Checkpoint tradutor Espanhol
826 parallel translation
We picked up a wind change. And I missed a checkpoint here, Saint-Lô.
Cometimos un error, un Cambio del viento y me salté un control aquí, en Saint-Lô.
Take him back to the checkpoint.
Llévelo de regreso al control.
There's a checkpoint. Slow down.
Ahí está el puesto de control, despacio.
Crossing first checkpoint.
Cruzando el primer punto de control.
There's our second checkpoint.
Aquí está nuestro segundo punto de control.
Wasn't Carney's last checkpoint the house on the hill?
Carney fue a inspeccionar la casa de la colina ¿ no?
I can't start out across 1,900 miles of sea without a checkpoint for the compass.
No puedo recorrer 3.060 km sin un punto de referencia para la brújula.
Checkpoint 8.
Punto de control 8.
You know, there's one spot where you can see the whole works from : Checkpoint 30.
Sabes, hay un sitio desde donde se ve todo el cuartel el punto de control 30.
Checkpoint 1 :
Punto de control 1 :
Checkpoint 1...
Punto de control 1...
Checkpoint 7 :
Punto de control 7 :
Checkpoint 8 :
Punto de control 8 :
Checkpoint 1-6 :
Punto de control 1-6 :
- Checkpoint...
- Punto de control...
Checkpoint 7.
Punto de control 7.
Checkpoint 1-0.
Punto de control 1-0.
From checkpoint 9 :
Desde punto de control 9 :
Checkpoint 2-8, supply dump in town.
Punto de control 2-8, descargar sobre la ciudad.
I've phoned for them at the checkpoint.
Los telefonee en el puesto de control.
That'll be just after we pass that police checkpoint.
Justo después de que pasemos el control de la Policía.
- What police checkpoint?
¿ Qué control de la Policía?
How far are we off that police checkpoint?
¿ Cuánto queda para el control de la Policía?
British checkpoint, Jewish checkpoint.
El puesto de control británico y el judío.
A large American car, license plate unknown... has just passed a checkpoint, apparently bound for Neustadt.
Un coche grande americano con matrícula desconocida... acaba de pasar un control aparentemente en dirección a Neustadt.
When you reach the woods, take the path on the left so as to avoid the checkpoint.
Cuando lleguéis al lindero del bosque, seguid el camino de la izquierda para evitar el control.
2-1-5-8, 2-1-6-2, four cars under observation are passing this checkpoint.
2-1-5-8, 2-1-6-2, los cuatro autos están pasando el puesto de vigilancia.
I just couldn't help wondering why you avoided the government checkpoint on the main road.
Me preguntaba porque vas por este camino secundario. ¿ Quizá tienes algún motivo para evitar el control del Gobierno en el camino principal?
You're the lady who was avoiding the checkpoint, aren't you?
Eres la dama que quería evitar el control, ¿ verdad?
Each person will pass our checkpoint.
Toda persona deberá pasar por nuestros puntos de control.
STAND BY TO EXECUTE CHECKPOINT TRACKING PLAN ON HARVEY SATAN.
Listos para aplicarle el Plan de Rastreo del Puesto de Control a Harvey Satan.
HELLO, CHECKPOINT CHARLIE?
Hola, ¿ puesto de control Charlie?
HELLO, CHECKPOINT BAKER?
Hola, ¿ puesto de control Baker?
CHECKPOINT EASY?
¿ Puesto de control Easy?
Let the carabinieri deal with it... at our first checkpoint. Let her stay.
Que se quede.
Is that a CONTROL checkpoint?
¿ Es un puesto de CONTROL?
Okay, but use the rue du Divan checkpoint.
De acuerdo, pero vete por el puesto de la calle Divan.
At the moment, Hayward at a checkpoint.
Ahora estoy sentado en una gasolinera Hayward.
Sir, they just passed the checkpoint.
Señor, acaban de pasar el punto de control.
About this time, our man should be approaching the third checkpoint at Rastenburg.
Nuestro hombre se estará acercando al tercer control en Rastemburgo.
Vanderberg, assemble at level 23, checkpoint Tiger.
Vanderberg, vaya al nivel 23, al punto de encuentro Tigre.
In first position, as he moves past checkpoint three, is Jim Douglas.
En primer lugar, después del tercer punto de chequéo... está Jim Douglas.
There has been no sign of him past checkpoint nine.
No hay señal de ellos desde el punto de chequéo número 9.
The leaders have now passed the final checkpoint.
¡ Los líderes han pasado el punto de chequéo!
No one goes through this checkpoint.
Nadie pasa este control.
If you clear my truck past the checkpoint, I can get it all the way to Tangiers.
Si el camión pasa el control llegaré a Tánger.
No one goes past this checkpoint.
Nadie puede pasar este control.
- It's a checkpoint ahead, Herr Major.
- Un control, Herr Major.
I was at the checkpoint when word came through.
Yo estaba en el punto de control cuando lo escuché.
They've once stopped us at a checkpoint at the Castelli Romani and a German frisked me.
Una vez en el Castelli Romani nos hicieron parar en un control... y un alemán me cacheó.
We're now getting reports from our checkpoint number 14.
BIENVENIDOS A VIRGINIA CITY
check 1743
checked 90
checking 99
checkmate 250
checks 46
checkers 22
check me out 64
check this out 1704
check in 65
check it out 2343
checked 90
checking 99
checkmate 250
checks 46
checkers 22
check me out 64
check this out 1704
check in 65
check it out 2343
check that 66
checking in 81
check again 75
check it 331
check your phone 26
check out 29
check this shit out 23
check you out 38
checked out 26
check your e 33
checking in 81
check again 75
check it 331
check your phone 26
check out 29
check this shit out 23
check you out 38
checked out 26
check your e 33