It isn't funny tradutor Espanhol
1,067 parallel translation
Funny what nasty thoughts people have sometimes, isn't it.
La gente piensa mal...
Funny how they're right sometimes, isn't it.
Pero a veces tiene razón.
- Funny our meeting like this, isn't it?
- Es gracioso conocernos así. - Sí, es gracioso.
Say, this is funny, isn't it?
- Qué divertido es esto, ¿ no? - ¿ Qué?
Kind of funny, isn't it?
Es gracioso, ¿ no?
Funny to think this is such a little island, isn't it?
Es gracioso pensar que esta es sólo una pequeña isla, ¿ no?
Isn't it funny?
¿ No es curioso?
FUNNY-LOOKING PLACE, ISN'T IT?
Qué lugar tan extraño, ¿ no?
If Harold laughs then I know it isn't funny.
Si Harold ríe, es porque no es gracioso.
Look at that. Funny, isn't it?
Mira eso. ¿ No es gracioso?
That's funny, isn't it.
Es curioso, ¿ no?
It isn " t funny.
No es ningún chiste.
Funny, isn't it, how different it looks from where you sit.
Qué curioso es lo diferente que parece desde tu lugar.
It's funny, isn't it?
Qué curioso, ¿ no?
Funny, isn't it?
Qué curioso, ¿ no?
It's funny, isn't it, how things work themselves out?
Es curioso cómo resultan las cosas, ¿ no?
- Yes. Funny isn't it.
¡ Tiene gracia!
That's funny, isn't it?
Qué gracioso, ¿ no?
Isn't it funny?
¿ No es divertido?
That isn't funny. It's logical.
No es divertido, es lógico.
- That's funny, isn't it?
- Qué raro, ¿ no?
Isn't it funny?
¿ No es irónico?
It's funny, isn't it?
¿ Es gracioso, no es cierto?
It's funny, isn't it?
Es curioso.
- That's funny, isn't it?
- Es curioso. - ¿ El qué?
Funny sort of war, isn't it? Here one minute and gone the next.
Me paso la vida yendo y viniendo.
That's funny, isn't it, because I can't walk at all.
Es curioso, ¿ no? Porque no puedo caminar.
It isn't funny. What conceivable motive do you think we possibly could've had?
¿ Y qué motivo habríamos tenido?
Funny, isn't it?
Gracioso ¿ no?
Funny-looking thing, isn't it?
¿ Qué cosa más graciosa, verdad?
It isn't funny. She's only 1 7 and spoiled rotten.
Sólo es una malcriada de 17 años.
Funny place for a schoolteacher, isn't it?
¡ Vaya un sitio para un maestro!
It is sort of funny, isn't it?
Es un poco gracioso, ¿ verdad?
It's funny, isn't it? I mean, to think of people doing it as a profession. Hmm.
Es gracioso pensar que la gente se dedique a eso como profesión.
Isn't it funny?
¿ No es gracioso?
Funny isn't it we were talking about him.
Es curioso, precisamente estábamos hablando de él
This is a funny house, isn't it?
Esta es una casa extraña, ¿ no crees?
It's funny, isn't it?
Curioso, ¿ verdad?
Funny I'd remember what day it was, isn't it?
Qué curioso que recuerde qué día fue, ¿ verdad?
- Funny, isn't it?
- Curioso, ¿ verdad?
- It's funny, isn't it?
- ¿ No es extraño?
- Funny, isn't it?
- ¿ Divertido, verdad?
- lt's a funny thing, isn't it?
- Es gracioso, ¿ no?
Funny, isn't it?
Gracioso, ¿ no?
Isn ´ t it funny, we were just talking about him.
¡ Qué casualidad! Estábamos hablando de ti.
Isn't it funny how a little bit of nothing like this makes everything else so unimportant?
¿ No es curioso cómo un nada como éste hace que todo lo demás carezca de importancia?
Funny isn't it Riling?
Es gracioso. ¿ Verdad, Riling?
They'll hunt you with dogs and turn you in. Funny, isn't it?
Te perseguirán con perros y te entregarán.
Funny, isn't it?
Es gracioso, ¿ no?
Funny isn't it?
Es divertido.
It's sort of funny, isn't it?
- Tiene su gracia, ¿ verdad?
it isn't 1519
it isn't worth it 21
it isn't real 27
it isn't possible 18
it isn't fair 52
it isn't much 21
it isn't working 26
it isn't mine 27
it isn't easy 32
it isn't here 19
it isn't worth it 21
it isn't real 27
it isn't possible 18
it isn't fair 52
it isn't much 21
it isn't working 26
it isn't mine 27
it isn't easy 32
it isn't here 19
it isn't me 34
it isn't over 20
it isn't safe 35
it isn't you 23
it isn't true 86
it isn't enough 18
it isn't like that 22
it isn't your fault 26
it isn't right 41
it isn't that 69
it isn't over 20
it isn't safe 35
it isn't you 23
it isn't true 86
it isn't enough 18
it isn't like that 22
it isn't your fault 26
it isn't right 41
it isn't that 69