English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ G ] / Good behavior

Good behavior tradutor Espanhol

553 parallel translation
Good behavior?
¿ Buen comportamiento?
YOUR SENTENCE CAN BE REDUCED BY GOOD BEHAVIOR AND CLOSE OBSERVANCE OF THE PRISON RULES.
Tu sentencia podría reducirse por buena conducta y cumplimento estricto de las reglas carcelarias.
YEAH, I DID, BUT GOOD BEHAVIOR GOT ME OFF, AND THAT'S A VERY GOOD THING FOR YOU TO REMEMBER.
Sí, eso pensaba, pero la buena conducta me ha sacado fuera, y eso es algo bueno para que tu lo recuerdes.
The last six months commuted for good behavior.
Los últimos seis meses, conmutados por buen comportamiento.
Yeah, and he's here, hostage for their good behavior.
Y él está aquí de rehén para que se porten bien.
Only the short-termers and those that rate it with good behavior.
Sólo los que recibieron condenas menores y los que tienen buena conducta.
Certainly on their good behavior, aren't they?
Realmente con su buen comportamiento, ¿ cierto?
A hundred and 10 years, counting'time off for good behavior.
- 110 años, si se porta bien.
No time off even for good behavior.
- Sin rebajas por buen comportamiento.
His good behavior used to be a matter of days.
Su buen comportamiento es cuestión de días.
WELL, MAYBE I'M GIVING MYSELF TOO MUCH CREDIT FOR YOUR GOOD BEHAVIOR, BUT I'M GLAD YOU DIDN'T TRY IT, GORDAN.
Igual me doy demasiado crédito por tu buen comportamiento, pero me alegro de que no lo intentaras.
You've got a good record here, and you'll get plenty of time off for good behavior.
Tienes un buen historial aquí y te reducirán la condena por portarte bien.
The shogun praised Kira for his good behavior.
El shogun alabó a Kira por su buen comportamiento.
We have Spotted Horse's brother at Fort Keaney as a hostage for the good behavior of the Ogalalla.
Tenemos al hermano de Caballo Pinto en le fuerte de Keaney para garantizar el comportamiento de los ogalalla.
One week off for good behavior.
Una semana libre por buena conducta.
Where we gonna raise 50 G's on good behavior?
Este es el primer eslabón de una larga cadena de propósitos.
I didn ´ t know about it either... till the warden told me that in this state, and in a few other states... they give special furloughs to people for good behavior.
Yo tampoco sabía... hasta que la guardiana me dijo que en este estado, y en otros... le dan licencia especial a los que tienen buena conducta.
Yeah? Did he tell you how much you'll get off for good behavior?
¿ Le ha dicho en cuánto tiempo podría salir por buen comportamiento?
Released for good behavior in May of'40.
Puesto en libertad por buena conducta en el 40.
I was released early. For good behavior.
Me han soltado antes, por buena conducta.
Well, I was just up there. Don't I get time off for good behavior?
Acabo de estar ahí. ¿ No me dejan libre por buena conducta?
It doesn't help a guy's good behavior.
No me ayuda con el buen comportamiento.
No time off for good behavior?
¿ No tendrás tiempo libre si te portas bien?
Rehabilitation, taking cold showers, working for good behavior.
Rehabilitación, duchas frías, buen comportamiento.
A certificate of good behavior?
¿ Un certificado de buena conducta?
Father Benedict and I recommended to the parole board to grant you a probation period for the remainder of your sentence, because of your good behavior.
El padre Benedict y yo la hemos recomendado al tribunal para que le concedan libertad vigilada durante el resto de su sentencia por buena conducta.
All thanks to my good behavior.
Todo por buena conducta.
For good behavior.
Por buen comportamiento.
I'm on parole, good behavior.
Estoy en libertad condicional, buen comportamiento.
Two minutes off for good behavior.
Dos minutos menos por buen comportamiento.
He was released after eight months, for good behavior.
Aunque quedó en libertad a los 8 meses... por buena conducta.
"That might mean only five years... " and the sentence could be remitted for good behavior.
Eso podría significar sólo cinco años... y la sentencia podría reducirse por buena conducta.
Good behavior, I'm out in 6.
Buen comportamiento y en seis estoy fuera.
My mentor, the keeper of my good behavior,
¿ Eres quien vigila mi buen comportamiento?
I'm out on good behavior.
- Y he ido. Me han dado un permiso.
Good behavior is no proof!
No puede ser culpable por ser un buen soldado...
Let's say a rich and important man... saw the keeper and was able to free myself for good behavior. Anyway, I was innocent.
Cuando a un mandamás las cosas le van bien, concede la amnistía, y si has observado buena conducta, sales antes de tiempo.
She giving me time off for good behavior or something?
¿ Me va dar días libres por buen comportamiento o algo así?
You knowthat good behavior in prison can't erase the crimes he committed.
Ud. sabe que la buena conducta en prisión... no puede borrar los crímenes cometidos.
HE GOT TIME OFF FOR GOOD BEHAVIOR.
Lo dejaron salir antes por buen comportamiento. - No trate de seguirme.
They'll reduce my sentence, time off for good behavior.
Reducirán mi sentencia, por buena conducta.
Well, as we're speaking out, ma'am, it's your behavior to my daughter-in-law, who's as good as you and better to my way of thinking, that's more than half the reason why i bought this property.
Ya que nos estamos sincerando. Señora su comportamiento con respecto a mi nuera una mujer que vale tanto como usted. Sino más ha sido una de las razones por las que he comprado.
It's my behavior, and it's good enough in this town.
Pues es mi comportamiento y basta para esta ciudad.
It's a good thing I was worried about your behavior tonight.
Ha sido bueno que me preocupara tu comportamiento esta noche.
I'm in no mood to discuss my behavior, good or bad.
No hablaré de mi comportamiento, bueno o malo.
The judge says we're on good behavior.
Es solo el principio.
Now you've got your stripes back I expect you to be on your best behavior and set a good example for the men.
Ahora que recuperasteis los galones... espero que seáis un ejemplo para los demás.
And I ask you to show your mates that only well behavior and hard work will give them good points.
Yo los exhorto para que con su ejemplo demuestren a sus compañeros que sólo a base de portarse bien y trabajo es como se obtienen consideraciones en este penal.
But you are doing yourself no good by this behavior.
Pero esta conducta no Io beneficia para nada.
His mother has behaved compassion and a good Samaritan and such behavior should be rewarded.
Su madre se ha comportado con compasión y como buena samaritana y tal comportamiento debe ser recompensado.
Did he tell you how much you'll get off for good behavior?
No.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]