Let me see it tradutor Espanhol
2,263 parallel translation
Let me see it.
Déjame verlo.
Let me see it, please. Let me see.
Déjame ver, por favor.
Let me see it.
Dejame ver eso.
No, let me see it.
No, déjeme verlo.
- Well, at least let me see it.
Al menos déjame verlo.
Let me see it...
- Dejame verlo
Let me see it.
Déjeme verlo.
Let me see it.
- Déjame ver. - ¿ Por qué?
Let me see it again.
- Déjame verla de nuevo.
Let me see it!
Déjame verla!
- Let me see it.
- Déjame verlo.
Let me see it.
Déjame verla.
Let me see it.
A ver.
Let me see it, please.
Déjeme verlo, por favor.
- I lost it. No, no. - Let me see it.
Déjame ver.
Let me see it. - I lost it.
- Lo perdí.
- Let me see it. Let me see it.
- ¡ Déjame ver!
- Yo, man, let me see it!
- Déjame ver.
Just tell the bouncer you don't photograph well. Let me see it.
Dile al de la puerta que no eres fotogénico.
Let me see it,
Déjame verlo.
Let me see it.
Déjame ver
Let me see it.
Déjame ver.
- Okay, uh, let me see it, all right?
Vamos. ¿ Lista? Hola, Gunmay y Ritu.
god... let me see it.
¡ Dios! Déjame verlo.
- Let me see it.
- A ver.
Let me see it.
¿ Puedo verla?
Let me just check my watch and see what time it is.
Sólo déjame mirar el reloj para ver qué hora es.
Well, let's see, it all started when I was approached with an offer for campaign money.
Todo empezó cuando me ofrecieron dinero para la campaña...
Let me see how you suck it.
Déjame ver cómo la chupas.
Let me see. Did you break it?
- Déjame ver, ¿ lo has roto?
i will talk to bob.let me see if i can get bob onboard. i love it.
Eso nos compra tres días más, y algo nuevo puede suceder.
Well, let me start by saying, it's so nice to see you In a social setting, dr. Cominis.
Bueno, dejadme empezar con un "Encantado de verle en un entorno social, Dr. Cominis."
Let me see if the lamp takes a little dent out of it.
Déjame ver si la lámpara la abolla un poco.
All right, let me see if I go rigthisht, cause it sounds like there are two jim coopers here the one that you were practically stalking to retain as a client
Está bien, a ver si voy bien encaminado porque suena como si hubiera dos Jim Coopers aquí uno que practicamente acechabas para conservar como cliente...
Let's see if you can get me into it without forgetting anything.
Veamos si me puedes colocar todo sin olvidar nada.
Let me see you sniff it.
Vamos a ver que lo huela.
It's far better to put it by. Let me see what I can do, and unless I have some success to report, you'll never hear about it again.
Déjame ver lo que puedo hacer, y a menos que tenga algo interesante que decirte, no volveré a hablar de ello.
Now, where is it? Let me see...
Aquí está, déjame ver.
- Let me see. - It's nothing.
- Déjeme ver, qué trae ahí.
Put your left in first then you put your right in. Let me see you do it.
Primero por la izquierda... luego por la derecha.
I do not see it and let put it back in the pack bar ¨ ¢ jelas... sufficient, now...
Adelante. Mírela... no me deje verla y póngala de vuelta en el paquete, barájelas... es suficiente, ahora... Mírela... no me deje verla y póngala de vuelta en el paquete, barájelas... es suficiente, ahora...
- Let me see it. - No. What are you doing?
¿ Qué haces?
Let me see it.
Déjenme ver.
Now let's see you get me out of it.
Ahora veamos como uds me sacan de el.
It's good to see you but you're not a student here so I can't let you inside.
Me alegro de verte, pero no estudias aquí así que no puedo dejarte pasar.
Let me read it and see.
Déjame leerla y te digo qué me parece.
Let me see It's really there
Sí que estaba ahí.
Let me see your hands! It's latham.
- ¡ Déjame ver las manos!
Let me speak with him and see how he feels about it.
Déjame hablar con él y ver cómo se siente al respecto.
I've come to see it. Can you let me in?
Lo vine a ver. ¿ Me puede abrir?
Mother General, in the name of merciful Christ, of the bereaving Virgin, let me see my son again, it's been three years.
Madre Superiora, en el nombre del misericordioso Cristo, de la afligida Vírgen, déjeme ver a mi hijo otra vez, han pasado tres años.
let me see it again 16
let me see you 68
let me see 2571
let me go 3490
let me know if you need anything 71
let me guess 2650
let me know 632
let me show you 378
let me know what you think 20
let me explain 567
let me see you 68
let me see 2571
let me go 3490
let me know if you need anything 71
let me guess 2650
let me know 632
let me show you 378
let me know what you think 20
let me explain 567
let me in 830
let me think 405
let me get this straight 664
let me know how it goes 45
let me know when you're ready 18
let me help you 998
let me see your face 34
let me handle this 219
let me tell you 619
let me 1529
let me think 405
let me get this straight 664
let me know how it goes 45
let me know when you're ready 18
let me help you 998
let me see your face 34
let me handle this 219
let me tell you 619
let me 1529