Harriman tradutor Espanhol
149 parallel translation
Mrs. Harriman's carriage.
El carruaje de la Sra. Harriman.
Harriman's Herbal Tea.
Al té Harriman.
- Harriman's Herbal Tea.
- Té Harriman.
The unpredictable Admiral Harriman Nelson has done it again.
El insólito almirante Harriman Nelson lo ha hecho otra vez.
We found, to our surprise and shock, I might say... that Harriman was already saying that he proposed to negotiate the settlement... by suggesting that there had to be some reciprocal military action... in return for the final cessation of the bombing.
Nos encontramos, para nuestro asombro y sorpresa, que Harriman decía que él había propuesto negociar el arreglo sugiriendo que debía darse alguna acción militar recíproca a cambio del paro final del bombardeo.
It was almost as though Harriman turned off his hearing aid... when we told him this would not work... this was not the understanding the North Vietnamese had... and they would certainly repudiate it... if he attempted to take that position at the bargaining table.
Algo así como si Harriman hubiera apagado su audífono cuando le dijimos que esto no era la comprensión que el vietnamita del norte tenía y que lo rechazarían si el adoptaba esa posición en la mesa de negociaciones.
I can't do that on account of I work for EH Harriman of the Union Pacific Railroad...
No puedo hacerlo ya que trabajo para EH Harriman del Ferrocarril Union Pacific...
Shut up about that EH Harriman stuff and open the door!
Acaba con el cuento de EH Harriman y abre la puerta.
But you gotta understand Mr EH Harriman himself of the Union Pacific give me this job.
Pero entienda usted que el Sr. Harriman de Union Pacific me dio el trabajo.
- Mr EH Harriman had the confidence...
- El Sr. Harriman tuvo con...
Do you think EH Harriman would get himself killed for you?
¿ Crees que Harriman se haría matar por ti?
I work for Mr EH Harriman of the Union Pacific Railroad'and he entrusted me...
Trabajo para el Sr. EH Harriman del Ferrocarril Union Pacific, y él me confió...
Whatever Harriman's payin'you ain't enough.
Lo que te paga Harriman no es suficiente.
- I work for Mr EH Harriman of the Union...
- Trabajo para el Sr. Harriman del Union...
But I am still in the employ of Mr EH Harriman of the Union Pacific Railroad.
Pero sigo empleado por el Sr. Harriman del Ferrocarril Union Pacific.
What am I gonna tell poor Mr Harriman?
¿ Qué le voy a decir al pobre Sr. Harriman?
- They will, if Mr Harriman has his way.
- Lo hará, si Harriman se saca el gusto.
EH Harriman of the Union Pacific Railroad.
EH Harriman del Ferrocarril Union Pacific.
That crazy Harriman.
Ese loco de Harriman.
Harriman's already rounding them up.
Lo se. Harriman ya los está reuniendo.
Then marry her off to Harriman and his boy, what's his name.
Entonces cásela con Harriman y su muchacho, como se llame.
You've come with the Harriman mission, haven't you?
Usted ha venido con la misión Harriman, no?
Except for phillip Harriman, the chief administrator.
Excepto Phillip Harriman, el director administrativo.
Mr. Harriman, Karen said you were the only one who fought for her.
Karen dijo que usted fue el único que la defendió. ¿ Por qué?
Mr. Harriman, Mr. Phillip Harriman, telephone, please.
¿ Sr. Harriman? Teléfono, por favor.
phillip Harriman.
Phillip Harriman.
Phil Harriman hadn't been willing to say much. I was hoping Dr. Jorgenson might.
Phil Harriman no quiso decir mucho. Esperaba que el Dr. Jorgenson lo hiciera.
It was Harriman.
Fue Harriman.
Mr. Harriman?
¿ Sr. Harriman?
well, it looks like Harriman's death kind of... shall we say... kills your theory.
Parece que la muerte de Harriman... digamos que... mata tu teoría.
That you talked to Harriman and that he died unexpectedly and that it's suspected murder, and I found the body and I just happen to know Karen who's up on murder charges in the hospital where Harriman just happened to be chief administrator.
Que hablaste con Harriman y que murió inesperadamente, que se cree que es homicidio, que encontré el cuerpo y que conozco a Karen, que fue acusada de homicidio en el hospital donde da la casualidad que Harriman era director administrativo.
With Harriman dead, I was running out of suspects.
Con la muerte de Harriman, me quedaba sin sospechosos.
He's been singing your praises ever since you went there with him last year on that Harriman Mission.
Él solo tiene elogios desde que fue allí con él el año pasado en la misión Harriman.
" Dear Col. Harriman :
" Estimado coronel Harriman :
I mean, it might be descriptive for someone who is still in school or college... but it's ridiculous to refer to a man in his 70s, like Averell Harriman, as a preppy.
Podría referirse a alguien que está en la universidad, pero es ridículo decir de un hombre de 70 años, como Averill Harriman, que es un pijo.
You're Thomas Harriman, the poet.
Usted es Thomas Harriman, el poeta.
Kit, this is Thomas Harriman.
Kit, él es Thomas Harriman.
Major Harriman Oak Drive.
¿ Dijo Vd, veterinario? Si, el Mayor Harriman en Oak Drive.
- Major Harriman.
El veterinario señor, el Mayor Harriman.
She had brought him her Harrimah in order to finish him off.
Llevó al perro a casa de Harriman para enterrarlo.
I went to Harriman. - Why?
He estado en la casa de Sr.Harriman... el veterinario ¿ Para qué?
Harriman will UVV story fasten securely.
Harriman sin dudarlo corroborará su historia
Harriman was not there.
Harriman no estaba allí
- I... -... Jeff Harriman...
- Yo Jeff Harriman...
-... Jeff Harriman... -... swear that the wonderful...
... Jeff Harriman juro que la maravillosa...
This is for Jeff Harriman.
Hola, este es un mensaje para Jeff Harriman.
Yes, Jeff Harriman.
Sí, Jeff Harriman.
Tonight my guest is the courageous and tormented Jeff Harriman.
Esta noche mi invitado es el valeroso y atormentado Jeff Harriman.
You've reached Jeff Harriman and his twisted ego.
Mensaje para Jeff Harriman y su ego torcido.
You reached Jeff Harriman and Jeff's twisted ego.
Mensaje para Jeff Harriman y su ego torcido.
... sycophant and a purple panderer. Storming out of Pamela Harriman's dinner party at the American Embassy only last Tuesday, prompting The New York Post headline,
Un adulador se fue enojado de la fiesta de Pamela Hariman... que se dio anoche en la embajada norteamericana... lo que resultó en el titular del "New York Post" :
harris 826
harrison 446
harrisburg 16
harrington 41
harriet 325
harrigan 18
harrison wells 27
harriet jones 25
harrison 446
harrisburg 16
harrington 41
harriet 325
harrigan 18
harrison wells 27
harriet jones 25