Here's your lunch tradutor Espanhol
72 parallel translation
And here's two bits for your lunch.
Y eso para tu desayuno.
HERE'S YOUR LUNCH, MR. PROFESSOR.
Aquí está su comida, Sr. Profesor.
Hiroshi, here's your lunch!
¡ Hiroshi, aquí está tu almuerzo!
- Here's your lunch, Al.
- Aquí tienes tu comida, Al.
Here's your lunch.
Aquí está tu comida.
- Here's your lunch.
- Tu almuerzo. Te lo has ganado.
Here's your lunch.
Su almuerzo.
Here's your lunch, put it somewhere safe.
Tenga su almuerzo, colóquelo bien seguro.
- Uh-huh? Here's your lunch.
- Toma tu almuerzo.
Here's your lunch, pets.
Aquí tienen el almuerzo, chiquitos.
Here's your lunch.
Aquí está su comida.
Here's your lunch pail.
Toma tu lonchera.
Here's your lunch.
Aquí está el almuerzo.
Here's your lunch.
Aquí está su almuerzo.
Here's your lunch.
Aquí está tu almuerzo.
Bye, Mom. Here's your lunch, honey.
- Toma tu almuerzo, mi amor.
Those two heathens wanna have us for lunch... but what's really important here is that you find your damn cane.
Esos dos brutos nos quieren de almuerzo, pero lo que importa es que encuentres tu maldito bastón.
Here's your lunch.
Aquí tienes el almuerzo.
Honey. here's my credit card. Take your bride to lunch and pump her for some intimate details.
Lleva a tu novia a almorzar y sácale detalles íntimos.
Oh, here's your lunch.
Oh, aqui esta tu almuerzo.
- Here's your lunch.
- Aquí tienes tu almuerzo. - Gracias, cariño.
Here's your lunch.
Aquí tienes tu almuerzo.
Here's your lunch, Dad.
Aquí está tu comida, papá.
Miles, you lucky son of a bitch, your sister's here with your lunch.
Miles, hijo de perra afortunado, tu hermana te trajo el almuerzo.
- Here's your lunch. - Thank you.
Te lo prometo.
- You gotta go. Here's your lunch.
- Cariño, tienes que irte.
Here's your lunch.
Aquí está la comida.
- No, I'm just here to go out to lunch with your father. And he said he's never felt more free in his life.
Dijo que nunca se sintió tan libre.
Here's your lunch, pumpkin.
Tu almuerzo, calabacita.
Oh, yeah, here's your lunch.
Aquí tienes tu almuerzo.
Here's your lunch.
- Te he preparado la tartera.
Here's your sack lunch.
Aquí está tu bolsa del almuerzo.
Here's your lunch, Steve.
Toma tu almuerzo. Propiedad de Steve Smith
i'm hosting a lunch on Saturday i'd like you to be here i've got other plans well put it this way it's an opportunity for you to earn some of your allowance money why don't you bring Miriam?
Que celebro un almuerzo el sábado Me gustaría que estuvieras aquí Tengo otros planes así lo expresó de esta manera es una oportunidad para que usted pueda ganar algo de su dinero subsidio
HERE'S YOUR LUNCH FOR YOUR FIRST DAY AT "MODE,"
Aquí está tu almuerzo para tu primer día en "Mode",
Okay, here's your lunch, sweetie. It's a sugar-free, wheat-free, gluten-free, tofu nugget.
Aca esta tu almuerzo, no tiene azucar ni soya.
Okay, here's your lunch.
Ya es la hora.
Since we're being honest here, does your boyfriend know that my brother's coming back, and you guys are having lunch?
Desde que estamos siendo sinceros aquí... ¿ Sabe tu novio qué mi hermano vuelve, y que vais a ir a comer?
Here's your lunch, mr. Parcell.
Aquí está su almuerzo, Sr. Parcell.
You work here now, son. And she's your boss. See you at lunch.
Trabajas aquí ahora, hijo.Y ella es tu jefa.Te veo a la comida.
Look, I need you to take your mother to lunch. Here's some money.
Mira, necesito que te lleves a tu madre a almorzar.
- Here's your lunch. Into the froggy.
- Aquí está tu almuerzo en la ranita.
Mr. Canning, your lunch date's here.
Sr. Canning, su cita para el almuerzo está aquí.
Here's your lunch for the day.
Aquí está tu almuerzo para el día.
Here's your lunch
Aquí tienes.
Here's your lunch. Bran muffin, can of beans. And for dessert, some of that Jamie Lee Curtis yogurt that makes you poop.
Aca esta tu almuerzo... muffin de fibra, una lata de alubias, y de postre, uno de esos yogures de Jamie Lee Curtis que te hacen cagar.
- Here's your lunch.
Aquí está tu almuerzo.
And the best part is... here's your lunch my team will do anything I tell them.
Y la mejor parte es... que aquí está tu comida. Mi equipo hará lo que les diga.
I apologize for the intrusion, but your limp-winged friend here waddled into the dog park and was about to become a labrador's lunch.
Te pido perdón por la intromisión, pero tu amigo tullido se ha metido en le parque de perros y estuvo a punto de convertirse en la comida de Labrador.
Here's your lunch.
Aquí está vuestro almuerzo.
Now, here's your lunch.
Aquí está tu almuerzo.
here's your ticket 24
here's your mail 22
here's your change 33
here's your coffee 53
here's your chance 81
here's your money 51
here's yours 26
here's your key 21
here's your bag 18
here's your phone 19
here's your mail 22
here's your change 33
here's your coffee 53
here's your chance 81
here's your money 51
here's yours 26
here's your key 21
here's your bag 18
here's your phone 19
here's your drink 26
here's your water 22
here's your tea 28
here's your check 25
here's your problem 28
here's your 46
here's your cut 16
your lunch 18
lunch 488
lunch box 16
here's your water 22
here's your tea 28
here's your check 25
here's your problem 28
here's your 46
here's your cut 16
your lunch 18
lunch 488
lunch box 16
lunch time 24
lunch is ready 54
lunch and dinner 24
lunchtime 59
lunch is on me 20
lunch break 22
lunch is served 17
here's my number 71
here's the thing 1106
here's my 20
lunch is ready 54
lunch and dinner 24
lunchtime 59
lunch is on me 20
lunch break 22
lunch is served 17
here's my number 71
here's the thing 1106
here's my 20