Humans and aliens tradutor Espanhol
101 parallel translation
A place of commerce and diplomacy... for a quarter of a million humans and aliens.
Un lugar para el comercio y la diplomacia... para un cuarto de millón de humanos y alienígenas.
A place of commerce and diplomacy for a quarter of a million humans and aliens.
Un lugar para el comercio y la diplomacia... para un cuarto de millón de humanos y alienígenas.
Its goal : to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
Su objetivo : impedir otra guerra creando un lugar donde humanos y extraterrestres pudieran resolver sus diferencias.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Humanos y extraterrestres, rodeados de 2. 500. 000 toneladas de metal que gira, solos en la noche.
250,000 humans and aliens.
250.000 humanos y extraterrestres.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Humanos y extraterrestres rodeados de 2. 500. 000 toneladas de metal que gira, solos en la noche.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons... of spinning metal, all alone in the night.
Humanos y extraterrestres rodeados de 2. 500. 000 toneladas de metal que gira, solos en la noche.
Its goal : to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
Su objetivo : impedir otra guerra creando un lugar donde humanos y alienígenas pudieran resolver sus diferencias.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Humanos y alienígenas envueltos en 2. 500. 000 toneladas de metal que gira, solos en la noche.
Its goal : To prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
Su objetivo : impedir otra guerra creando un lugar donde humanos y extraterrestres pudieran resolver sus diferencias.
You endangered a quarter million humans and aliens to raise your profit margin!
¡ Has puesto en peligro a un cuarto de millón de humanos y extraterrestres para aumentar tus beneficios!
Its goal : to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
Su meta : prevenir otra guerra, creando un lugar donde humanos y extraterrestres trabajen en sus diferencias de manera pacífica.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Humanos y extraterrestres atrapados bajo dos millones quinientas mil toneladas de metal rodante, solos en la noche.
Its goal : to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
Su meta : prevenir otra guerra, creando un lugar donde humanos y extraterrestres trabajen... en sus diferencias de manera pacífica.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Humanos y extraterrestres atrapados bajo dos millones quinientas mil toneladas de metal rodante, todos solos en la noche.
A place of commerce and diplomacy for a quarter of a million humans and aliens.
Un lugar para el comercio y la diplomacia para un cuarto de millón de humanos y alienígenas.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons... of spinning metal, all alone in the night.
Humanos y extraterrestres, rodeados de 2. 500. 000 toneladas de metal que gira, solos en la noche.
Its goal : To prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
Su meta : prevenir otra guerra, creando un lugar donde humanos y extraterrestres trabajen en sus diferencias de manera pacífica.
You arrested 30 humans and aliens, two unidentified.
Arrestó a 30 humanos y extraterrestres, dos de ellos no identificados.
A place of commerce and diplomacy... for a quarter of a million humans and aliens.
Un lugar para el comercio y la diplomacia... para un cuarto de millón de humanos y extraterrestres.
Nearly a quarter of a million humans and aliens are here at any given moment.
Aquí hay casi un cuarto de millón de humanos y alienígenas en todo momento.
Humans and aliens.
Humanos y alienígenas.
Humans and aliens in harmony together.
Humanos y alienígenas juntos en armonía.
The evolution of language on earth may hold the answers to whether humans and aliens can one day communicate or be hopelessly separated by our uncommon tongues.
La evolución del lenguaje en la Tierra puede contener las respuestas de si los humanos y los alienígenas algún día pueden comunicarse o estarán irremediablemente separados por nuestras lenguas no comunes.
If so, did this bring an end to sexual contact between humans and aliens?
Si es así, ¿ eso fue el final del contacto sexual entre humanos y alienígenas?
But in order for advanced civilizations, like humans and aliens, to thrive, is there a universal requirement for God?
Pero en la intención de prosperar de las civilizaciones avanzadas, como los humanos o extraterrestres, ¿ existe la necesidad universal... de creer en un Dios?
Humans and aliens must always be on a quest for knowledge, a quest that will never be complete.
Humanos y alienígenas deben estar en una constante búsqueda de conocimientos, una búsqueda que nunca estará completa.
Because it's been my hard experience that humans and aliens don't mix.
Porque de mi dura experiencia sé que los humanos y alienígenas no se mezclan.
- Humans and aliens both. - Hmm.
Humanos y alienígenas por igual.
Just as real as meta-humans and aliens.
Tan real como los metahumanos y los alienígenas.
But these outbreaks of violence are jeopardizing our chance... to make allies with the humans and all the other aliens.
Pero estos brotes de violencia están poniendo en peligro nuestra oportunidad... de aliarnos con los humanos y con todos los demás alienígenas.
At least we got it out of the hands of aliens and back among the humans where it belongs.
Al menos se lo quitamos a los alienígenas y lo devolvimos a su lugar entre los humanos.
