English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ H ] / He'll be ok

He'll be ok tradutor Espanhol

164 parallel translation
– He'll be OK by Saturday.
– Tal vez esté bien el sábado.
OK. He'll be all right, doctor.
Se pondrá bien, doctor.
- All right, he'll be OK.
- Bien, ya debe estar.
He'll be ok.
Se pondrá bien.
He'll be OK.
Estará bien.
He'll be OK.
Él estará bien.
- He'll be OK.
No se preocupe.
- I'll be OK, Sir. Sure he will, we're not going to eat him.
¡ Nadie se lo va a comer!
- He'll be off in a minute, though. - OK.
Acabará en un minuto.
OK i'll go but tell him... tell him clearly the test came back negative and what's more he'll be alright
Muy bien, iré. Pero dígale... Dígale claramente que los resultados han sido negativos y que se pondrá bien.
He'll be OK if we don't mollycoddle him.
Estará bien si no le sobreprotegemos.
I'll make an injection and he will be ok.
Le pondré una inyección y pronto estará como nuevo.
- He'll be OK.
- Soy pizzero del restaurante.
He'll be ok.
Su estado es satisfactorio.
He'll be ok.
Saldrá adelante, ya verás.
Ok, i'll be on the trapeze, he'll do the questions.
Bien, yo me pondré en el trapecio y él preguntará.
It's a bad fracture, but I think he'll be OK.
Es una fractura grave, pero se pondrá bien.
He'll be OK. Things'll be OK.
- Se pondrá bien.
He'll be OK.
El estará bien.
- He'll be OK.
- No le ha pasado nada.
He'll be OK
- Creo que iré a nadar.
- The pharmacist says he'll be OK.
- El farmacéutico dice que estará bien.
- He'll be OK.
- va a estar bien.
He'll be OK.
Sobrevivirá.
- He'll be OK.
Está bien.
String him up, yes. All right, but before we hang him, we'll bring him to my garage. We have a stereo there that we can use to cover his screams, and a-screamin'he will be.
Oh! Ok cariño, pongámonos cómodos.
And if he ain't OK, there'll be a dumpster full of dead guineas, spaghetti still on their forks.
Si sale mal, llenaremos un contenedor de italianos con la boca llena de espaguetis.
He ´ ll be OK.
Se pondrá bien.
He'll be OK soon
Él va a estar bien pronto
I mean, he'll sober up, he'll be OK tomorrow.
Mañana, cuando esté sobrio, será distinto.
When you wake up, he'll be here. OK?
Cuando despiertes, estará aquí, ¿ está bien?
OK, he could be anywhere... but I'll bet you dollars to doughnuts... the boy never left town.
Vale, podría estar en cualquier parte, pero le apuesto lo que quiera a que el hombre no se ha ido.
- He'll be OK?
- ¿ Se pondrá bien?
Oh, yeah. Oh, yeah, he's going to be OK. He'll just get some medication for his heart.
Estará bien, sólo le darán medicinas para el corazón.
- Let him alone. He'll be OK.
- déjalo.
No, it won't be OK. He'll go and do something stupid just to spite me.
No, hará alguna estupidez para vengarse.
- Do you think he'll be OK?
- ¿ Crees que estará bien?
He'll be here, OK?
Estará aquí.
Don't worry, he'll be ok.
No te preocupes, se pondrá bien.
- He'll be OK.
- Él va a estar bien.
He'll be OK.
Phil!
- He'll be OK.
- Se recuperará.
He'll be OK.
Se repondrá.
All right. OK. He'll be all right.
Muy bien, bueno, ya se le pasará.
He said I'll be OK.
Estaré bien.
He'll be ok. But it's a good idea for us to monitor him for a while.
El estará bien, pero será mejor que lo revisemos por un tiempo.
Look, he'll be all right, OK? W-We'll pay the driver and give him the address. Does he got any money on him?
Pagamos al chófer y le damos las señas. ¿ Lleva dinero encima?
- He'll be OK.
Estara bien.
I think I'll be ok with it. I trust everything went well for you and your handsome gentleman friend. He is handsome, isn't he?
Estaré conforme con eso espero que todo allá estado bien para usted y su apuesto compañero el es apuesto ¡ Verdad!
He'll be OK.
Sí, estará bien.
he's coming he's coming we will get strong together we should fight, my lover we should fight don't sit here any more you'll see that everything will be ok you'll be successful
Volvió Volvió Los 2 estaremos mas fuertes!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]