English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ D ] / Do you understand

Do you understand tradutor Espanhol

20,130 parallel translation
Do you understand?
¿ Lo entiendes?
- Do you understand?
- ¿ Entiendes?
Do you understand me?
¿ Me entienden?
Do you understand these rights as they have been read to you?
¿ Entiende los derechos que se le han leído?
Do you understand that... that people are starving?
¿ Entiendes que la gente se muere de hambre?
Do you understand what you're talking about?
¿ Entiendes lo que estás diciendo?
Do you understand me?
¿ Me entiendes?
- Do you understand?
- ¿ Lo entiendes?
Do you understand?
 ¿ Lo entiendes?
Do you understand?
¿ Entendiste?
Do you understand that?
¿ Lo entiendes?
I am the only one who can protect you now, do you understand?
Soy el único que puede protegerte, ¿ comprendes?
Do you understand?
¿ Entiendes?
- Don't be afraid. Do you understand?
- No temas. ¿ Comprendes?
Do you understand what I'm saying to you?
¿ Entiendes lo que digo?
Do you understand?
¿ Entienden?
It's not your fault. Do you understand me?
No es tu culpa, ¿ lo entiendes?
Do you understand?
¿ entiendes?
Do you understand what I'm saying to you?
¿ Entiendes lo que estoy diciendo?
Do you understand?
¿ Comprendes?
Do you understand that?
¿ Lo comprende?
Yes. Do you understand that you are ill?
¿ Comprende que está enferma?
Not bad, not unworthy, just ill. Do you understand that?
No es mala, no es indigna, simplemente está enferma. ¿ Lo comprende?
Do you understand that?
¿ Entiendes eso?
Do you understand?
¿ Entendido?
And do you understand that you will have to answer all the questions truthfully, regardless of your feelings, and that failure to do so is punishable by law?
¿ Y entiende que tiene que responder todas las preguntas con la verdad a pesar de sus sentimientos? ¿ Y que si no lo hace será castigada por la ley?
Do you understand the rights I have just read to you?
¿ Entiende los derechos que acabo de leerle?
Do you understand how painful this is?
¿ Entiendes lo doloroso que es?
Do you understand what I was sent here to do, Orwell?
¿ Entiende lo que me han enviado a hacer aquí..., Orwell?
Do you understand, Inspector?
¿ Lo entiende, Inspector?
And there will be no more of this, do you understand?
Y esto no volverá a suceder, ¿ lo entiendes?
I do not understand what you are referring to.
No sé qué está insinuando.
- I understand. Concrete's a great resource. You can do a lot with it.
Sí, el cemento es un material extraordinario se pueden hacer muchas cosas con él.
Do you not understand the value of this thing?
¿ No entiendes el valor de esta cosa?
I understand what you're trying to do, son but the law just won't allow this to go on.
Entiendo lo que tratas de hacer... pero la ley no permitirá que esto continúe.
You understand that I have him in so much debt right now he'll do anything to stop the bleeding.
¿ Entiendes que lo tengo tan endeudado ahora? ¿ Que hará lo que sea para detener la hemorragia?
I sensed that you, of all people, would understand... and would know what to do with what I'm going to tell you.
Sentí que tú, de toda la gente, entenderías... y sabrías qué hacer con lo que voy a decirte.
It is difficult enough to become wise if you do not understand what you are reading
Es bastante difícil volverse sabio si no comprendes lo que estás leyendo
I understand the work you do here is important... and you're obviously a very busy man.
Entiendo que su trabajo es muy importante y es obvio que es un hombre muy ocupado.
Which is why I don't understand why guys like you do bullshit like this.
Es por eso que no entiendo por qué tipos como tú hacen chorradas como esta.
What part of "destiny" do you not understand?
¿ Qué parte de "destinados" no comprendes?
How do I make you understand...?
¿ Cómo puedo hacer que lo entiendas?
I mean, you do understand what that means, right?
Es decir, entiendes lo que eso significa, ¿ verdad?
I can understand, but why do you tell your friends that your mother is alive?
Puedo entenderlo, Pero ¿ Por qué les dices a tus amigos que tu madre está viva?
What do you want to understand?
¿ Qué quieres entender?
You do understand that, right?
¿ Lo entiende?
Because, I understand you have to do your due diligence or whatever, but that's a fucking serious accusation!
Porque entiendo que tienen que hacer su debida diligencia o lo que sea, pero esa es una acusación bastante seria.
You do understand the business that we're doing here?
¿ Entiendes el asunto que estamos manejando aquí?
Do you ever have one of those moments where suddenly you just understand everything?
¿ Alguna vez has tenido uno de esos momentos en los que de repente lo acabas de entender todo?
You do not invite us in, and I understand why, that it would not seem proper, but... there is present propriety, and there is a future where we might, you and I, construct a world where such considerations need no longer be met.
Entiendo por qué no nos invitas a entrar, que no se vería apropiado, pero... existe el decoro actual, y existe un futuro que tú y yo podríamos construir, un mundo en el que tales consideraciones no volvieran a respetarse.
And I understand something I think you do not, Father, that I am made and cannot be remade.
Y entiendo algo que creo que tú no entiendes, padre, que soy así y no puedo cambiar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]