When humans need rides, they take Jettas. And when aliens need rides, they take spaceships.
Cuando los humanos quieren salir, usan Jettas... y los alienígenas usan naves espaciales.
Mankind, the Nazis believe, is divided between the man-gods and the sub-humans, aliens who will be used as beasts of burden or merely disposed of.
Los nazis creen que la humanidad está dividida entre... los dioses hombres y los infrahumanos... los extranjeros que serán bestias de carga... o serán eliminados.
Sometimes they're humans, sometimes they're aliens, and sometimes they're tin dogs.
A veces son humanos, a veces son alienígenas a veces son perros de hojalata.
I think the technology had to do with some kind of sound, and they were able to just come up with some antigravity, and just move'em into place. But did ancient aliens, using antigravity and sonic levitation technology, help early humans build the ancient wonders of the world? NARRATOR :
Yo pienso que la tecnología tuvo que ser con algún tipo de sonido, y que ellos fueron capaces de levantarlas con alguna antigravedad y sólo moverlas de lugar.
And it is one that humans, and perhaps aliens, have been able to use for centuries : the brute force of rockets.
Y ésta es una que los humanos y tal vez los alienígenas, han sido capaces de usar durante siglos : La fuerza bruta de los cohetes.
Howe : If we humans are now on, we'll say the cusp of finally having some truth laid out to us about our relationship to other intelligences in the universe, I just hope that we will be looking at aliens... past, present and future... as
Si nosotros los humanos estamos en... digamos, al borde de descubrir finalmente algunas verdades sobre nuestra relación con otras inteligencias del universo... sólo tengo esperanza de que veamos a los extraterrestres... pasados, presentes y futuros...
Since the late 19th century, modern reports of aliens abducting and probing humans have numbered in the tens of thousands.
desde finales del siglo XIX, los reportes modernos de abducciones alienígenas y pruebas humanas han aumentado en decenas de miles.
And there are some abductees who even bring back predictions that there will be a time called "The Change" when there will be aliens and humans living together on Earth as if it were a return of the age of paradise.
Hay algunos abducidos que incluso traen de vuelta predicciones de que será una época llamada "El Cambio", donde habrán alienígenas y humanos viviendo juntos en la Tierra como si fuera un regreso a la época del paraíso.
These are the ancient aliens, and humans are being shown the ultimate capability of these gods.
Estos son los alienígenas ancestrales, y al hombre se le muestra la capacidad máxima de estos Dioses.
But if Grey aliens came to Earth in the distant past and mated with humans, where is the physical evidence of this union?
Pero si los alienígenas grises vinieron a la Tierra en el pasado remoto y se aparearon con seres humanos, ¿ dónde está la evidencia física de esta unión?
NARRATOR : If Grey aliens interbred with humans, might their biology and appearance be a reflection of their more advanced evolution as a species?
Si los alienígenas Grises se mezclaron con los humanos, ¿ puede que su biología y su apariencia sean el reflejo de su evolución más avanzada como especie?
There seems to be a concerted effort to really cover up evidence that aliens have been coming here and interacting with humans for thousands of years.
Parece haber de verdad un esfuerzo coordinado para encubrir la evidencia de que los extraterrestres vinieron aquí e interactuaron con humanos durante miles de años.
Your priorities are to destroy all Zeta-Tubes or platforms and search for any humans that aliens may have abducted.
Tus prioridades son destruir todos los tubos Zeta o plataformas y busca cualquier humano que los aliens puedan haber abducido.
And we're the aliens, and they're the humans.
Y nosotros somos los extraterrestres, y ellos los humanos.
Hey, Marty, it seems like aliens and humans have more in common than we thought.
Oye, Marty, parece que extraterrestres y humanos tienen más en común de lo que nosotros pensábamos.
And if the so-called insectoids really do exist, is it possible that they are not aliens, but humans from the future?
Y si estos llamados insectoides existen, ¿ es posible que no sean alienígenas, sino humanos del futuro?
Liu Bang and Helen of Troy are really accounts of aliens mating with early humans?
Liu Bang y Helena de Troya sean en realidad relatos de extraterrestres relacionándose con humanos?
We're developing this virtual reality video game where humans have mated with aliens, and they've created this super-race with special abilities.
Estamos desarrollando un videojuego en realidad virtual, en el que los humanos se han apareado con alienígenas, creando una super-raza con habilidades especiales.
Humans and aliens alike.
Tanto humanos como aliens.
aliens 164
human 499
humanity 59
humans 251
human resources 22
human sacrifice 18
human nature 24
human trafficking 29
humans like me 35
human blood 20
human 499
humanity 59
humans 251
human resources 22
human sacrifice 18
human nature 24
human trafficking 29
humans like me 35
human blood 20