Hop tradutor Espanhol
6,512 parallel translation
[hip-hop music] Who are you even dancing for?
¿ Para quién bailáis?
I was hula-hooping.
Fue practicando con el hula-hop.
Good name for my debut hip-hop record.
"El bulevar de las palizas", es un buen nombre para mi disco de debut de hip-hop.
Okay, what is the thing with hip-hop artists naming themselves after cars?
Ok, ¿ por qué los raperos se llaman como los coches?
Hop on.
Sube.
Uh, hop on in, baby.
Adelante, nena.
That's why I'm buying you a cool winter outfit,'cause you just do a little hop on the plane.
Por eso te estoy comprando ropa chula de invierno, para que sólo pegues el salto en el avión.
And I was hop... and I was hoping... that you would do me the great honor... Of allowing me to become your ball and chain.
Y esperaba... esperaba... que me hicieras el gran honor... de permitirme convertirme en tu grillete con bola.
Hop on in.
Subid.
All right, hop hop, chop chop,'cause you don't want your mom walking by and catching you in a great big lie.
Muy bien, hop hop, chop chop, porque usted no quiere que su madre caminando por y la captura de una gran mentira.
Whenever I'd spazz I'd hop in a bitching cold shower!
Cada vez que me perdia por completo, Me tiraba en el agua helada.
Ah, Private, could you hop out so I can borrow this vehicle?
Soldado, ¿ puede bajar para que pueda coger prestado este vehículo?
So, be a good chap and hop out, Private.
Así que sea un buen chaval y baje del coche, soldado.
Hop on, Shaw.
Sube, Shaw.
It's not every day you get to beat up a militia group in Anchorage, then hop a plane to Miami.
No todos los días puedes darle una paliza a una milicia en Anchorage y luego subir en un avión con dirección a Miami.
- Hop on, Tug.
- Súbase, Tug.
Hop on, Mark!
Súbase, Mark!
I think you're in my chair. Why don't you hop up?
Creo Estás en mi silla. ¿ Por qué no subes arriba?
Anyway, why don't you, uh, hop up on the table and I'll try to make your back as tender as your kebobs.
Como sea, por qué no se, acuesta en la mesa y trataré de dejar su espalda tan tierna como sus brochetas.
Ah, just fly out for Tuesday, and do the test, and then you can hop on the next flight back. Does that work for you?
Sólo vuela hacia allá el martes y haz la prueba, y luego podrás venirte de vuelta en el siguiente vuelo. ¿ Te viene bien?
You hear any of these words, you're gonna press this button and security will hop on the line.
Si oyes alguna de esas palabras, apretarás este botón... y seguridad intervendrá la línea.
It's a three-hop warrant.
Es una orden de tres niveles.
A three-hop?
¿ Tres niveles?
Hop in.
Adentro.
Hop up.
Salta.
Well, the bullet took a bad hop.
Bueno, la bala reboto.
Right.
Hop.
Hurry UP -
Vamos, hop!
You can't just hop a flight to Kabul.
No puedes coger un vuelo a Kabul sin más.
So we're gonna put a wire on Randy, and when the buy is a go, we're gonna hop...
Entonces le ponemos a Randy un micro, y cuando la compra se realice, vamos a...
[Hip-hop music] The stars are out tonight for the L.A. Riot's 2014 kickoff party, and there is reason to celebrate.
Las estrellas han salido esta noche para la fiesta de inauguración del 2014 para los L.A. Riots, y hay razón para festejar.
So, what do you say we hop on your plane, head over to Denver and at least look at this car?
Entonces, ¿ qué te parece si subimos a tu avión, vamos a Denver y al menos vemos ese auto?
I wouldn't know. I'm more into hip-hop.
No lo sabría, me gusta más el Hip-Hop.
Hop in!
- Entra.
Yeah, and how do we know that Dingaan here's not just gonna hop the fence and skedaddle?
Sí, y ¿ cómo sabemos que Dingaan aquí está no sólo va a saltar la valla y salir pitando?
I got the Boxing Commission, the Italian-American Society and the world's largest hip-hop mogul on my ass, and I haven't had my afternoon cappuccino.
Tengo a la comisión de Boxeo, la sociedad italoamericana... y la magnate del hip-hop más grande del mundo conmigo... y aún no he tomado mi cappuccino de la tarde.
Like "can't drink", "can't vote", "can't wait to hop on Gabi!"
Es un "no puedo beber", "no puedo votar" "No puedo esperar a montarme a Gabi"
- D-Hop and Franklin.
- D-Hop y Franklin.
- D-Hop?
- ¿ D-Hop?
Shut up, D-Hop!
¡ Cállate, D-hop!
D-Hop!
¡ D-Hop!
The only thing is we're basing all this on the testimony of D-Hop and Walton.
Lo que pasa es que lo basamos todo en el testimonio de D-Hop y Walton.
Anyway, hop in.
Como sea, súbanse.
Didn't D-Hop say that the guy that killed Kevin Neyers
- 67. ¿ No dijo D-Hop que el tipo que mató a Kevin Neyers...
_ [People chatting, baby crying ] [ Hip-hop music]
No.
Hey, come on, hop in.
Eh, vamos, salta.
If you hear any of these words, you're gonna press this button and Security will hop on the line.
Si oyes alguna de esas palabras, tienes que apretar este botón y los de seguridad pincharán la llamada.
If you aren't get anything, just hop on this drug thing.
Si no se consigue nada, nos pasamos a este asunto de drogas.
Rachel's working, so I'll be taking Bethany to toddler hip-hop.
Rachel trabaja, así que llevaré a Bethany al niño hiphopero.
[Hip-hop music] Come here.
- Ven aquí.
Hop on.
Súbete.
hope 537
hopeful 27
hopeless 101
hopes 23
hopkins 46
hopefully 1215
hopewell 40
hoping 49
hope you like it 36
hopper 136
hopeful 27
hopeless 101
hopes 23
hopkins 46
hopefully 1215
hopewell 40
hoping 49
hope you like it 36
hopper 136