Heartbreaker tradutor Espanhol
228 parallel translation
- I should say not, heartbreaker.
Claro que no, rompecorazones.
Or shall I tell the grand duchess that you're a notorious heartbreaker... and have broken every woman's heart in this court, including mine?
¿ O debo advertir a la Gran Duquesa que eres un famoso rompecorazones que ha roto los de todas las mujeres de la corte, incluido el mío?
A heartbreaker, a strike breaker, a head breaker.
Un rompecorazones, un rompehuelgas, un rompecabezas.
HOLLYWOOD HEARTBREAKER IN PARIS
ROMPECORAZONES DE HOLLYWOOD EN PARIS
- Are you a heartbreaker?
- ¿ Ud. es un rompecorazones?
- Is Mr. Monty a heartbreaker too?
- ¿ El Sr. Monty también es un rompecorazones?
Because he's a heartbreaker, like you.
- Es un rompecorazones como tú.
It had always been a heartbreaker to watch.
Siempre había sido un espectáculo emocionante de ver.
Amantha, you're the heartbreaker, Oh, yes, you are.
Amantha tú eres quien destroza corazones. Sí, sí, tú.
Smooth, tricky, a heartbreaker.
Un rompecorazones.
There's a real heartbreaker, look.
Oh, mira, un verdadero rompecorazones
And what a heartbreaker.
Y un rompecorazones.
Nobody can trust the ranger, he's a heartbreaker.
Nadie se fía del guardabosques, es un rompecorazones.
- Oh, don't play coy with me, you heartbreaker.
No te hagas el tímido conmigo, rompecorazones.
- You heartbreaker.
- Rompecorazones.
Yeah, he was a heartbreaker.
Si, era un rompecorazones.
Instead I found a heartbreaker.
No a la dueña de mi corazón.
- Me mum said I was a heartbreaker.
- Mi madre dijo que rompería corazones.
Me mum was a heartbreaker herself.
Ella también los rompía.
Sherman Potter, this is the Aggie O'Shea... journalist, artist and heartbreaker.
Sherman Potter, la famosa Aggie O " Shea. Periodista, artista y rompecorazones.
What a heartbreaker she is. "
Menuda rompecorazones. "
What a heartbreaker you are, Louise.
Menuda rompecorazones eres, Louise.
12, and already a heartbreaker.
Tiene 12 años y ya te rompe el corazón.
Boris Vian, The Heartbreaker. Any good?
Boris Vian, "El arrancacorazones".
She's a heartbreaker.
Es una rompecorazones.
What a heartbreaker!
¡ Mírenlo! ¡ Todo un rompecorazones!
- He's such a... such a heartbreaker.
- El es un... un rompecorazones.
Am I a heartbreaker?
¿ No soy un rompecorazones?
Goddamn heartbreaker!
¡ Menuda rompecorazones!
I figured you for a heartbreaker.
Creía que rompías corazones.
She's a heartbreaker, kid.
Ella es una rompecorazones, chico.
Get in here, you little heartbreaker.
Entra aquí, pequeño rompecorazones.
Big heartbreaker.
Es un rompecorazones.
So, a tough start for the Erie warriors, as they drop a heartbreaker to the Yankees, nine to nothing. Post-game show is brought to you by...
así que es un principio difícil, pierden 9-0 con los yankees este show es patrocinado por... no encuentro el papel
You heartbreaker, you.
Rompecorazones.
You heartbreaker, you.
Estás hecho un rompecorazones.
They drop their seventh heartbreaker of the season.
Están cayendo por séptima vez en la temporada.
- Oh, you're such a heartbreaker.
Eres un rompecorazones.
You gotta watch out for this one. You got a heartbreaker on your hands.
Deben tener cuidado, es una rompecorazones.
- Heartbreaker!
- ¡ Rompecorazones!
What a heartbreaker!
¡ Qué decepción!
Sixteen and already a heartbreaker.
Dieciséis y ya es un rompecorazones.
That's a real heartbreaker.
Es desgarradora.
Ah, you're turning into quite the heartbreaker.
Ah, te estas convirtiendo en un rompecorazones.
- Oh, that was a heartbreaker.
- Eso fue un caso de gran angustia.
So, heartbreaker... we give false numbers?
¿ Qué pasa, corazón? ¿ Das números falsos?
You're more the heartbreaker.
Habrás roto muchos corazones...
It's a heartbreaker, you know.
Me rompe el corazón, sabes.
I am the lifesaver and the heartbreaker.
Salvavidas y rompecorazones.
She's gonna be a heartbreaker... or an arm-breaker.
Va a ser una rompe-corazones ó una rompe-brazos.
You could be a real heartbreaker.
Podrías ser un rompecorazones.
heart 404
heartbeat 33
heartless 34
heartbreak 27
hearts 66
hearted 198
heartburn 19
heart rate 87
heart beating 18
heartbreaking 30
heartbeat 33
heartless 34
heartbreak 27
hearts 66
hearted 198
heartburn 19
heart rate 87
heart beating 18
heartbreaking 30
hearts and minds 20
heart attack 174
heart failure 23
heart surgery 35
heart disease 37
heartedly 17
heartbroken 26
heart rate's 34
heart attack 174
heart failure 23
heart surgery 35
heart disease 37
heartedly 17
heartbroken 26
heart rate's 34