Greathouse tradutor Turco
31 parallel translation
We have jane greathouse Held out here.
Jane Greathouse elimizde.
Jane greathouse, The citizens of white oaks Have proclaimed this place The devil's den.
White Oaks'lular burayı bir batakhane olarak görüyor.
You open up a new Rooming establishment, Greathouse?
Yeni bir pansiyon mu açıyorsun Greathouse?
Plus Doug Greathouse and his wife, Tatti, are hosting.
Hem ev sahibi de Doug Greathouse ile karısı Tatti.
Doug Greathouse is an imbecile.
Doug Greathouse tam bir geri zekalı.
Oh, so that's why you're dragging me to this to suck up to Doug Greathouse so he'll offer me a job?
Demek o yüzden beni buna sürüklüyorsun. Bana iş versin diye Doug Greathouse'a yalakalık mı yapacağım?
I'm Doug Greathouse, as you all know.
Ben Doug Greathouse, hepinizin bildiği gibi.
It's just impossible to get a word in with Greathouse.
Greathouse ile konuşabilmek imkansız.
I'll call Greathouse myself in the morning.
Sabah Greathouse'u bizzat arayacağım.
I'm going because Tatti Greathouse was kind enough to include me in the Women's Auxiliary brunch this morning.
Gidiyorum çünkü Tatti Greathouse, bu sabahki kahvaltıya beni de davet edecek kadar kibar biri.
I told you I would call Doug Greathouse myself today.
Doug Greathouse'u bugün arayacağımı söyledim.
Tatti Greathouse is a friend and I am going.
Tatti Greathouse arkadaşımız, ben de gidiyorum.
Doug Greathouse feels, uh, he's stuck his neck out far enough with the study.
Doug Greathouse hali hazırda çalışma yüzünden büyük baskı hissediyormuş.
Well, I told Greathouse it's my study, I'll run it as I want with whom I want.
Greathouse'a bunun benim çalışmam olduğunu ve istediğim kişiyle, istediğim şekilde yürüteceğimi söyledim.
Who knows how long it will take before Greathouse comes around.
Greathouse'un yola gelmesi ne kadar sürecek kim bilir.
Of course, Dr. Greathouse.
Elbette Dr. Greathouse.
Uh, Dr. Greathouse is waiting in your off- -
Dr. Greathouse ofisinizde bekliyor...
Dr. Greathouse, you wanted me to remind you about your 9 : 30.
Dr. Greathouse, 9 buçuktaki randevunuzu hatırlatmamı istemiştiniz.
Greathouse feels it may not be possible for you to come over to Memorial.
Greathouse'a göre bir süreliğine Memorial'a gelmen mümkün olmayabilir.
I meant any response from Greathouse about my position in the study.
Greathouse'tan çalışmadaki pozisyonumla alakalı bir cevap var mı demek istemiştim.
Dr. Greathouse would like to know what time tonight's study's starting.
Dr. Greathouse bu geceki çalışmanın ne zaman başlayacağını soruyor.
Tatti Greathouse gave me a recipe for osso bucco.
Tatti Greathouse osso buco tarifi verdi.
Tatti Greathouse just called.
Demin Tatti Greathouse aradı.
Tatti Greathouse just called.
Az önce Tatti Greathouse aradı.
You... You talked to Doug Greathouse?
Doug Greathouse ile mi konuştunuz?
Doug Greathouse is irrelevant to this story.
Doug Greathouse bu hikayeyle alakasız.
Well, according to Greathouse and his band of idiots.
Greathouse ve aptal tayfasına göre.
I need these test results back first thing tomorrow.
Yarın ilk iş olarak bu test sonuçlarını geri istiyorum. Memorial'da Doktor için çalışan tuhaf kadını hatırlıyor musunuz şu Dr. Greathouse'un sonuncusu olan hani. Gitmeden önce...
Well... He hated Dr Greathouse, and Dr Greathouse at the time was my...
Dr. Greathouse'tan nefret ediyordu ve o zamanlar da Dr. Greathouse benim...
Um, Barbara, I thought that you and Dr Greathouse, there was a sexual...
Barbara, sanıyordum ki Dr. Greathouse ile aranızda cinsel bir...
Barbara, I thought that you and Dr Greathouse, there was a sexual...
Barbara, sanıyordum ki Dr. Greathouse ile aranızda cinsel bir...
great 25235
great job 528
great minds think alike 42
great stuff 65
great to see you again 26
great to meet you 111
great to see you 248
great scott 63
great shot 34
great work 234
great job 528
great minds think alike 42
great stuff 65
great to see you again 26
great to meet you 111
great to see you 248
great scott 63
great shot 34
great work 234
great song 31
great guy 76
great minds 35
great idea 483
great party 136
great day 31
great news 351
great place 25
great man 24
great meeting you 24
great guy 76
great minds 35
great idea 483
great party 136
great day 31
great news 351
great place 25
great man 24
great meeting you 24
great game 51
great job today 19
great show 88
great seeing you 38
great khan 37
great speech 37
great king 30
great talk 24
great plan 56
great story 54
great job today 19
great show 88
great seeing you 38
great khan 37
great speech 37
great king 30
great talk 24
great plan 56
great story 54