I beg your pardon tradutor Espanhol
5,060 parallel translation
I beg your pardon, sir.
Perdone, Señor.
I beg your pardon?
¿ Discúlpame?
I beg your pardon?
¿ Ésa es tu jugada? ¿ Perdón?
- I beg your pardon?
Quiero que tú... ¿ Decías?
I beg your pardon?
¿ Cómo?
Excuse me, I beg your pardon, you have me, you have Jackie, you have Lenny.
Discúlpame, por favor... Me tienes a mi, tienes a Jackie, y tienes a Lenny.
I'm sorry, Aunt, but I'm a loudmouth, and I beg your pardon.
Lo siento, tía, soy un bocazas, y te pido disculpas.
If I made a mistake, I'm sorry,... and I beg your pardon.
Si me he equivocado, lo siento, y te pido perdón.
I beg your pardon!
¡ Lo siento!
I beg your pardon? Well, now, you still have that warehouse Over there for storage, and I was the one who found it.
Bueno, todavía tienes ese almacén para depósito y fuí yo quien lo encontró.
I beg your pardon?
Solo lo pregunto porque, como nuestra constitución claramente dice y cito : "Nosotros, que estamos obligados a obedecer la ley moral no podemos permitir que estúpidos ateos se infiltren". ¿ Disculpe?
I beg your pardon?
¿ Le pido perdón?
I beg your pardon?
Perdon?
I beg your pardon, Thomas?
¿ Decías algo, Thomas?
I beg your pardon?
¿ Cómo dice?
I beg your pardon.
- Disculpe.
I beg your pardon. It means protecting the Presidency's quiet life.
No, solo significa proteger la serenidad de la justicia.
Oh, I beg your pardon. Hannah montana!
¡ Perdóname, Hannah Montana!
- I beg your pardon.
- Disculpa.
- I beg your pardon?
- ¿ Perdona?
I beg your pardon, sir?
Pido su perdón, señor.
I beg your pardon?
¿ Perdón?
- I beg your pardon?
¿ Perdón?
I beg your pardon?
¿ Perdona?
I beg your pardon.
¿ Perdón?
Okay, I beg your pardon, geek... I don't even know your peanut-headed ass.
A ver, un momento, rarito, ni siquiera te había visto antes, morenito.
- I beg your pardon, honey?
- ¿ Perdón, querida?
I beg your pardon?
- ¿ Perdón?
I beg your pardon, Merlin.
Te pido perdón, Merlin.
I beg your pardon?
¿ Cómo dices?
I beg your pardon?
- ¿ Cómo dice?
I beg your pardon, Mum?
Ni actúas de 28. - ¿ Perdón, mamá?
I beg your pardon?
¿ Disculpa?
I beg your pardon?
¿ Disculpe?
I beg your pardon, did we get our wires crossed?
Disculpe, ¿ tenemos nuestras lineas cruzadas?
I beg your pardon?
Espero tus disculpas.
- I beg your pardon, Nigel?
- Perdón, Nigel?
- I beg your pardon.
- Te pido perdón.
I beg your pardon. The-the-the president president?
Perdón. ¿ El... el presidente... presidente?
I beg your pardon.
¿ Disculpe?
- I beg your pardon?
¿ Cómo dice?
I beg your pardon.
Disculpe
- I beg your pardon, love.
- Perdona, cariño.
He's wrong, you know. Ahem. I beg your pardon?
- Se equivoca, sabes - ¿ Disculpe?
I beg your pardon. Danny :
Le ruego me disculpe.
I beg your pardon, I don't recognize you.
Perdón, no la reconocí.
I beg your pardon.
Discúlpeme.
Because I want to beg your pardon.
Porque quería pedirte perdón.
I do beg your pardon, milord.
Ruego me perdone, milord.
No, no, no, I do beg your pardon.
No, no, te pido yo disculpas.
I beg your pardon.
? Un cargo?
i beg you 1274
i beg to differ 153
i beg of you 300
i beg your forgiveness 31
i begged you 17
i beg 35
i begged him 21
beg your pardon 260
your pardon 27
i beg to differ 153
i beg of you 300
i beg your forgiveness 31
i begged you 17
i beg 35
i begged him 21
beg your pardon 260
your pardon 27