I'm free tradutor Espanhol
4,910 parallel translation
I'm free!
¡ Soy libre!
I'm setting it free.
Lo voy a dejar libre.
No... it's just... Work is a little light these days... So, I'm free in the evenings...
No... sólo... estoy tenido poco trabajo en estos días por lo tanto, estoy libre por las noches.
I'm free you know!
Soy libre ya sabes!
And, basically what you have to do is you have to go in and see Mr. Anderson and tell him some reasons of why you think that you're ready to get off of it, so, now I'm support-free and I'm good to go.
{ \ fnMicrosoft Sans Serif } Lo que hay que hacer es ir con el Sr. Anderson y exponer porque no quieres tomarlos más.
I'm just kidding'It's all free.
Es broma. Todo gratis.
When I'm in my tree so wild and so free
Cuando estoy en mi árbol tan silvestre y tan libre
I'm a dancer, and my government won't let its people be free.
Soy un bailarín. Y no hay gobiernos de los países dejar que la gente libremente.
I'm not free.
No soy libre.
Hmm, if you wish, well, I'm free any weeknight from 5 to 7.
Hmm, si lo desea, bueno, estoy liberar cualquier weeknight del 5 al 7.
Listen, I'm using my work truck all week, and we have a Jeep that you guys are free to use.
Tenemos un Jeep que podéis usar.
I'm looking at our free wild apple tree now.
Observo a nuestro manzano silvestre ahora.
I'm gonna try to think of a way out. Can you get free?
Voy a tratar de pensar en una salida. ¿ Puede obtener gratis?
I'm just getting free of everything.
Sólo me estoy liberando de todo.
Um... I'm free later this week, we could...
No tengo nada que hacer esta semana, podríamos...
Then I'm going to carve her name for free.
Entonces me voy a tallar su nombre de forma gratuita.
I'm afraid you can't smoke in here, but if you wish to partake, please feel free to go outside.
Me temo que no pueden fumar aquí. Pero si desean participar, por favor, tengan la libertad de salir a la calle.
♪ yes, I'm burning, feeling so free... ♪
# Sí, estoy ardiendo, sintiéndome muy libre... #
I'm free.
Soy libre.
- In Weimar. When I'm free.
Cuando sea libre.
- I'm glad that you're having a good time here, Mr. Chopra, but tell me, there are millions of needy in India, yet you fly 7,000 miles to come here and treat people for free?
Me alegro que se esté divirtiendo aquí, señor Chopra. Pero dígame, hay millones de necesitados en la India. ¿ Aun así voló 7.000 millas para venir aquí a tratar a la gente gratis?
And so I'm offering you a life free from them.
Y por eso te estoy ofreciendo una vida sin ellos.
If I'm found dead, please know that I entered this country of my own free will, fully knowing that the punishment for trespassing here is burial up to your neck in sand and having a rock wall pushed on top of you.
Si me encuentran muerta sepan que entré al país por voluntad propia sabiendo que el castigo por entrar es que me entierren hasta el cuello y que me echen rocas encima.
Yes, I'm free. I'm free.
Sí, estoy libre, estoy libre.
I left you a message saying I'm not free. Did you not get it?
Te dejé un mensaje diciendo que no estaba libre. ¿ No lo recibiste?
In fact, I would very much like to get along with each and every one of you, make my time in Dallas fun while it lasts, as I'm only here until Cliff is a free man.
De hecho, lo haría muy con todos y cada uno de ustedes, hacer que mi tiempo en Dallas sea divertido mientras dure, como yo sólo estoy aquí hasta que Cliff sea un hombre libre.
But I'm totes free tonight.
Pero estoy libre total esta noche. ¿ Qué dices?
With one bound I'm free.
Con un salto soy libre
Forgive me, I'm not sure you're going to be able to cut free as easily as that.
Perdoneme, no estoy seguro de que será capaz de desligarse tan facilmente como eso
As soon as I'm safely away, I will set her free.
Tan pronto como estoy segura lejos, Voy a ponerla en libertad.
- I'm a free motherfucker.
- ¡ Estoy en libertad hijos de puta!
I'm a free motherfucker!
¡ Estoy en libertad hijos de puta!
Well, I'm free for dinner tonight.
Bueno, soy libre para cenar esta noche.
If you still want to come by, I'm free tomorrow.
Si usted todavía quiere conseguir, Estoy libre mañana.
I'm debt free, and I have an emergency fund earning 1.25 %.
No tengo deudas, y tengo un fondo de emergencia al 1.25 % de rentabilidad.
I'm given a free hand to run things as I see fit.
Me han dado vía libre para llevar las cosas como creo que van.
I've got to see the manager for work, but I'm free about 7.30.
Tengo que ver al gerente por trabajo, pero estoy libre a eso de las ¿ 7 : 30?
I'm not a free agent.
No voy por libre.
I'm just realizing how easy it is to get seduced by the perks and the money and the free snacks.
Me doy cuenta de lo fácil que es dejarse seducir por las ventajas y el dinero y los aperitivos gratis.
Nothing, I'm free.
Nada, estoy libre.
I'm talking about free will.
Estoy hablando de la libre voluntad.
So far, but I'm telling you, she starts out great, and then she'll flush all your fish down the toilet because they need to be free.
Hasta la fecha sí, pero te lo digo, empieza bien, y de repente tira todos tus peces por el retrete porque tienen que ser liberados.
I'm just realizing how easy it is to get seduced by the perks and the money and the free snacks.
Me estoy dando cuenta de lo fácil que es ser seducida por las ventajas y el dinero y los aperitivos gratis.
Dialinda... I'm almost done with the "gluteus-free" bruschetta.
¿ Dialinda? Estoy terminando las bruschettas sin "gruten".
And I'm mostly free after 8.
Y casi siempre estoy libre después de las 8.
And when I'm free, nothing will stand in the way of me getting the revenge that I deserve.
Y cuando esté libre, nada me apartará de obtener la venganza que merezco.
I will drive you anywhere you want for the next 48 hours, free of charge, if you help prove that I'm innocent.
Te llevaré donde quieras las próximas 48 horas, gratis, si me ayudas a probar que soy inocente.
- I'm free to hang out with anyone and everyone.
- Soy libre para pasar el rato con todos y cada uno.
As an American I'm still free to travel.
Como estadounidense sigo estando libre de viajar.
I'm a free man.
- Soy un hombre libre.
Now that I'm free to travel, I have to go and sign up to fight.
Ahora que soy libre para viajar, tengo que irme y alistarme para luchar.
i'm free now 20
i'm freezing 163
i'm free to go 21
i'm free tonight 20
freeze 1975
free 1319
freedom 506
freeman 47
freezing 64
freedman 61
i'm freezing 163
i'm free to go 21
i'm free tonight 20
freeze 1975
free 1319
freedom 506
freeman 47
freezing 64
freedman 61
freeway 47
freezer 21
freely 17
freelance 36
freestyle 16
freelancers 16
free beer 19
free food 26
freeze it 76
free as a bird 28
freezer 21
freely 17
freelance 36
freestyle 16
freelancers 16
free beer 19
free food 26
freeze it 76
free as a bird 28
free booze 17
free man 17
freeze frame 16
free card 49
free will 29
free at last 59
free of charge 82
free me 36
free zone 79
free environment 20
free man 17
freeze frame 16
free card 49
free will 29
free at last 59
free of charge 82
free me 36
free zone 79
free environment 20