Electricity crackles tradutor Espanhol
135 parallel translation
Five, four, three, two, one. [Groans ] [ Electricity Crackles]
Esta es mi primera vez.
- ( electricity crackles ) - ( Cory ) No-o-o-o-o-o-o!
No-o-o-o-o-o-o.
- [Electricity Crackles ] - [ Homer Screaming]
CHOZA DE AGUJAS ELÉCTRICAS
[Homer ] Aloha [ Electricity Crackles ] - [ Homer Screams]
Aloha... Aloha...
Kat, where are you? [ELECTRICITY CRACKLES]
Kat, ¿ dónde estás?
( thunder roars and electricity crackles )
( rugidos de rayos y crujidos de electricidad )
- [Electricity Crackles ] - [ Booth] Okay.
De acuerdo. Gracias.
( Clank, electricity crackles ) Adriana has just had a stage collapse on her, so we're underneath some rubble.
Adrianna acaba de tener un escenario colapsando sobre ella, así que estamos debajo de algunos escombros.
[electricity crackles ] aah! [ cell phone rings]
aah!
Okay. ( electricity crackles ) And?
Vale. ¿ Y?
OK. ELECTRICITY CRACKLES Aah!
Vale.
Do it! [Electricity crackles] Did we get it?
¡ Hagalo! ¿ Lo hicimos?
Who took Nadia? ! ( Electricity crackles )
¿ Quién se llevo a Nadia?
Oh, no, honey, I... [Thunder crashes, electricity crackles] Aah! Lord!
No, cariño, yo... ¡ Señor!
People zapper. [Electricity crackles]
Gente Zapper. [Electricidad crepita]
Wow. It sounds really bad out there. ( Lightning crashes, electricity crackles )
Suena muy mal ahí fuera. - ¿ Qué sucede?
[chord plays, electricity crackles ] [ all groan ] man : You've blown the fuse! [ glass shattering] ahh!
¡ Has fundido los plomos! Bien.
I authorize you to pull it. [Electricity crackles] Uh-oh.
Te autorizo a que tires de él.
[Laughs evilly ] [ Sawing ] [ Electricity crackles]
Toby, algunas veces cuando tenemos problemas recordando nuestra infancia, es porque estamos reprimiendo un trauma doloroso del pasado.
[electricity crackles] Bumblebee!
¡ Bumblebee!
[Electricity crackles] This should go up nice and quick.
Esto será rapidito.
[Electricity crackles] It's alive!
¡ Está vivo!
Let's have a look at her and find out. ( Electricity crackles ) ( Curtis ) Uh-oh.
Vamos a examinarla y a averiguarlo.
No, not nuts. [Electricity crackles] Ah.
No, no loca.
[Electricity crackles]
¡ Está vivo!
[Electricity crackles]
- ¡ Está bajo mucha presión!
That's why he set the fire. [electricity crackles]
Es la razón por la cual comenzó el fuego.
[Crows cawing, electricity crackles]
[Graznido de cuervos, electricidad crepita]
( electricity crackles ) ♪ I don't know about my love ♪
( electricidad crepita ) ♪ Yo no sé nada de mi amor ♪
♪ I don't about my ♪ ( electricity crackles )
♪ Yo no sobre mi ♪ ( electricidad crepita )
( electricity crackles )
( electricidad crepita )
- Luke... ( electricity crackles, monitors beeping rapidly )
- Lucas... ( electricidad crepita, monitores pitando rápidamente )
Bullshit. ELECTRICITY CRACKLES
Mierda. ¿ Qué he dicho?
[Electricity crackles]
[Electricidad crepita]
[Electricity crackles] I did the best I could.
[Electricidad crepita] hice la mejor que pude.
[Both laughing ] You're glad, but... [ Electricity crackles] Oh!
Es gracioso, pero... Stripper, ¿ eh?
I did! [Electricity crackles] Oh!
¡ Sí! Tío, ¿ estás bien?
Hello? ( Electricity crackles )
¿ Hola?
Until we meet a [Electricity Crackles ] - [ Screams]
Hasta que nos encontremos ot...
ELECTRICITY CRACKLES
Basta
Lance : Ilana, we ne... [Electricity crackles]
Ilana, nece... Activar titán simbiónico.
( electricity crackles ) ( crowd groans ) Back up!
¡ Retrocedan!
[ELECTRICITY CRACKLES]
No, no, no.
[electricity crackles ] [ sighs] - Yes!
- ¡ Sí!
[Thunder crashes ] [ laughs evilly ] [ Sawing ] [ Electricity crackles]
¡ Está vivo! Y eso ha sido "La la la la la-la la-la la-la la", pitufando en nuestra lista.
( Electricity crackles ) Is our generator gonna hold?
¿ Nuestro generador va a aguantar?
[Electricity crackles]
Supongo que todas te parecemos la misma.
[Electricity crackles] What was that?
¿ Qué fue eso?
[Electricity crackles] Casey, the secondary line is cut.
Casey, la línea secundaria esta cortada.
- [grunts ] [ electricity crackles, motor winds down ] - [ laughs] you got some rink rage, red.
- Eres la furia de la cancha, Colo.
[electricity crackles] it's alive!
¡ Está vivo!
electric 53
election 116
electro 28
electrical 22
electronics 32
electronic 16
electricity 105
elected 44
electrician 17
elect 127
election 116
electro 28
electrical 22
electronics 32
electronic 16
electricity 105
elected 44
electrician 17
elect 127