Crow tradutor Espanhol
2,224 parallel translation
It's not that far from Berkeley as the crow flies.
En línea recta no está tan lejos de Berkeley.
Like a crow.
Como los cuervos
I feel as if I'm in a crow's nest, looking out to sea.
Me siento como si estuviera en un nido de cuervos y mirara hacia el mar.
I should like to give that old crow a word or two myself.
A mi me gustaría enviarle un mensaje al viejo.
Crow hunting.
Caza de cuervos.
- But I don't wanna shoot a crow.
- Pero no quiero matar un cuervo.
- You don't have to shoot a crow.
- No tienes que matar un cuervo.
I developed crow's feet from the worrying.
Me salieron patas de gallo por la preocupación.
Give me your crow bar.
Dame la palanca.
You wanna be Hawkeye or Crow's Nest?
¿ Quieres ser ojo de halcón o nido de cuervos?
"The plastic tarp on the rear window flapping like the wings of a crow."
"El plástico sobre la ventana trasera aleteando como las alas de un cuervo".
"There's nothing wrong with being a Crow."
"No hay nada malo en ser un cuervo."
"Being a Crow is good enough for me"
"Así que ser un cuervo es suficientemente bueno para mí."
This is your golden crow bar that you are gonna use to pry yourself from your past.
Este es tu trampolín para dejar atrás el pasado.
Don't- - Don't crow.
No cantes.
Which must be total vindication for Sheryl Crow.
Debe ser muy difícil para Sheryl Crow.
Oh, my God!
¡ Sheryl Crow!
Sheryl Crow! We were best friends in elementary school.
Fuimos mejores amigas en la primaria.
Wipe the crow-shit of my back.
Limpia la mierda de cuervo de mi espalda.
Crow has made me dirty.
El cuervo me ensucio.
Now that I can see your crow's feet up close, I can cancel my trip to the Grand Canyon.
Ahora que puedo ver los pies up de su cuervo se acercar, Puedo cancelar mi viaje para el Grand Canyon.
"The Crow and the Fox".
- "El cuervo y el zorro".
Let's see... You, my boy, please recite : "The Crow and the Fox".
Tú, amiguito, ¿ recitarías para mí "El Cuervo y el Zorro"?
I don't know it all. ... but it's about a crow with Roquefort cheese in its beak.
No me lo sé de memoria pero era un cuervo con un queso azul en la boca.
You're a worm who thinks he's a crow.
Eres un gusano que se cree un cuervo.
Big bucket of fried crow.
Un gran balde de cuervo frito.
I'm not after Sam Crow.
Mi objetivo no es Sam Crow.
Do you want recompense against Sam Crow?
¿ Quieres vengarte de Sam Crow?
I just wanted to know why you were leaving sam crow.
Sólo quería saber por qué dejas SAMCRO.
How do you fix Sam Crow if you're not a part of it?
Pero, ¿ cómo funcionará Sam Crow si tú no estás?
You do not touch Sam Crow.
No tocarás Sam Crow.
This is the best thing for Sam Crow.
Es lo mejor para Samcro.
The deal was for Fiona and Kerrianne. Immunity for Sam Crow.
El trato era para Fiona y Kerrianne, e inmunidad para SAMCRO.
It doesn't help me, my family or Sam Crow that this gets out.
No me ayuda a mí, a mi familia ni a SAMCRO que esto salga a la luz.
You're not just some crow-eater.
No eres una cualquiera.
Murder wasn't Sam Crow.
Los asesinatos no son obra de SAMCRO.
And I did that for Sam Crow.
Y lo hice por SAMCRO.
If I could just get the money I loaned Sam Crow -
Si tan sólo me devolvieran el dinero que les presté...
Sam Crow as a partner?
- ¿ SAMCRO como socio?
Sam Crow, community servants.
SAMCRO sirviendo a la comunidad.
The 32 - Real pleased the way this worked out with Sam Crow.
Los 32 están muy contentos con cómo han ido las cosas con SAMCRO.
Uh, if it happens in Charming, it's Sam Crow's problem.
Si ocurre en Charming, es problema nuestro también.
This beef with Clay - lt's not about what's best for Sam Crow.
¿ Tu problema con Clay? No es sobre que es lo mejor para SAMCRO.
Unlike Sam Crow, we don't blow up shit in our own town.
A diferencia de SAMCRO, no volamos cosas en nuestro pueblo.
Sam Crow has sway over this town.
SAMCRO tiene peso en este pueblo.
Weston almost lost the guns to Sam Crow.
SAMCRO casi le roba las armas a Weston.
Sam Crow as a partner?
¿ Sam Crow como socio?
Sam Crow deals guns.
Sam Crow vende armas.
Do you want recompense against Sam Crow?
¿ Quieres una recompensa en contra de Sam Crow?
There with fantastic garlands did she come of crow-flowers, nettles, daisies, and long purples - that liberal shepherds give a grosser name - but our cold maids do dead men's fingers call them.
Allí se dirigió ella coronada con guirnaldas caprichosas de ranúnculos, ortigas, margaritas, y orquídeas, a las que el llano pastor da un nombre grosero y las castas doncellas llaman dedos de muerto.
"Master Crow, perched on a tree..."
"Maestra sobre el cuervo..."
crowd 225
crown 17
crowder 62
crowded 26
crows 25
crowley 202
crowe 45
crowns 70
crowd booing 21
crowd cheers 40
crown 17
crowder 62
crowded 26
crows 25
crowley 202
crowe 45
crowns 70
crowd booing 21
crowd cheers 40