English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ M ] / Mam

Mam tradutor Espanhol

1,721 parallel translation
- Mam?
- ¿ Ma?
Go on, mam...
Vamos, ma...
- It doesn't matter, mam...
- No importa, ma...
I'd put on his mam's pinny if I had to
Ocuparé el lugar de su madre si hace falta.
The question was ; what would mam do with his future?
La pregunta es : ¿ qué le preparaba mamá para su futuro?
Mam looked beautiful...
Mamá lucía hermosa...
As I grew up, the gift vanished just like my mam said it would.
Pero cuando crecí, ese don desapareció tal como mamá dijo que pasaría.
But mam was wrong.
Pero mamá se equivocó.
Mam, what's wrong?
¿ Ma, que pasa?
And me and mam... We had the here and now... And we had each other.
Mamá y yo solo vivíamos el momento y nos teníamos la una a la otra.
Mam, your husband said you were sleeping.
- Su esposo dice que usted dormía. - Sí, es cierto.
No need to thank me Mam.
No me lo agradezca.
- Yes mam, surely did.
- Sí, señora.
Yes Mam.
Sí, señora.
- Hiya, Mam.
- Hola, Mami.
Mam's doing an omelette - d'you want one?
Mi madre va a hacer tortilla - ¿ te apetece?
- He tried for pepper spray, but he haven't had no luck. - Oh, Mam!
- Buscó spray de pimienta, pero no lo encontró. - ¡ Oh, mamá!
Ian, a lot like his mam, which is handy, cos she's disappeared into thin air. And Carl.
Ian, que se parece a su mamá, lo cual es útil para los demás, ya que desapareció en el aire.
Ian, a lot like his mam, which was handy for the others when she disappeared into thin air.
Ian, que se parece a su mamá, lo cual es útil para los demás, ya que ella desapareció en el aire.
I changed my religion for you, I looked after your kids, I looked after your mam, I even looked the other way when you fucked my fucking staff!
He cambiado mi religión por ti, he cuidado a tus hijos, a tu madre, incluso no dije nada cuando te acostabas con mis empleados!
Ian, a lot like his mam, which is handy because she's disappeared into thin air. And Carl.
Ian, que se parece a su madre, lo cual es útil para los demás, ya que desapareció en el aire.
Ian, a lot like his mam, which was handy for the others when she disappeared into thin air.
Ian, que se parece a su madre, lo cual es útil para los demás, ya que desapareció en el aire.
And if it takes telling my mam and dad about us, how I feel, that's what I'm going to do.
Le diré a mamá y papá de nosotros, lo que siento, eso es lo que voy a hacer.
Mam, Dad, I've got something to tell you.
Mamá, papá, tengo algo que decirles.
Ian, a lot like his mam, which was handy for the others when she disappeared into thin air. And Carl, we daren't let him grow his hair for two reasons - it makes it stand on end and makes him look Toyah, and nits love it.
Ian, que se parece a su mamá, lo cual es útil para los demás ya que desapareció en el aire y Carl a quien no nos atrevemos dejarle crecer el pelo... por dos razones : porque le queda parado... y se parece a un Toyah.
I mean with regards to your mam.
Bien. Quiero decir con respecto a tu mamá.
Ian, a lot like his mam, which was handy for the others when she disappeared into thin air.
Ian, que se parece a su mamá, lo cual es útil para los demás ya que desapareció en el aire.
To mam and dad cos you're a spiteful bastard.
De mamá y papá. Eres un cabrón rencoroso.
One condition - you make sure your mam hears about this.
Una condición, asegurate de que tu mamá se entere de esto.
Me mam told...
Mi mamá dijo...
Is it all right paying you next week for this gear? Mam's cool about it.
Está bien, te pagaré por él la semana que viene.
Reputation to uphold... ( I'm telling you, Jamie, your mam's got a big screw loose. )
Reputación que mantener... Te digo, Jamie, tu mamá tiene un gran tornillo suelto.
- Mam, I'm sorry to disturb you.
- Señora, disculpe si la molesto...
Mam, I'll stop by on the way back from the park.
Mami, pasaré cuando vuelva del parque.
Anyhow, the upshot is, you know that surprise late baby that your mam and dad never planned?
Y, por último, algo que siempre he guardado en mi vida.
I'm ringing yer mam.
Llamaré a la madre.
I don't know, mam.
No lo sé, mamá.
Mam, the cops have nicked our Mandy.
Mamá, los policías han agarrado a nuestra Mandy.
Can you go and get your mam, Debbie?
¿ Puedes ir a buscar a tu mamá, Debbie?
- Thanks for looking after your mam.
- Gracias por cuidar de tu mamá.
- Gotta take a date to me mam's party.
- Necesito una cita para fiesta.
- You're their mam.
- Eres su mamá.
Your mam's lost her keys.
Tu mamá ha perdido sus llaves.
Apart from your mam and Debbie, there's loads of'em.
Aparte de tu mamá y Debbie, hay montones de ellas.
It was an honor to serve with you.
Ha sido un honor servir con usted Mam. Ha sido un honor para mí.
- The honor was mine. Call me madam again and I'll rip your head off.
Dime Mam de nuevo y les afeitaré las cabezas.
They're for me mam, she collects them.
Son para mi mamá, los colecciona.
You know those days? This is a stressful situation... for any civilian, mam. I understand.
Ésta es una situación estresante para cualquier civil, señora.
Shit! Haven't had a close call like that since me mam nearly walked in on Nelson sucking us off.
No he estado tan cerca desde que mi mamá... casi entra cuando Nelson me la lamia.
Karen's not pregnant, Mam.
Karen no está embarazada, mamá.
Me mam's gonna fucking kill me.
Mi mamá me va a matar!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]