High five tradutor Espanhol
1,332 parallel translation
Double high five.
Choca esos cinco.
- Give me a high five.
- Choca esos cinco.
High five.
Chócala arriba.
Jake, high five.
Jake, choca esos cinco.
High five.
Choca esos cinco.
- High five!
- Choque esos cinco.
- High five, buddy.
Choca esos cinco, colega.
- Uh, yeah. - High five.
Ok, ¡ choca esos cinco!
High five.
¡ Dame cinco!
You're really into this high five thing, aren't you?
En verdad estas muy entrado en eso de chocar las cinco, cierto?
- High five!
- 5 altos!
High five! "
Choque los cinco.
- Gimme a high five, mom.
- Claro. - Estoy orgulloso de ti. - Cállate.
High Five.
Dame esos cinco.
High five. Amerigo Vespucci.
Hola amigo, arriba esos cinco!
High five!
Choca los cinco.
knights ridge! High five!
¡ Knights Ridge, choca los cinco!
High five!
¡ Choca los cinco!
Let me have a high five.
Es bueno. Toca aquí.
High-five.
Choca esos cinco.
High-five.
Dame esos cinco.
High-five.
Chócalos.
High-five!
¡ Chócalos!
Give me a high-five.
Choca esa mano.
Bank, with his high-level players and no limits, is projecting five.
Bank, con sus superapostadores y sin límites, prevé sacar cinco.
High five. Okay, keep going.
Sigue tomando.
Seven months after they were sent down Ruth and John have been released on bail after a high profile campaign by MPs and other homeless charities, they won the right to appeal against prison sentences four and five years.
Siete meses después de que los encerrasen, Ruth y John han sido puestos en libertad. Tras una campaña de alto perfil de los diputados y de varias organizaciones humanitarias, ellos ganaron la apelación de las condenas iniciales de cuatro y cinco años.
Maybe he had lunch at a high-end restaurant or a five star hotel?
¿ Puede que almorzase en un restaurante de lujo o en un hotel de 5 estrellas?
- There's the handshake, the shoulder punch... There's a high-five.
Está el apretón de manos, el golpe en el hombro está el "choca esos cinco".
This is a good technique for high-five.
Esta es una buena técnica para chocarla.
Well, would it be really childish of me to high-five you right now?
Bueno, sería muy infantil de mi parte decirte "choca esas cinco" ahora mismo?
Let's say there are five universal terms that describe everyone in high school.
Digamos que hay cinco términos universales que describen a las personas en la secundaria, ¿ sí?
The delivery system software was programmed for five detonations at five high-priority targets.
El software del sistema de entrega fue programado para 5 detonaciones en 5 blancos de alta prioridad.
The delivery system software was programmed for five detonations at five high-priority targets.
El sistema de entrega del software fue programada para cinco detonaciones en cinco lugares prioritarios.
The delivery system software was programmed for five high-priority targets.
El software que va en el sistema de entrega estaba programado para 5 objetivos importantes.
- Turk's bummed. He definitely needs a high-five, but which one?
Definitivamente necesita chocar esos cinco para reanimarlo, ¿ pero cuál?
A High Mass was said for him four or five priests singing the Earl up in the gallery along with Lord Cockton.
Le dijeron una gran misa, cantada por cuatro o cinco curas, vinieron el Conde y Lord Cockton.
ERIK : High-five.
Arriba los cinco.
I'm sure there's a huge demand out there for a high school grad who can't sign his name and gets confused by stuff that wouldn't faze a five-year-old.
Estoy seguro que hay un montón egresados de secundario que ni siquiera saben escribir su nombre cosa que pueden hacer hasta los niños de 5 años.
High-five? - High-five, - High-five?
- Choca esos cinco.
Everybody, high-five,
- Choca esos cinco.
Five years from now, when the father's looking at photographs of his daughter graduating from high school, they're not going to remember the nice black doctor who called them by their first name.
Dentro de cinco años, mientras su padre esté viendo fotos de ella en su graduación de la secundaria, no recordará al agradable doctor negro que los llamaba por su nombre de pila.
Working his way out. High-five here, high-five there.
Viene bajando y saluda a todos.
You know the deal. Five card. - Deuces low, aces high.
Ya saben las reglas : juego de cinco cartas, dos es la menor, as es la más alta.
You don't let us go first, I'll never let him high-five you again.
No nos dejaste comenzar así que no permitiré que él vuelva a chocar sus cinco contigo.
Still-Can-High-Five-Five?
¿ Todavía puedo chocar mis cinco?
You know up high, down low? Gimme five.
¿ Sabes jugar a "dame esos cinco" arriba y abajo?
Up high, gimme five.
Arriba, dame esos cinco.
High-five!
¡ Chócala!
Like when he gave a high-five to the man on the bike.
Como cuando chocaban las manos con el chico de la moto.
You see, cos the self same eight-year-old boy says he saw you pick up Billy from the playground next to the hospital, and that Billy was giving you a high-five and calling you Chas.
Verás, porque el mismo chico de 8 años dijo que te vio recoger a Billy del salón de juegos, vecino al Hospital. Y que Billy te saludaba chocando los cinco y llamándote Chas.
five 5243
fiver 18
fives 43
five pounds 42
five minutes 1087
five minutes later 49
five years later 30
five years old 36
five minutes ago 89
five years ago 306
fiver 18
fives 43
five pounds 42
five minutes 1087
five minutes later 49
five years later 30
five years old 36
five minutes ago 89
five years ago 306
five hundred twenty 21
five o'clock 41
five days ago 38
five more minutes 104
five days 117
five thousand dollars 43
five hours 57
five thousand 86
five hundred 107
five months ago 26
five o'clock 41
five days ago 38
five more minutes 104
five days 117
five thousand dollars 43
five hours 57
five thousand 86
five hundred 107
five months ago 26
five times 96
five bucks 48
five hundred dollars 34
five grand 68
five years 415
five cents 33
five weeks 27
five months 56
five dollars 100
five years from now 22
five bucks 48
five hundred dollars 34
five grand 68
five years 415
five cents 33
five weeks 27
five months 56
five dollars 100
five years from now 22