
Y deje de llamarme Herr Gruppenführer.
Oh, thank you so much for calling, renata.
Muchas gracias por llamar, Renata.
Who do you think Johnny law came calling up first when she turned up missing?
¿ A quién creen que la policía llamó primero cuando ella desapareció?
- I'm calling him an ambulance.
- Llamando a una ambulancia.
I'm calling it in.
Y yo lo decido.
My name is Anne Sherman. I'm calling from the Bristol Gazette.
Me llamo Anne Sherman y trabajo para La gaceta de Bristol.
I'm calling from the Bristol Gazette.
Lo llamo de La gaceta de Bristol.
So is that what we're calling it?
¿ Así vas a llamarlo?
This is Dr. Morgan calling for Harriet Lauler.
Señora Lauler, soy el doctor Morgan.
Open the goddamn door, or I'm calling the police!
Abra la puerta maldita, o yo estoy llamando a la policía.
Look, look, I've been calling his phone a bunch of times.
Mira, mira, yo... Lo he llamado muchas veces.
I know why you're calling.
- Sé por qué me llamas.
That's why I'm calling.
Por eso estoy llamando.
Sometimes I hear him calling out my name.
A veces lo oigo llamándome.
♪ Calling out to lost boys and girls ♪
* Llamando a niños y niñas perdidas *
Who could be calling me?
- ¿ Quién podría estar llamándome?
I was just happy you were calling me anything. So...
Pero estaba contenta de que me llamaras lo que fuera, así que...
[buzzing ] [ sigh] Who the fuck keeps calling me and hanging up?
¿ Quién cojones sigue llamándome y colgando? Mierda.
Calling it fun is Orwellian.
Llamarlo así es orwelliano.
Why is Marcus Cole calling me?
¿ Por qué me llama Marcus Cole?
You're calling me a pussy, after what you did, or didn't do?
¿ Me llamas marica después de lo que hiciste, o no hiciste?
I've been texting and calling for hours.
Te he estado mensajeando y llamando por horas.
I just don't get why they're calling you to testify.
No entiendo por qué te llaman para atestiguar.
I was calling for you.
Te llamaba.
Some of my men are calling you "Solen'ya"...
Algunos de mis hombres te llaman "Solen'ya"...
I'm calling them that, Rick!
¡ Así los llamo yo, Rick!
I've been calling you.
Te he estado llamando. Lo sé.
Uh, Craig Donovan calling again.
Craig Donovan llamando de nuevo.
Calling you a part of it certainly wouldn't hurt matters.
Haciéndote parte de ello, no empeoraremos las cosas.
There is, evidently, a petition circulating, calling for Ziggy's suspension.
Al parecer, está circulando una petición para expulsar a Ziggy.
And stop calling me Baby.
Y deja de llamarme Baby.
But stop calling me "Bad monkey"!
¡ Pero deja de llamarme "mono malo"!
You definitely are. But I was calling her an asshole, not you.
Definitivamente lo eres, estaba llamando a una idiota, y no a tí.
Please stop calling me "Master."
Por favor, deja de llamarme "Maestro".
Thanks for calling.
Gracias por llamar.
Old Chief... You gotta stop calling me that.
Tienes que dejar de llamarme así.
I tried calling yesterday.
Ayer intenté llamarle.
Oh. Hi, thanks for calling me back.
Hola, gracias por devolverme la llamada.
♪ The new world is calling me now ♪
# Ahora el nuevo mundo me está llamando #
You don't kick any confession without calling me first.
No deseches ninguna confesión sin consultarme primero.
Anne, please... please... stop calling.
Anne, por favor... por favor... deja de llamar.
Hey, live a life worthy of the calling you've received.
Oye, vivir una vida merecedora de la vocación que has recibido.
If I come home from work and you're still here, I'll be calling 911 and telling them I shot an intruder.
Si vuelvo del trabajo y sigues estando aquí, llamaré a la policía y les diré que he disparado a un intruso.
♫ I hear you calling ♫
# Te oigo llamándome #
Well, here I am, God... calling to You.
Bueno, aquí estoy, Dios... llamándote.
Stop calling me, and stop sending things for my son.
Deja de llamarme y deja de enviar cosas para mi hijo.
I'm calling Sy.
Voy a llamar a Sy.