James gordon tradutor Espanhol
147 parallel translation
James Bennet.
James Gordon Bennett.
Should anyone ever find this diary take it to Mr. James Gordon Bennet of the New York Herald.
Si alguien encuentra este diario, entréguelo al señor James Gordon Bennett, del New York Herald.
That editorial gentlemen is signed by Mr. James Gordon Bennet, publisher of the'New York Herald'. An employer of Mr. Henry. M. Stanley.
Este editorial lo firma James Gordon Bennett, editor del New York Herald y patrón del señor Henry Stanley.
Police Commissioner James Gordon was badly wounded in the line of duty.
El comisionado James Gordon resultó gravemente herido cumpliendo su deber.
" Testimonial in honor of Police Commissioner James Gordon.
Homenaje en honor del comisionado de policía James Gordon.
James Gordon, I have a warrant for your arrest.
James Gordon, tengo una orden de arresto.
Police Commissioner James Gordon is spearheading the citywide manhunt...
El Comisionado Fierro busca por toda la ciudad...
Veteran New Gotham City Police Commissioner James Gordon refused to comment, only to say that two unidentified law-enforcement agents were responsible for bringing The Joker into police custody and denied reports that any BATMAN or BATGIRL at the scene.
El Comisionado veterano de la Policía de Nueva Gótica James Gordon se rehúsa a comentar, diciendo solo que dos agentes de las fuerzas de la ley no identificados fueron los responsables de poner a El Guasón en custodia policíaca y negó los reportes de que algún BATMAN o BATICHICA estuvieran en la escena.
Two guards brutally beaten, and criminal mastermind'The Joker'... has escaped from his maximum security holding cell At this time Dr. Harley Quinn is still missing Police Chief James Gordon could not be reached for comment
Donde lo que veo solo puedo describirlo como una rendicion de 2 guardias ante la mente criminal del Joker Que ha escapado a la seguridad policial que hasta este momento se ha visto incapàz de localizarlo segun declaraciones del comisionado James Gordon
James Gordon Bentley, you have been tried for murder.
James Gordon Bentley, ha sido juzgado por homicidio.
James Gordon Bentley, for the premeditated murder of Abigail McGinty,
James Gordon Bentley, por el asesinato premeditado de Abigail McGinty,
Lieutenant James Gordon.
GILLIAN B. LOEB COMISARIO DE POLICÍA Teniente James Gordon.
From the words of Gotham's police commissioner James Gordon :
De las palabras del Comisionado de Policía de Gotham James Gordon :
Death threats have once again been leveled by the Mutants against soon-to-retire, 70-year-old commissioner James Gordon who had this to say in response :
Las amenazas de muerte a cargo de la pandilla Mutante apuntan una vez más al comisionado, James Gordon a punto de retirarse, a sus 70 años quién tuvo que decir lo siguiente :
"Commissioner James Gordon has been shot and killed."
"El comisionado James Gordon fue muerto a tiros"
Death threats have once again been leveled by the Mutants against soon-to-retire, 70-year-old commissioner James Gordon who had this to say in response :
Las amenazas de muerte de la pandilla Mutante una vez más han apuntado al comisionado James Gordon, próximo a retirarse a sus 70 años quien tuvo que decir esto en respuesta...
"Commissioner James Gordon has been shot and killed."
"EI comisionado Gordon fue muerto a tiros".
The job will officially change hands from outgoing Commissioner James Gordon to incoming Ellen Yindel at a formal dinner this evening.
El puesto oficialmente cambiará de manos del comisionado saliente James Gordon a la entrante Ellen Yindel, en una cena formal esta noche.
James Gordon dedicated his life to keeping this city safe and I'm honored to share a stage with him.
James Gordon dedicó s vida a mantener a salvo esta ciudad y es un honor compartir el escenario con él.
This is my new partner, James Gordon.
Este es mi nuevo compañero, James Gordon.
My name's James Gordon.
Me llamo James Gordon.
James Gordon.
James Gordon.
- Detective James Gordon, ma'am.
- Detective James Gordon, señora.
James Gordon, GCPD. Oh.
James Gordon, policía de Gotham.
James Gordon is not a good guy.
James Gordon no es buen tipo.
James Gordon is the most honest man I've ever met.
James Gordon es el hombre más honesto que he conocido en mi vida.
My name's James Gordon.
Mi nombre es James Gordon.
Detective James Gordon, ma'am.
El Detective James Gordon, señora.
James Gordon, GCPD.
James Gordon, GCPD.
Yeah, James Gordon, huh?
¿ Sí, James Gordon?
James Gordon is not a good guy.
James Gordon no es un buen tipo.
James Gordon is the most honest man I've ever met.
James Gordon es el hombre más honesto que jamás he conocido.
My name's James Gordon.
James Gordon de mi nombre.
I only heard that James Gordon splattered poor Oswald's brains all over Gotham river.
Sólo oí que James Gordon salpicó cerebros pobres de Oswald todo sobre el río Gotham.
Detective James Gordon.
Detective James Gordon.
Johanna Gordon, will you be an obedient wife to James Bothwell? Will you hold the bonds of marriage with him faithfully?
Johanna Gordon, ¿ quieres ser la esposa obediente de James Bothwell y mantener con él el vínculo del matrimonio?
Bothwell Do you want Johanna Gordon..
- James Bothwell, ¿ quieres ser el...
- Gordon Joe James.
Gordon Joe James.
Gordon Joe James.
Gordon Joe James.
Gordon, James.
Gordon, James.
A jury today convicted G. Gordon Liddy and James McCord of eight counts, including burglary, in the Watergate break-in.
Un jurado declaró culpables a G. Gordon Liddy y James McCord de 8 cargos, incluyendo robo, en el allanamiento del Watergate.
James Cromwell as Gordon Knapp.
James Cromwell como el Gordon Knapp.
Gordon and James took down a mob boss and his henchmen...
Gordon y James han cogido a un jefe de la mafia y a sus secuaces...
My name is Alfred Pennyworth, and this is their story. HELENA : It's hard for me to come here.
El Comisionado veterano de la Policía de Nueva Gótica James Gordon se rehúsa a comentar, diciendo solo que dos agentes de las fuerzas de la ley no identificados fueron los responsables de poner a El Guasón en custodia policíaca y negó los reportes de que algún BATMAN o BATICHICA estuvieran en la escena.
Gordon Ramsey hasn't got anything like that in his kitchen. You got anything that good James?
Gordon Ramsey no tiene nada parecido en su cocina. ¿ Tienes algo así de bueno, James?
I'm dr. eli james. and this is melinda gordon.
Soy el Dr. Eli James y ella es Melinda Gordon.
Uh, Melinda Gordon, and this is Eli James.
Melinda Gordon, y este es Eli James.
Colonel James Spires and Gordon Legree, the two front... Front runners.
Coronel James Spires y Gordon Legree, los dos principales... principales candidatos.
Your partner Waxey Gordon is in business with James Darmody.
Su socio, Waxey Gordon... está en negocios con James Darmody.
James, Gordon brief, just going to say, it was a gift to the law.
James, el instructor de Gordon, todo hay que decirlo, fue un regalo para la abogacía.
Our home cooks'dishes have been earning rave reviews until Gordon notices an issue at James's table.
platos Nuestros cocineros de casa'han estado ganando muy buenas críticas hasta Gordon avisos un problema en la mesa de James.
gordon 1244
james 4451
jameson 74
james bond 87
james t 21
james dean 18
james may 39
james cole 24
james st 35
james herriot 17
james 4451
jameson 74
james bond 87
james t 21
james dean 18
james may 39
james cole 24
james st 35
james herriot 17