English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ D ] / Dumb bitch

Dumb bitch tradutor Espanhol

393 parallel translation
He was my friend, you dumb bitch!
¡ Era mi amigo, zorra cateta!
You always believe everything that dumb bitch tells you?
¿ Siempre tienen que creerte lo que esa zorra te diga?
- It's your job. Answer it, you dumb bitch.
¡ Toma ese maldito telefono, estupida puta!
Dumb bitch.
Zorra estúpida.
You've got all the friends, and you've got all the money. Did you have to do that to me in front of some dumb bitch - to prove you got all the women?
Tú tienes todos los amigos, tienes todo el dinero..... ¿ tenías que hacerme eso en frente de esa puta para probarme que tienes todas las mujeres?
I'm going to tear you to pieces, dumb bitch!
¡ Voy a desgarrarte, puta muda!
She's a dumb bitch.
Es tonta...
Dumb bitch!
¡ Estúpida!
I don't know why you fool around with that dumb bitch.
No sé por qué haces el idiota con esa zorra estúpida.
Oh, don't be a dumb bitch.
- ¿ Qué? - No te hagas la tonta, sabes de qué hablo.
Why'd you say that, you dumb bitch?
- ¡ No había que decir eso, idiota!
You dumb son of a bitch!
| ¡ Mudo hijo de puta!
You dumb son of a bitch!
¡ Imbécil desgraciado!
You're not dumb, you're a son-of-a-bitch!
¡ No eres bobo, eres un bastardo!
You dumb son of a bitch, you!
¡ Estúpido hijo de puta!
I swear, you sure are one dumb son of a bitch.
Por favor, qué hijo de puta más tonto.
You dumb son of a bitch, you know better than to talk to that guard like that.
Estúpido hijo de perra, mira que hablarle así a un guardia.
Goddamn. You one dumb son of a bitch.
Maldición, qué hijo de perra más tonto eres.
You dumb son of a bitch!
Tu estúpido hijo de puta!
That dumb son-of-a-bitch bastard!
¡ Ese desgraciado hijo de perra!
Well, look, if Hildy shows up, will you be kind enough to tell that dumb son-of-a-bitch bastard to get his ass over here?
Bueno, mire, si aparece Hildy... ¿ sería tan amable... de decirle a ese desgraciado hijo de perra que venga para acá?
Shelley's "Epipsychidion," you dumb son of a bitch!
¡ El poema Epipsychidion de Percy Shelly, estúpido desgraciado!
The crazy dumb-ass son of a bitch stopped again.
Ese hijo de puta tarado ha vuelto a parar.
Now you listen to me, you dumb son of a bitch.
Escúchame, estúpido hijo de puta.
They'll find some dumb son of a bitch to bring it up.
Han buscado a un idiota para subirlos.
Just watch what a dumb son-of-a-bitch he is!
Sólo observen que tonto hijo de perra es!
Oh, you poor dumb son of a bitch!
¡ Pobre idiota! ¡ Maldito cabrón!
You dumb son of a bitch.
¡ Hijo de puta descerebrado!
That dumb son of a bitch!
Ese idiota hijo de puta...
You're a dumb son of a bitch sometimes.
Sos un idiota hijo de puta, a veces.
- You dumb son of a bitch.
- Estúpido hijo de puta.
You stupid, ignorant, son-of-a-bitch, dumb bastard!
¡ Estúpido ignorante, desgraciado idiota!
Somebody's gonna kill you, you dumb son of a bitch, but it's not gonna be me.
Alguien te va a matar, gilipollas, pero no seré yo.
Boy, you sure are one dumb black son of a bitch!
Vaya si eres un negro hijo de perra.
You are a very sick dude, you dumb son of a bitch.
Eres un tipo muy enfermo, maldito hijo de puta.
Goddamn, you dumb-ass son of a bitch!
¡ Joder, idiota hijo de puta!
You dumb son of a bitch!
¡ Idiota hijo de puta!
I haven't got all day, you big, dumb son of a bitch!
¡ No tengo todo el día, grandísimo hijo de perra!
Aw, what a dumb son of a bitch.
Ay, qué hijo de puta.
Oh, you dumb son of a bitch.
Que hijo de puta.
Act like a soldier, you damn dumb son of a bitch.
¡ Pórtate como un soldado, maldito hijo de puta!
Stuckey, you were one dumb son of a bitch firing that machine gun.
Stuckey, no entiendo aun porque hiciste esa putada de la ametralladora.
Oh, what the hell, Bowden. You dumb son of a bitch. You blown up all the supplies we've captured.
Maldito Bowden hijo de puta, has volado las provisiones que habíamos cogido y las armas.
He's a dumb son of a bitch.
¿ Qué es un hijo de puta?
But I wasn't this dumb son of a bitch was crazy.
Este desgraciado estaba loco.
You know, I always say that if a man can't use his hands he's got to be a real dumb son of a bitch to cry, you know?
Siempre dije que si un hombre no puede usar sus manos debe ser un tonto hijo de puta si llora.
Dumb son of a bitch.
Maldito hijo de puta.
- What are you doing, you dumb son of a bitch?
¿ Esta loco? ¿ Que demonios le pasa?
You're a dumb son of a bitch, man.
Eres un estúpido hijo de puta.
You dumb son of a bitch!
¡ Ignorante, hijo de puta!
You know, that Anthony Tupperello... really is a dumb son of a bitch.
Tu sabes que Anthony Tupparello es realmente un estúpido, idiota.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]