English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ M ] / Marin

Marin tradutor Espanhol

853 parallel translation
It's Marin.
Soy Marin.
- You can tell me if you just want to forget about this.
Puedes decirme si quieres que lo olvidemos. - Marin. Estoy trabajando.
Marin.
- Bien.
So, have you and Marin been together for long?
¿ Han estado mucho tiempo juntos Marin y tú?
The Marins. Charming people.
Los Marin son encantadores.
But I guess it was something like fate... to make me go out to Marin County to paint.
Supongo que algo parecido al destino... hizo que me fuera a pintar al condado de Marin.
I couldn't be more interested, Miss Marin.
No podría estar más interesada, Srta. Marin.
Your hostess, Miss Carlotta Marin.
Su anfitriona, la Srta. Carlotta Marin.
- How do you do, Miss Marin?
- Mucho gusto, Srta. Marin.
Good night, Miss Marin.
Buenas noches, Srta. Marin.
- Miss Marin still here?
- ¿ La Srta. Marin sigue aquí?
Well, to be perfectly honest with you, I'm Miss Carlotta Marin's husband.
Pues, siendo sincero, soy el esposo de Carlotta Marin.
- Upstairs, at a party at Carlotta Marin's.
- Arriba, en la fiesta de Carlotta Marin.
Was she a friend of Miss Marin's?
¿ Era amiga de la Srta. Marin?
- Miss Carlotta Marin, Lieutenant.
- La Srta. Carlotta Marin.
- I recognize Miss Marin.
- Reconozco a la Srta. Marin.
Mrs. Mullen being better known as Miss Carlotta Marin.
A la Sra. Mullen se le conoce como la Srta. Carlotta Marin.
But it was only not to mention it to Miss Marin... who is a foolish gossip and a mischiefmaker.
Para que se lo ocultara a Lottie, que es muy chismosa y traviesa.
I didn't care to have Miss Marin make a scandalous story... out of an innocent, if possibly stupid, arrangement.
No quería que inventara un cuento escandaloso... de un arreglo inocente, aunque posiblemente tonto.
I thought you and Miss Marin were very good friends.
Creí que ella era muy buena amiga suya.
- Glad to meet you, Mr. Marin.
- Mucho gusto, Sr. Marin.
"Carlotta Marin's Husband Father's Girl's Child." - Think you'd like that better?
"El esposo de Carlotta Marin embaraza a chica".
It's true nevertheless, Miss Marin.
Sin embargo, es cierto, Srta. Marin.
What sort of evidence, Miss Marin?
¿ Qué tipo de pruebas, Srta. Marin?
But that's not evidence, Miss Marin.
Ésa no es una prueba, Srta. Marin.
And are you prepared to swear to that statement, Miss Marin?
¿ Y está dispuesta a declarar eso bajo juramento, Srta. Marin?
And you're still willing to swear to that statement, Miss Marin?
¿ Aún está dispuesta a declarar eso bajo juramento, Srta. Marin?
How do you know he couldn't have, Miss Marin?
¿ Cómo sabe que no pudo haberlo hecho?
What do you think of this, Miss Marin?
¿ Qué le parece esto, Srta. Marin?
[Bruce] How about that, Miss Marin?
¿ Qué le parece eso?
I got this in your kitchen this morning, Miss Marin. Is it yours?
Tomé esto de su cocina esta mañana, Srta. Marin. ¿ Es suyo?
Unfortunately, the fellow she fell in love with was Miss Carlotta Marin's husband.
Lamentablemente, se enamoró del esposo de la Srta. Carlotta Marin.
You take Marin.
Tú, Marin.
Do you know "Le Cimetiére marin?"
¿ Conoces "Le Cimetière marin"?
- Martin Cunningham passed through here?
- ¿ Ha venido Marin Cunningam?
- I thought we'd run over to that new restaurant in Marin County.
Bien. Pensé que podríamos ir a ese restaurante nuevo...
It's Emiliano Chamorro, president of Nicaragua. Yes, it's financial officer Luis Marin,
Sí, es el oficial financiero Luis Marin Ministro de Pensiones bajo Poincare.
Haven't you seen our Party flyers?
Es Luis Marin, el antiguo Ministro de Pensiones. Lo compré en la cuadrería del Sr. Holy.
10-20 is continuing into Marin County.
El sospechoso está cruzando al condado de Marin.
I'm checking with the Marin County Sheriff's Department.
Se lo preguntaré al sheriff.
The letter was sent to father Marin Mersenne in Paris, and Mersenne was exactly the right man to send it to.
La carta fue enviada al Padre Marin Mersenne en París, y Mersenne era exactamente el hombre correcto para enviársela.
I'm not leaving you, Uncle Marin!
¡ No te dejo, tío Marin!
- We're pulling, Uncle Marin!
¡ Empuja! - ¡ Estamos empujando, tío Marin!
- Where are you, Uncle Marin?
- ¿ Dónde estás, tío Marin?
Come on, Uncle Marin!
¡ Vamos, tío Marin!
Miss Marin here?
Phyllis.
* * [Piano Continues] - Good night, Miss Marin.
- Buenas noches, Srta. Marin.
No, no, Miss Marin.
No, no, Srta. Marin.
That's Luis Marin, former Minister of Pensions.
Es un viudo.
UNCLE MARIN, THE BILLIONAIRE
TÍO MARIN, MILLONARIO
- For Uncle Marin.
- Para el tío Marin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]