English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ H ] / He's doing well

He's doing well tradutor Espanhol

909 parallel translation
Yeah, well, he's not doing so good, T.
Sí, bueno, no lo está haciendo muy bien, T.
He ´ s been out of work for a very long time now we ´ re not doing well...
"Lleva ya mucho tiempo sin trabajo..." "... ahora nos va muy mal... "
Well, he must know what he's doing.
Bueno, debe saber lo que hace.
NO, BUT POP'S ALWAYS DOING THINGS LIKE THAT, AND IF HE WON'T LOOK AFTER YOU, WELL -
No, pero papá siempre está haciendo cosas como esas, y si él no se preocupa por ti, bueno...
I'm glad to know he's doing well.
Me alegra oír que le va bien.
Well, it's a little different from what I've been doing.
Bueno, es algo distinto a lo que he estado haciendo.
He's doing well in school.
Tiene muy buenas notas.
Well, if he's so famous, what's he doing hanging around here all the time?
Si es tan famoso, ¿ qué hace en el teatro todo el tiempo?
He's doing well, but he had a very narrow escape from pneumonia.
Se recupera bien, pero tuvo una neumonía muy grave.
He's doing well. He's very happy. He lost an arm and married a rich woman.
Está bien, le hirieron, perdió un brazo, y se casó con una mujer muy rica.
Poor Bomier. He's not doing well.
¡ Pobre Bomier, está roto!
- He's doing as well as can be expected.
- Está tan bien como puede uno esperarse.
- He's doing well.
- Le va bien.
He's doing ever so well.
Siempre le va tan bien.
Why? Well, I guess it's mainly because he don't seem to be doing nothing for a living.
Supongo que ante todo porque no parece ganarse la vida con nada.
Well, I guess it's mainly because he don't seem to be doing nothing for a living.
Supongo que ante todo porque no parece ganarse la vida con nada.
Oh, I don't forget my old neighborhood and my old friends Just because Hugo's doing so well.
No me he olvidado de mi barrio ni de mis amigos sólo porque a Hugo le vaya bien.
I hope he's doing well
Espero que lo haga bien
- Yes. - Well, what's he doing?
- ¿ Qué hace él?
Well, I guess he's doing it for himself too.
- Supongo que lo hace por él también.
Then he's doing very well.
Entonces lo esta haciendo muy bien.
I love Danny as much as he does and I'm just as happy as he is that Danny's doing so well.
Quiero a Danny tanto como él y estoy tan feliz como él porque Danny lo este haciendo tan bien.
He's really doing very well with his studies.
Lleva muy bien sus estudios.
He's right. The Brunets are doing very well on the Market.
Tiene razón, a los Brunot les ha ido muy bien en la Bolsa.
He's doing very well.
Lo está haciendo muy bien.
He's doing very well, Frank.
Va muy bien, Frank.
Well, if he's not asleep, what else can he be doing?
Bueno, si no está dormido, ¿ qué otra cosa puede hacer?
Well I'm getting the one thing he wants me to have, by doing the one thing he's most against, you see.
Estoy logrando lo que él quiere haciendo algo que él no aprueba.
Well, Porter Hollingsway knows what he's doing too.
Porter Hollingsway también sabe qué hace.
All the doctor says is he's doing as well as can be expected.
El médico dice que está todo lo bien que se puede esperar.
Because-Well, because he's the first German... I've known who really believes in what he's doing.
Pues, porque es el primer alemán... que conozco que cree en lo que hace.
- I hear Mr Akiyama's doing well.
- He oído que el Sr. Akiyama lo hace bien.
He knew his sister was doing well and thought of a family reunion for his daughter's Confirmation
El carpintero sabía que su hermana estaba en buena posición, y como tenía una hija que iba a hacer la primera comunión, aprovecho la oportunidad para intentar un acercamiento.
The word is he's doing very well.
- Las noticias son que está muy bien.
He's not doing well.
No está bien.
Well, tell me, what's he doing here?
- Dígame, ¿ qué hace aquí?
With the rest of them, he's been doing a tough job well.
Con el resto de ellos, ha estado haciendo un buen trabajo.
He's not doing at all well.
- ¡ Que va mal, muy mal!
I thought perhaps if you talked to Mother... told her how well he's doing at the lab, what a wonderful future you see ahead for him... well, she might forget that his father manufactures overalls.
Pensé que quizá si hablaras con mi madre... sobre lo bien que va en el laboratorio y el futuro maravilloso que le espera... podría olvidar que su padre fabrica overoles.
He's doing pretty well.
Lo está haciendo muy bien.
Well, what's he doing down there?
¿ Y qué demonios hace ahí abajo?
Well, I'd say he's doing both, sir.
Bueno, yo diría que él ha estado haciendo ambas, señor.
Well, he's been doing fine. He's been positively seen in Liverpool, Margate, Ostend and the Orkneys.
Le han visto en Liverpool, Margate, Ostend y Orkneys.
He's doing well.
- ¡ Con el fuelle! Se las apaña bien.
Glad to hear he's doing so well.
Me alegra oír que le va tan bien.
- Well, he's doing much better, I think.
- Yo creo que está mucho mejor.
He swore a solemn oath to uphold the best interests of the Lodge. Well, he's not doing it.
Juró defender los intereses de Ia Iogia... y no Io está cumpliendo.
Well, I suppose Winston knows what he's doing.
Bueno, supongo que Churchill sabrá lo que se hace.
Now you know as well as I how few people could possibly know every governor of every state or what kind of a job he's doing.
Usted sabe que es imposible que la gente conozca a los gobernadores de todos los estados, ni qué labor realizan.
Grandfather. He's sleeping, too. Well, that's what you should be doing.
abuelo... el esta durmiendo también...
Well, what's he doing way out here?
¿ Qué hace tan lejos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]