He's an ass tradutor Espanhol
256 parallel translation
Peppone is an ass, and when one is an ass and writes proclamations we all see that he's an ass, true?
Pero Peppone es un burro, esa es la verdad Y cuando uno es burro si publica proclamas es inevitable que todos vean las burradas que escribe. ¿ No te parece?
I'll explain why I'm on an ass. Because he's not tall.
Os explicaré por qué vengo en un asno.
He's as stubborn as an ass.
¿ Hablar? Ése es más terco que una mula. Imagínate, echó a su hijo de casa.
He's an ass!
Y no llores.
One thing about him... if he insists he's still working for me... his ass is going to rot in correctional for 2 to 5 on an auto theft felony.
Una cosa sobre tu hermano... es que si insiste en seguir trabajando para mí... tendrá que pasar unos años en la cárcel por robo de auto.
- He's an ass.
- Es un memo.
Like I said, he's an ass.
Ya te dije que es tonto
- Charlie, leave him alone. He's an ass.
- ¡ Quita!
It's not his fault he has an old ass for a dad.
No tiene la culpa de tener un padre gilipollas.
We're both fond of this character... but he's making an ass of himself, and he's got to cut it out.
Ambos lo apreciamos mucho... pero la está cagando, y esto debe terminar.
He is running around making an ass of himself and me, and it's got to be stopped.
Él se está ejecutando en torno a hacer un culo de sí mismo y yo, y que tiene que ser detenido.
He's an arrogant ass, but there's nothing you can do about it.
Es un capullo arrogante, pero no puedes hacer nada.
What he's got is an ass full of trouble.
- Un montón de problemas.
He's been an ass.
Habría sido el cielo.
Are you two close? - I think he's an ass.
- Me parece un imbécil.
- He's an ass.
- Es un idiota.
'Cause, you know, if the guy's half-ass cool, you know he's like an Elvis impersonator.
Porque si el tipo fuera medianamente genial,... se haría pasar por un imitador de Elvis.
Well, I mean, I think he's a bit of an ass in many ways, but I didn't think he had it in him to - - No.
Bueno, me parece que es un tonto, en muchos sentidos, pero no creía que fuera capaz de...
He's got an ass like a sow's!
¡ Tiene un culo como una cerda vieja!
Probably just wanna kiss your ass! He is an ass-kissin'motherfucker. It's cool.
Demás que te viene a besar el poto es un weon chupamedias no se preocupen chupamedias jaja
Okay, he's an ass.
De acuerdo, es un burro.
- He's just an ass.
- Es sólo un asno.
- I think he's an LAD. - You a lying-ass dog?
- Creo que es un P.M.M. - ¿ Eres un perro miserable y mentiroso?
He's such an ass.
Es tan idiota.
It's where the coyote sat his ass down in a slingshot... and he strapped himself to an Acme rocket.
El Coyote se sienta en una honda y se amarra un cohete Acme. ¿ Eso es lo que vamos a hacer?
I mean, he's such an ass.
Es decir, parece un idiota.
Yeah, he's kind of an ass, isn't he?
Sí, es una especie de capullo, ¿ verdad?
Yes, that's right, I wrote it out, put it in an envelope, sealed it, and then... shoved it right up my ass, forever ruining any chance you had of coming to my birthday party.
Sí, así es, la he escrito, la he metido en un sobre, lo he cerrado y... me la he metido por el culo, para eliminar toda posibilidad de que vengas a mi cumpleaños.
So what would Brian Boitano do If he were here today I'm sure he'd kick an ass or two That's what Brian Boitano'd do
Brian Boitano, el campeón Dinos qué harías tú él formaría una rebelión Porque él es nuestro campeón
Tell your boss he's an ass!
¡ Dígale al jefe que es un cretino!
He's an ass.
Podrá pensar que...
Legally, I suppose, he does have a patent, but I keep coming back to, this is Simon Griffin's blood, and he's an ass.
Legalmente, supongo que tiene una patente. Pero me vuelve a la mente que ésta es la sangre de Simón Griffin. Y es un idiota.
I mean, he's kind of... He's an ass.
