English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ D ] / Destroy it

Destroy it tradutor Espanhol

4,994 parallel translation
So why destroy it?
Así que, ¿ por qué destruirla?
Don't destroy it, sir. We made a lot of effort to build it. Sir!
Usted recibirá una llamada de la persona que le pidió que hiciera esto.
If they destroy it, we'll be sucked back into the future.
Si lo destruyen seremos succionados de vuelta al futuro.
I won't sit by while someone tries to destroy it.
No me quedaré sentado mientras alguien intenta destruirla.
And if you think I'm gonna let your gluttony destroy it, you got another thing coming.
Y si crees que voy a dejarte destruirla por gula, mejor piensa en otra cosa.
We have to destroy it.
Tenemos que destruirlo.
You're not gonna destroy it, are you?
No vas a destruirlo, ¿ verdad?
We need to destroy it right now.
Necesitamos destruirlo ahora mismo.
He sought not to destroy it, but to add something to it.
Trató de no destruírlo, al contrario, de agregarle algo nuevo.
So he finally succeeded for him to destroy it all.
Y entonces nos arruina. ¡ Nos arruina de una vez por todas el desgraciado!
You have to destroy it.
Tienes que destruirla.
I would make sure Ricky does not destroy it all.
Vine para cuidar que Ricky no la cague.
... Desolation and destroy its sinners from it.
... desolando y destruyendo a los pecadores con ello.
This is my family, too, and I'm not gonna let you destroy it.
Esta también es mi familia, y no voy a dejar que la destruyas.
To save you, I had to destroy it.
Para salvarte, tuve que destruirlo.
What happens if we destroy it?
¿ Qué pasa si lo destruimos?
You knew my blood would destroy it.
Sabías que mi sangre lo destrozaría.
- They didn't destroy it.
- No la han destruído.
Destroy it.
La destruyo.
Destroy it.
La destruyes.
Let's just destroy it.
Destruyámoslo.
That is not going to destroy it.
Así no se va a destruir.
Klaus will destroy it one way or another.
Klaus lo destruirá tarde o temprano.
Did you or did you not conspire to destroy that dress because you knew there was blood on it?
Ha hecho o participado usted en una conspiracion para destruir ese vestido porque sabia que había sangre en él?
With it, we have the means to destroy our enemies By using their own methods against them... With one problem.
Con ello, tenemos los medios para destruir a nuestros enemigos usando sus propios métodos en su contra... con un solo problema.
I don't know what you said, Doom, but I'm going to destroy you for it!
No se que quiere decir, Doom, pero voy a destruirlo por esto!
Believe me, if you destroy Paris, it will be a disaster for Germany.
Créame, si destruye París, será un desastre para Alemania.
Nothing can destroy the blade, So I threw it to the bottom of the deepest ocean.
Nada puede destruir la Espada, así que la tiré en el fondo del océano más profundo.
When people try to destroy something or someone, it's usually because the person or thing disturbs them.
Cuando la gente trata de destruir algo o a alguien, generalmente es debido que esa persona o cosa le perturba.
If you dare to say it once again, we will destroy this place.
Si te atreves a decirlo una vez más, destrozaremos el lugar.
You come into my town, you help destroy the memory of my wife, you drag my daughter into helping you do it.
Vienes a mi pueblo, ayudas a destruir la memoria de mi esposa, arrastras a mi hija a ayudarte a hacerlo.
It would destroy us.
Nos destruiría.
Now, the one thing about LA is that it is designed to destroy your band.
Ahora, la cosa con LA es que está diseñada para destruir tu banda.
If you can find and destroy the plant before it releases its spores, Vega's plan will be averted.
Si encuentras y destruyes la planta antes de que libere las esporas, se evitará el plan de Vega.
It'll destroy the venom.
Destruirá el veneno.
He crushed me, and just when I thought it was over, that he couldn't destroy anything else or do anything worse...
Me aplastó, y cuando pensaba que ya había terminado, que ya no podía destruir nada más o hacer algo peor...
Katherine wanted to destroy you, and it's working.
Katherine quiso destruirte, y está funcionando.
Can you imagine how good it feels to take everything you have, destroy all you've built, and devour your very soul?
¿ Puedes imaginar lo bien que sienta... robarte todo lo que tienes. destruir todo lo que has construido, y devorar tu propia alma?
There were only a handful of us who said, " Look, we're not for piracy either, but it makes no sense to destroy the architecture of the internet, the domain name system and so much that makes it free and open in the name of fighting piracy,
Había solo un puñado de nosotros que decía : "Miren, no estamos tampoco a favor de la piratería pero no tiene sentido destruir la arquitectura de la internet el sistema de nombres de dominio y todo lo que la hace libre y abierta en el nombre de combatir la piratería."
Because you cross that line, and it will destroy you.
Porque si cruzas esa línea, te va a destruir.
Even without any evidence, it was enough to destroy some careers.
Incluso sin ninguna evidencia, fue suficiente para destruir algunas carreras.
It could destroy the chip.
Eso podría destruirte el chip.
Now, if he does, the worm will enter the phantom reactor, destroy the code structure, and disintegrate along with it.
Ahora, si lo hace, el gusano entrará en el reactor fantasma, destruirá la estructura del código, y se desintegrará con él.
What good would it do to destroy your life?
¿ Qué bien haría destruir tu vida?
I'm helping you put down an animal, a dog that isn't mine anymore, a dog that is sick and malnourished because its new master doesn't know how to care for it. Helping me destroy it... So rather than sit here and watch it starve to death,
Así que antes que sentarme aquí y verlo morir de hambre, he escogido aplicarle la eutanasia, mostrarle clemencia, no porque le odie, sino porque le quiero.
I want to hand him the one piece of news that will destroy him, and I want to watch his face when it happens.
Quiero darle la noticia que lo destruya. Quiero ver su rostro cuando ocurra.
Ellie, I just hate that it's so important to you to destroy my credibility.
Ellie, simplemente odio, que sea tan importante para ti destruir mi credibilidad.
It is not right that we get to lose Alexander, and they get to destroy him.
No es justo que nosotros perdamos a Alexander, y ellos intenten destruirlo.
Artie, if we destroy the compass, what happens when it's actually time to move the Warehouse?
Artie, si destruimos el compás, ¿ Qué pasa cuando de verdad haya que mover el almacén?
It is the act of a megalomaniac..... a man who will wage war and systematically destroy everyone and everything in his path.
Es el acto de un megalómano... un hombre que hará la guerra y sistemáticamente destruirá a todos y todo a su paso.
You vandalize private property, you nearly destroy the school when it's finally about to make a profit?
Usted destrozar la propiedad privada, que casi destruye la escuela Cuando por fin está a punto de hacer un beneficio?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]