Hope you like it tradutor Espanhol
835 parallel translation
I hope you like it.
- Espero que le guste.
I'll hope you like it by us.
Espero que se encuentren bien aquí.
Hope you like it.
Espero que te guste.
I hope you like it.
Espero que te guste.
I hope you like it, Mr. Kirby.
Espero que le guste, Sr. Kirby.
I hope you like it.
Espero que le guste.
I hope you like it.
- Gracias. - Espero que le guste.
I hope you like it. - It's beautiful.
Espero que les guste.
I was saving this as a surprise, but now that you know it I hope you like it.
Quería darte una sorpresa, pero ahora que lo sabes espero que te guste.
I hope you like it.
ojalá Ie guste.
All right, here it is and I hope you like it.
Muy bien, ahí la tienes. Espero que te guste.
I hope you like it a little strong.
Espero que te guste un poco fuerte.
- l hope you like it, dear.
- Espero que te guste.
I hope you like it here, Felix.
Espero que le guste, Félix.
I read in your column where you were trying to buy one and couldn't so I hope you like it.
Leí en su artículo que no pudo encontrar una... ¿ Le gusta?
I hope you like it.
Espero que les guste.
I hope you like it.
Ojalá le guste.
I hope you like it.
Ojalá te guste.
I hope you like it.
- Buenas noches.
Hope you like it.
A ver si le gusta.
- I said I hope you like it!
- He dicho que espero que te guste.
- We hope you like it.
- Esperamos que le guste.
- I hope you like it.
- Espero que te guste.
I hope you like it here, honey.
Espero que esto te guste, cielo.
- Hope you like it.
- Espero que te guste.
I hope you will like it.
Espero que le guste.
We sure hope you're going to like it out here.
Esperamos que usted acepte alguna de nuestras ofertas.
I do hope and trust you're going to like it with us, both here and in Red Gap.
Espero que le guste estar con nosotros tanto aquí como en Red Gap. ¿ En Red Gap, Madame?
I hope you'll like it here.
Espero que se encuentre bien aquí.
I hope you'll like it.
Espero que le guste.
We're all down and out. A fellow like you comes along, it gives us hope.
Estamos en la miseria, y que aparezca alguien como usted nos da esperanzas.
Hope you don't think I'm cruel, but, I'd like to tell you how How wonderful it's been meeting you, Mr. Ashenden.
Y confieso que pienso lo mismo de ti. Quiero decirte cuanto cuanto me alegro de haberte conocido, Richard.
- I hope you're going to like it here.
- Espero que te guste estar aquí.
Oh, we do hope you'll like it.
- Esperamos que le guste.
I hope you abide by it like a Christian does the good book. What do you want to know, marshal?
Espero que la cumpla como un buen cristiano cumple con la Biblia.
I hope you'll ask me when I began to like it so prodigiously, Miss Elizabeth.
Le gustaría saber desde cuando empezó a gustarme, Srta. Elizabeth.
IT'S GOT YOUR INITIALS ENGRAVED ON IT, AND HERE IT IS, AND I HOPE YOU LIKE IT. NOW, ISN'T THAT SWEET OF THEM.
¡ Oh, qué amables!
I hope you like it. Looked good on the dummy -
Espero que te guste.
I hope you'll all still think of it as home and come whenever you like... and stay as long as you care to, now or anytime.
Pero espero que vengan como si fuera suya... y se estén aquí el tiempo que quieran, ahora y siempre.
- L hope you'll like it.
- Espero que les guste.
I hope you like that, it's the same as mine.
Espero que te guste, es igual que el mío.
"I hope the hat is the right size, wasn't it like this that you wanted it?"
Espero que te quede bien el sombrero. ¿ No es el que querías?
- I hope you'll like it there
- Espero que te acostumbres a esto
I hope Bill likes it. But you like it. Mm?
- Lo importante es que te guste a ti.
- But I do hope you'll get to like it.
- Pero espero que le guste. - Seguro que sí.
I hope you like it
Espero que le guste
I hope that you like it...
Espero que le gusten.
I hope that you like it.
Espero que te guste.
I hope you'll like it.
Pues vera lo que le espera...
I hope you will like it
Espero que te guste.
It's silly but I hope you'll like it.
Es una tontería, pero espero que le guste.