Quiero decir, el es una especie... el es una especie, es un tarado.
God, he's an ass!
Dios, ¡ es un imbecil!
He's an ass.
Es un idiota.
- Nonsense! Pierre may be an obsequious, ass-licking meretricious... sick offend, but Yuri he's not.
No tiene sentidoPierre puede ser un obsequioso... lame traseros, rimbombante, pero no es un espía.
He sees that he's going to get his ass kicked. So he decides to take action. So he hires an assassin, like in the "Manchurian Candidate."
Le entra el miedo, y decide tomar acción, y contrata un asesino, como en "El Candidato Manchuriano."
He was an ass - - what's new?
Fue un tonto. No es nuevo.
He's an ass, and you're an ass.
Es un imbecil, y tu tambien.
I think we were all kind of stoked that, you know, yeah, he's an ex-Navy Seal, KELLY : We're going to kick ass.
Creo que todos estábamos entusiasmados, ya sabes, sí, un ex-militar con nosotros, vamos a patearles el trasero.
" l thought the Englishman would be cleverer than you... at reading my clues, but it seems he's such an ass... that he might as well have ears larger than all those I've cut off, together.
" Creí que el inglés era mas astuto que Ud... leyendo mis pistas, pero parece que él es tan burro... que puede ser que tenga orejas más largas que... todas las que ya corté juntas.
He's just a punk-ass errand boy, working for an international syndicate of fashion designers.
Es sólo un mandadero de un sindicato de diseñadores de modas.
Of course he's an ass.
Claro que es un estupido.
He's an ass that'll try.
Es un estupido que intentara.
He's an ass.
Es un cretino.
Skull's an ass. He pulled that trick on me once.
Skull es un imbecil Saco ese truco conmigo una vez.
He's an ass.
Él es una rata.
Yeah, he's an arrogant ass, but he's becoming a decent surgeon.
Sí, es insoportable, pero lo está haciendo bastante bien.
Probably because you do things like show up the Chief of Medicine, when anybody who's been in a room with Bob Kelso for two minutes knows how big an ass he is.
Probablemente porque haces cosas como ridiculizar al Jefe de Médicos, cuando el que estuvo en un cuarto con Bob Kelso por más de 2 minutos sabe qué gran imbécil es.
He had balls as big as an Irish broad's ass.
Tenía las pelotas más grandes que jamás hayas visto.
He's an ass. I'll never marry him!
Es un capullo. ¡ Jamás me casaré con él!
he's an asshole 70
he's an assassin 16
he's an idiot 170
he's an architect 23
he's an animal 43
he's an engineer 17
he's an actor 55
he's an angel 27
he's an alien 17
he's an old man 43
he's an assassin 16
he's an idiot 170
he's an architect 23
he's an animal 43
he's an engineer 17
he's an actor 55
he's an angel 27
he's an alien 17
he's an old man 43
he's an artist 66
he's angry 68
he's an 20
he's an expert 18
he's an adult 32
he's an ex 66
he's an old friend 37
he's an fbi agent 16
he's an orphan 21
he's an alcoholic 20
he's angry 68
he's an 20
he's an expert 18
he's an adult 32
he's an ex 66
he's an old friend 37
he's an fbi agent 16
he's an orphan 21
he's an alcoholic 20
he's an addict 25
an asshole 32
an ass 30
an assassin 24
asshole 2839
asset 31
assemble 17
assassin 93
assholes 240
assist 33
an asshole 32
an ass 30
an assassin 24
asshole 2839
asset 31
assemble 17
assassin 93
assholes 240
assist 33
assistant 97
assault 257
assistance 19
assets 23
associate 36
assembly 27
asses 44
associates 33
assured 23
asswipe 30
assault 257
assistance 19
assets 23
associate 36
assembly 27
asses 44
associates 33
assured 23
asswipe 30
assad 25
assassins 48
assi 23
assed 60
assuming 53
assistants 16
assistant director 50
assassination 25
ass bitch 48
assistant manager 21
assassins 48
assi 23
assed 60
assuming 53
assistants 16
assistant director 50
assassination 25
ass bitch 48
assistant manager 21