Greathouse tradutor Espanhol
33 parallel translation
Talk to my mate about it, this is Deacon Greathouse from Nova Scotia.
Deacon Greathouse, de Nueva Escocia, y...
Mr. Greathouse, the royal drapes from the Presidential Suite are missing.
Sr. Greathouse, han desaparecido las cortinas de la suite presidencial.
BILLY THE KID, WE HAVE JANE GREATHOUSE HELD OUT HERE.
Billy The Kid, tenemos Jane Greathouse aquí.
YOU OPEN UP A NEW ROOMING ESTABLISHMENT, GREATHOUSE?
Entonces, abriste una nueva casa de huéspedes?
Plus Doug Greathouse and his wife, Tatti, are hosting.
Además Doug Greathouse y su esposa, Tatti, son los anfitriones.
Doug Greathouse is an imbecile.
Doug Greathouse es un imbécil.
Oh, so that's why you're dragging me to this... to suck up to Doug Greathouse so he'll offer me a job?
Así que es por eso por lo que me llevas a rastras a esto... Para darle coba a Doug Greathouse y que así me ofrezca un trabajo.
I'm Doug Greathouse, as you all know.
Soy Doug Greathouse, como todos saben.
It's just impossible to get a word in with Greathouse.
Es imposible hablar con Greathouse.
I'll call Greathouse myself in the morning.
Llamaré a Greathouse yo mismo por la mañana.
I'm going because Tatti Greathouse was kind enough to include me in the women's auxiliary brunch this morning.
Voy porque Tatti Greathouse fue tan amable de incluirme en el brunch de enfermeras esta mañana.
I told you I would call Doug Greathouse myself today.
Te dije que yo mismo llamaría a Doug Greathouse hoy.
Tatti Greathouse is a friend and I am going.
Tatti Greathouse es una amiga y voy a ir.
Doug Greathouse feels, uh, he's stuck his neck out far enough with the study.
Doug Greathouse cree que ya se ha jugado bastante el cuello con el estudio.
Well, I told Greathouse it's my study, I'll run it as I want with whom I want.
Bueno, le dije a Greathouse que es mi estudio, lo llevaré como quiera y con quien quiera.
Who knows how long it will take before Greathouse comes around.
Quién sabe cuánto tiempo tardará Greathouse en entrar en razón.
Of course, Dr. Greathouse.
Por supuesto, doctor Greathouse.
Uh, Dr. Greathouse is waiting in your off- -
El doctor Greathouse está esperando en su ofi...
Dr. Greathouse, you wanted me to remind you about your 9 : 30.
Doctor Greathouse, me pidió que le recordara lo de las 9 : 30.
Greathouse feels it may not be possible for you to come over to Memorial.
Greathouse cree que puede que no sea posible que vengas al Memorial.
I meant any response from Greathouse about my position in the study.
Quería decir alguna respuesta de Greathouse sobre mi posición en el estudio.
! Dr. Greathouse would like to know what time tonight's study's starting.
Al Dr. Greathouse le gustaría saber a qué hora empieza el estudio esta noche
Tatti Greathouse gave me a recipe for osso bucco.
Tatti Greathouse me ha dado una receta para hacer osobuco.
Tatti Greathouse just called.
Tatti Greathouse acaba de llamar.
You... you talked to doug greathouse?
¿ Ha... hablado con Doug Greathouse?
Doug greathouse is irrelevant to this story.
Doug Greathouse es irrelevante para esta historia.
Well, according to greathouse and his band of idiots.
Bueno, según Greathouse y su banda de idiotas.
Oh, before you go, remember that oddball that worked for the doc back at Memorial, the one that was, you know, bringing up the rear with Dr Greathouse? Oh. She'd like a moment of your time.
Oh, antes de irte, ¿ recuerdas aquel bicho raro que trabajaba para el doctor en el Memorial, aquel que estaba, ya sabes, en la retaguardia con el Dr. Greathouse? Le gustaría un momento de tu tiempo.
Well... He hated Dr Greathouse, and Dr Greathouse at the time was my... Oh, goodness.
Bueno... odiaba al Dr. Greathouse, y el Dr. Greathouse era a su vez mi...
Um, Barbara, I thought that you and Dr Greathouse, there was a sexual...
Barbara, creía que tú y el Dr. Greathouse, que había algo sexual...
Barbara, I thought that you and Dr Greathouse, there was a sexual...
Barbara, pensé que entre usted y el Dr. Greathouse había relaciones...
JANE GREATHOUSE, THE CITIZENS OF WHITE OAKS
Jane Greathouse.
great 25235
great job 528
great minds think alike 42
great stuff 65
great to see you again 26
great to meet you 111
great to see you 248
great scott 63
great shot 34
great work 234
great job 528
great minds think alike 42
great stuff 65
great to see you again 26
great to meet you 111
great to see you 248
great scott 63
great shot 34
great work 234
great song 31
great minds 35
great guy 76
great idea 483
great party 136
great day 31
great news 351
great place 25
great man 24
great meeting you 24
great minds 35
great guy 76
great idea 483
great party 136
great day 31
great news 351
great place 25
great man 24
great meeting you 24
great game 51
great job today 19
great show 88
great seeing you 38
great khan 37
great speech 37
great king 30
great talk 24
great plan 56
great story 54
great job today 19
great show 88
great seeing you 38
great khan 37
great speech 37
great king 30
great talk 24
great plan 56
great story 54