Exactamente tradutor Espanhol
79,906 parallel translation
That's exactly the kind of solution we need right now... a way to kill Aida.
Esa es exactamente la clase de solución que necesitamos ahora... una forma de matar a Aida.
The Darkhold has shown us exactly what to do.
El Darkhold nos mostró exactamente qué hacer.
- There you go. Exactly. You got three houses.
Exactamente, tienes tres casas.
Kyle and his little girl will do exactly what they're meant to.
Kyle y su hijita harán exactamente lo que están predestinados a hacer.
Exactly, so he's going to go off, get the food, and then bring it back to the cat and then back to square one.
Exactamente, se va, coge la comida, y luego la trae al tipo y luego vuelve a la plaza uno.
Hm. So the collision investigator was able to measure exactly how fast each car was going when the incident occurred.
Bueno, el investigador de colisiones fue capaz de medir... exactamente a la velocidad que cada coche iba cuando el incidente ocurrió.
I don't know when exactly, but certainly before the accident.
No sé exactamente cuándo, pero ciertamente antes del accidente.
The Irishman who escorted her home... it wasn't exactly a kiss that I saw.
El irlandés que la acompañó a la casa. No fue exactamente un beso lo que vi.
Now without further ado, I shall go and get my gentlemen and they'll explain exactly how you are to be employed.
Ahora sin más, iré a buscar a mis caballeros y te explicarán exactamente cómo serás contratada.
Where exactly in the Quarter was this, Cass?
¿ En qué parte del barrio estaba exactamente, Cass?
- Which shows you watch exactly?
- ¿ Qué programas ves exactamente?
How exactly do we do that, though?
Aunque, ¿ cómo vamos a hacerlo exactamente?
So you know exactly what I'm talkin'about.
Así que sabes exactamente de qué estoy hablando.
That's exactly... It's exactly what I'm saying.
Eso es exactamente, exactamente lo que estoy diciendo.
For a long time I couldn't figure out what it was exactly.
Durante mucho tiempo, no supe dilucidar qué era exactamente.
Hey, speaking of which, when exactly is that gonna happen.
Hablando de eso, ¿ cuándo sucederá exactamente?
But I'm gonna need you to tell me exactly what he did first.
Necesito que me digas exactamente lo que hizo primero.
Harvey, why exactly are you calling me?
Harvey, ¿ por qué me llamas exactamente?
What exactly did you expect?
¿ Qué esperabas exactamente?
Which, by the way, is exactly why you don't double book a conference room.
Exactamente por eso no se cita a dos personas a la misma hora.
And then we both profit from a war between two brands that have the exact same product.
Y luego los dos nos beneficiamos de una guerra entre dos marcas que tienen exactamente el mismo producto.
Donna asked for a seat at the table, and I gave her one, because when she worked for me, she had my back, and would kill anyone coming for me, and when she worked for you, she did the same exact thing,
Donna me pidió una silla en la mesa, y yo se la di porque cuando trabajaba para mí, ella me apoyaba y hubiera matado a cualquiera que se me enfrente, y cuando trabajaba para ti, hizo exactamente lo mismo,
What if I told you that our organization feels exactly the same way you do?
¿ Y si le dijera que nuestra organización quiere exactamente lo mismo que usted?
- That's exactly what I'm saying.
- Eso es exactamente lo que digo.
I don't know what you did, but you said it could learn from itself, and that's exactly what happened.
No sé qué hiciste, pero dijiste que podía aprender de ella misma y es exactamente lo que pasó.
Mike, I don't mean to be an asshole, but I'm not doing anything until you tell Nathan exactly what's going on.
Mike, no quiero ser un imbécil, pero no haré nada hasta que le digas a Nathan - qué está pasando exactamente.
This is the same exact thing in different clothes.
Esto es exactamente lo mismo.
In fact, since we're being honest, I know exactly what kind of candidate you're looking for.
Y ya que estamos siendo honestas, sé exactamente qué tipo de candidato está buscando.
I'm not doing anything until you tell Nathan exactly what's going on.
No haré nada hasta que le digas a Nathan - qué está pasando exactamente.
Donna, this is exactly what I need.
Donna, es exactamente lo que necesito.
This is exactly what I needed to take my mind off it.
Esto es exactamente lo que necesitaba para distraerme.
And how exactly are we gonna do that?
¿ Cómo planeas hacer eso, exactamente?
Tell me what really happened.
Dime qué pasó exactamente.
Lawrence Boyd isn't exactly cannon fodder.
Lawrence Boyd no es exactamente carne de cañón.
I know exactly what I'm doing.
Sé exactamente lo que hago.
Pray tell, what exactly is Waverly doing?
Te ruego me digas qué está haciendo Waverly exactamente.
Um, what... what exactly do I win?
¿ Qué gano yo exactamente?
- That's exactly what it's like.
- Es exactamente así.
Crazy because I did the exact same thing myself!
Qué locura, ¡ porque yo hice exactamente lo mismo!
I know exactly what you're up to.
Sé exactamente lo que estás tramando.
Well, that's exactly what I asked Inspector Mallory, but he had no clue what I was talking about.
Es exactamente lo que le pregunté al inspector Mallory... pero no tenía ni idea de lo que estaba hablando.
That means Sniglet had his own key card and he let himself in and he knew exactly what he was looking for.
Eso significa que Sniglet tenía su propia tarjeta de acceso que le permitía entrar y él sabía exactamente lo que estaba buscando.
Yeah, what exactly is club soda?
¿ Qué es exactamente la soda?
You stand right about here.
Estás exactamente aquí.
Exactly.
Exactamente.
Sara said the exact same thing.
Sara dijo exactamente lo mismo.
Precisely.
Exactamente.
In order for armek to shape-shift into winn so exactly, he'd have to be close by, to keep the telepathic link.
Para que Armek tomara la forma exactamente de Winn, debía estar cerca, para mantener el enlace telepático.
And that's exactly what I'm going to do.
Y eso es exactamente lo que voy a hacer.
- Exactly.
Exactamente.
That's exactly what I'm telling you.
Es exactamente lo que te estoy diciendo.