Is everybody okay tradutor Espanhol
295 parallel translation
- Is everybody okay?
- ¿ Todos bien?
Is everybody okay?
¿ Estáis todos bien?
- Is everybody okay?
- ¿ Estáis todos bien?
Is everybody okay?
¿ Están todos bien?
- Is everybody okay? - Okay?
- ¿ Están todos bien?
Is everybody okay?
- ¿ Están bien?
- Is everybody okay?
¿ Están todos bien?
is everybody okay?
¿ Estáis todos bien?
- Is everybody okay?
- ¿ Estáis bien?
I would have really appreciated some understanding from upper management, if you know what I mean. Okay, is everybody okay?
Hubiera apreciado realmente..... una cierta comprensión del equipo directivo.
- Is everybody okay?
- ¿ Están todos bien?
Is everybody okay?
¿ Todos están bien?
Is everybody okay?
¿ están todos bien?
They asked him, "Is everybody okay there and what is the situation with all the other hostages?"
le preguntaron, "si todo esta bien y cual era la situacion con todos los otros rehenes?"
- I'm so sorry. Is everybody okay?
- Lo siento mucho. ¿ Están todas bien?
IS EVERYBODY OKAY WITH SHELLFISH?
¿ Os gusta a todos el marisco?
Is everybody okay?
¿ Estais todos bien?
Nigel, is everybody okay down there?
Nigel... ¿ Está todo bien ahí abajo?
Is everybody okay?
¿ Está todo el mundo bien?
Okay, is that everybody?
Bueno, ¿ están todos?
Okay, everybody. Orvis Goodnight is going to play for us, and there's going to be dancing in the living room, so come on, let's go.
Orvis Goodnight tocará para nosotros y podremos bailar en el salón.!
Okay, everybody, this is it!
Bueno, llegó el momento!
Okay, everybody, this is it.
Bueno, todo el mundo, eso es todo.
Is everybody back there okay where they're at?
¿ Todos allá atrás están donde deben estar?
Okay, and when I arrive, the candles will all be lit,... and this is the cake,... and we're all gonna gather around me,... and everybody is gonna be very, very, very happy... and smile a lot, right?
Cuando llegue, las velas estarán prendidas y este es un pastel se juntarán alrededor mío y todos estaremos muy, muy, muy felices. Sonrían mucho, ¿ cierto?
Is that okay with everybody?
Decidme si estáis todos de acuerdo.
Look, I appreciate yours and everybody else's medical advice, okay? But I'm fine. Everything is under control.
Agradezco tus consejos médicos y los de todo el pueblo, pero estoy bien.
- Okay. I don't care what their story is. Everybody everywhere is a suspect.
No importa cuál sea su historia, todos son sospechosos.
Why is everybody asking me if I'm okay?
¿ Por qué todos me preguntan si estoy bien?
Okay, everybody, coast is clear!
¡ Muy bien, no hay moros en la costa!
Okay. While Ross is on the phone everybody owes me 62 bucks for his birthday.
Aprovecho para decirles que lo del cumpleaños de Ross son 62 dólares.
I'm okay, everybody is really helpful.
Bien... bien... los chicos me ayudan mucho.
Okay, I don't knowjack about the 24th century, but everybody out there thinks that staying here and fighting the Borg is suicide.
De acuerdo, no sé nada sobre el siglo XXIV pero todos opinan que enfrentarse a los borg es un suicidio.
Captain, is everybody okay?
- ¿ Están todos bien?
Okay, everybody, this is it!
Según los sondeos en pie de urnas, podemos decir que el alcalde Snyder ha perdido su...
Okay, everybody, Elvis is in the building!
Bueno, amigos, Elvis ha llegado al edificio.
Okay, everybody, tomorrow after classes make sure that you have your uniforms picked up from the dry cleaners, because the bus for the playoffs is gonna leave at 7 : 30 a.m.,
Vale! Todas Mañana después de las clases
Andre said, "Everybody is okay except for one."
Andre dijo, "estan todos bien excepto uno."
Congratulations, and everybody is saved and everything is okay. "
felicidades, todos estan a salvo.. ... y todos estan bien. "
Okay, everybody, this is my other best friend.
Bueno, todo el mundo, esta es mi otra mejor amiga.
Okay, everybody, dinner is served.
Bueno, chicos, la cena está servida.
Okay. Is everybody ready for our nightly dance contest? .
Muy bien. ¿ Están todos listos para nuestra competencia de baile diaria?
Everybody in this building is pretty much okay with me... or they wouldn't be here.
Todos en este edificio son personas decentes o no estarían aquí.
Okay, everybody, it is bonfire night, and we are on fire.
Bueno, atención, hoy es noche de incendios y estamos ardiendo.
- You know, the thing that's hard... about having been on a successful show... is that it's great... but everybody identifies me with Elaine. - l'm okay, thank you.
- Estoy bien, gracias.
- Look, Audrey. Everybody's college experience is different, okay?
Cada quien Vive la universidad de manera diferente.
Okay, is everybody clear?
Bien, ¿ están todos listos?
Okay, the virus is a lot like lymphocytosis, which is what's throwing everybody off.
Se parece bastante a la linfocitocis, es lo que despistó a tanta gente.
Okay, this is big. We only got one shot, and there's a million ways this fucking thing can go wrong so everybody listen carefully.
Esto es grande y sólo tenemos una posibilidad, y hay millones de que salga mal así que escuchen atentamente.
Okay. Where is this baby that everybody keeps talking about?
Vale. ¿ Dónde está ese bebé del que todo el mundo habla?
Oh, hey. Is everybody okay?
Hola.
is everybody here 22
is everybody ready 30
is everybody all right 18
everybody okay 80
okay 330588
okay then 423
okay fine 38
okay so 17
okay everyone 17
okay now 42
is everybody ready 30
is everybody all right 18
everybody okay 80
okay 330588
okay then 423
okay fine 38
okay so 17
okay everyone 17
okay now 42
okay guys 32
okay what 33
okay well 32
okay okay 104
okay look 22
okay okay okay 18
is everything ok 293
is everything okay 1670
is everything 57
is everything alright 119
okay what 33
okay well 32
okay okay 104
okay look 22
okay okay okay 18
is everything ok 293
is everything okay 1670
is everything 57
is everything alright 119