English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ F ] / Funny

Funny tradutor Espanhol

70,821 parallel translation
Funny, huh?
Gracioso, ¿ eh?
Funny.
Tiene gracia.
He was funny and sexy, And we were both pleasantly drunk.
Era divertido y sexy, y los dos estábamos plácidamente borrachos.
- Well, I mean, it was funny.
- Bueno, a ver, fue divertido.
This is not funny, Celeste.
No tiene gracia, Celeste.
She's my best audience, and apparently I'm a very funny girl.
Es mi mejor público, y parece ser que soy una chica muy divertida.
- And funny Maddie.
- Y con la divertida Maddie.
It's funny how clothes always seem to do that on you.
Es gracioso como siempre la ropa te queda así.
He said that be aware that if we're talking to my mom about my dad, that she's gonna get a funny look on her face.
Me dijo que tuviera presente que si hablaba con su madre sobre su padre, iba a poner una cara rara.
Daddy's funny, isn't he?
Papá es gracioso.
You're funny.
Eres chistoso.
He thinks that I'm funny, smart, and beautiful.
Cree... que soy graciosa, inteligente y bonita.
You're funny, you know that?
Eres divertida.
I've gots to pee. This is not funny, Harriet!
Me estoy haciendo pipí, mucho pipí...
Great. No, funny.
Genial, no, está bien.
Well, I can assure you, there was no funny business.
Bueno. Puedo asegurarle que no fue nada raro.
Funny how things supposed to make you look good only make it worse.
Tiene gracia que las cosas que parezcan ser mejores no hagan más que empeorarlo.
Funny face, you wanna give a testimonial?
Cara sonriente, ¿ quieres dar un testimonio?
What's so funny?
¿ Qué es tan divertido?
He's funny.
Qué gracioso.
- It's not funny.
No es gracioso.
( laughs ) That's funny.
- Eso es gracioso
Funny and a gentleman.
Divertido y caballeroso
I have people that, like, walk up to me now places, and they're like, "Right on," you know, "That was funny."
Tengo gente que me siguen en otros lugares. Y creen que tienen "derecho" lo sabes, es "gracioso".
And it was so funny'cause the director afterwards was like,
Y fue tan gracioso porque el director después dijo :
It was funny'cause they would go on my IMDB page and, you know, there's these 19-year-old film school boys, and they're like, " Oh my God!
Fue gracioso porque miraban mi página IMDB. Sabes, en la Escuela de Cine, habia muchos jovenes de 19 años, y ellos decían : "Oh, Dios mío, ¿ tienes 1,000 créditos?"
And then it's funny enough that he cursed me out and then offered me a fucking ride down the street.
Me causo gracia despúes que me maldijo, me ofreció dar un maldito paseo.
And funny but sad, the woman picks up the phone and she says,
Fue divertido pero triste. La mujer que agarra el teléfono, me dice :
Well, I mean... sometimes she would run around the house singing show tunes in funny voices and showering us with hugs, and other times... she was quiet and moody and it'd be hard to get a word out of her.
A veces, corría por la casa cantando canciones alegres con voces raras y nos llenaba de abrazos y otras veces era callada y tenía mal humor y era difícil conversar con ella.
They thought it was funny and stuff.
Pensaron que sería gracioso.
Funny thing is, no one ever found out it was us.
Mensaje Grupal Lo gracioso es que nadie descubrió que éramos nosotras.
You think that's funny?
¿ Crees que es gracioso?
And, again, you were funny, Marcus.
De nuevo, estuviste gracioso, Marcus.
- You're a funny guy, Standall.
- Eres gracioso, Standall.
- No, you're funny, Justin.
- No, tú lo eres, Justin.
You're a funny dude, Clay.
Eres muy extraño, Clay.
Yeah, but she can actually be pretty cool and funny.
Sí, pero ella de verdad puede ser muy genial y graciosa.
But a funny thing happened as I finished number 12.
Pero algo curioso sucedió mientras terminaba la número 12.
And she gets this funny look on her face.
Y puso una cara rara.
You're sitting there trying to think of a funny way to text him back.
Estás sentada intentando pensar una respuesta graciosa.
Is there something funny?
¿ Hay algo gracioso?
Nothing's funny anymore.
Ya nada es gracioso.
You're so funny.
Qué gracioso eres.
Very funny.
Muy gracioso.
Yeah, this is not funny, Nathan.
Sí, no es gracioso, Nathan.
Are you trying to be funny?
¿ Intentas ser gracioso?
That's funny.
Qué graciosa.
How funny is that?
¿ No es gracioso?
Is that funny?
¿ De qué te ríes?
What's funny about it?
¿ Dije algo divertido?
Very funny.
¡ Muy gracioso!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]