Enjoying yourself tradutor Espanhol
579 parallel translation
So glad you're enjoying yourself.
Me alegro de que se divierta.
Enjoying yourself?
¿ Disfrutando?
You're certainly not enjoying yourself.
No te estás divirtiendo.
Are you enjoying yourself this summer?
¿ Lo estás pasando bien este verano?
- Are you enjoying yourself, darling?
- ¿ La estás pasando bien, abuela?
I can see you're not enjoying yourself in Paris.
He notado de que no te diviertes en París.
well, you seem to be enjoying yourself.
Me alegro de verte en el teatro Bunkaru.
You're supposed to be enjoying yourself.
Se supone que tienes que divertirte.
You seemed to be enjoying yourself, Paola.
¿ Pariente de los Varaldo de Génova?
I'm glad you're enjoying yourself, Duchess.
Me alegra que se lo pase bien, duquesa.
Enjoying yourself, Gunner?
- ¿ Estás disfrutando, Gunner?
Are you enjoying yourself, Heathcliff?
¿ Lo estás pasando bien, Heathcliff?
Enjoying yourself?
¿ Te gusta?
Miss O'Brien, you seem to be positively enjoying yourself.
Srta. O'Brien, parece que disfruta.
I'm glad you are enjoying yourself, sir.
Me alegra de que esté disfrutando, señor.
Well, you weren't having any fun with me... and you seemed to be enjoying yourself with Blanca.
No se estaba divirtiendo conmigo y parecía estar disfrutando con Blanca.
- Enjoying yourself?
- ¿ Te diviertes?
Well, young man, you seem to be enjoying yourself.
Vaya, joven, parece que se está divirtiendo.
- Enjoying yourself?
- ¿ Pasándolo bien?
- Enjoying yourself, ma'am?
Y Usted Señora, ¿ Se está divirtiendo?
Do try and look as though you're enjoying yourself.
Intenta aparentar que te diviertes.
- Enjoying yourself?
- ¿ Se divierten?
All you thought about was going to parties and enjoying yourself.
Lo único en lo que tú pensabas era en divertirte.
We thought you were enjoying yourself in London.
¿ No te ha gustado Londres?
Enjoying yourself with your elders and betters, improving yourself with their conversation.
Estás disfrutando con tus mayores, aprendiendo de su conversación.
- Enjoying yourself, Mr. Devlin?
- ¿ La está pasando bien, Sr. Devlin?
You enjoying yourself, Phil?
¿ Te estás divirtiendo?
You seem to be enjoying yourself, Fantail.
Me parece que te estás divirtiendo mucho, Fantail.
- How are you, Miss Newman? - Enjoying yourself?
¿ Se divierte, Srta. Newman?
- Enjoying yourself?
- ¿ Te diviertes? - Mucho.
I think that if you can get by just enjoying yourself, that's better than working.
Creo que si te las puedes arreglar disfrutando, eso es mejor que trabajar.
- Enjoying yourself, Regina?
- ¿ Te diviertes, Regina?
What am I supposed to do while you sit around enjoying yourself?
¿ Y qué debo hacer yo mientras tú andas divirtiéndote?
- Enjoying yourself?
- ¿ Te diviertes? - Me encanta.
Enjoying yourself?
¿ te diviertes?
- You are enjoying yourself, I take it?
- Ahora sí que disfrutas, ¿ no?
- Enjoying yourself?
- ¿ Se está divirtiendo mucho?
How come you go skating and enjoying yourself when your poor little schoolmate's still damp from drowning in the bay, huh?
Vas a patinar y a divertirte acabando de ahogarse tu compañerito.
Enjoying yourself, son?
¿ Te diviertes, hijo?
- Enjoying yourself?
- ¿ Se divierte? - Sí, mucho.
enjoying yourself?
Sí, y desarrollo mi intelecto.
I hope you're enjoying yourself, Major!
Espero que se lo esté pasando bien, mayor.
You must admit, you were enjoying yourself.
Admite que estamos disfrutando.
Are you enjoying yourself?
¿ Lo están pasando bien?
You should be enjoying yourself tonight instead of taking phone calls from clients.
Deberías ir a divertirte esta noche, en vez de recibir llamadas de clientes.
You're enjoying yourself, aren't you?
- Se divierte, ¿ verdad?
You don't look as though you're enjoying yourself.
No parece que te estés divirtiendo.
- You enjoying yourself, Miss Sinclair?
¿ La está pasando bien, Sta. Sinclair?
Stop enjoying yourself and tell me about it.
Deja de regodearte y cuéntamelo todo.
WE DO IT BECAUSE THAT IS YOUR SILLY IDEA OF ENJOYING YOURSELF, AND BECAUSE IT'S NOT COSTING US ANYTHING.
Lo hacemos porque es lo que tú tontamente consideras divertirse... y nos sale gratis.
Enjoying yourself?
¿ Qué anda haciendo, Señor?
yourself 387
yourself included 25
enjoy 961
enjoy your coffee 17
enjoy your day 28
enjoy life 19
enjoy your stay 76
enjoy the game 20
enjoy your trip 17
enjoy it 293
yourself included 25
enjoy 961
enjoy your coffee 17
enjoy your day 28
enjoy life 19
enjoy your stay 76
enjoy the game 20
enjoy your trip 17
enjoy it 293