My party tradutor Espanhol
6,955 parallel translation
In that case, welcome to my party.
En ese caso, bienvenida a mi fiesta.
I can't not dance with the most beautiful woman at my party.
No podría no bailar con la mujer más hermosa de mi fiesta.
Playing the foolwith me or what? Did I use my party, office and influence to build a new damfor 400 billion bucks
Usé mi partido, oficina e influencia para construir un nuevo dique por 400 mil millones de dólares
I cannot believe you just shut down my party.
No puedo creer que me haya fastidiado la fiesta.
Thank you for my party.
Gracias por mi fiesta.
Gina was assaulted at my party, Dad.
Gina fue atacada en mi fiesta, papá.
No, to my party surviving unscathed.
No, porque mi fiesta ha salido ilesa.
I don't want my last conversation on this planet to be the same one that a 12-year-old girl has at a slumber party.
No quiero que mi última conversación en este planeta sea la misma que la de una niña de doce años en una fiesta de pijamas.
Driving my staff crazy, wanting everything to be perfect for the party tonight.
Volviendo loco al personal, queriendo que todo sea perfecto para la fiesta de esta noche.
! At my engagement party?
¿ En mi fiesta de compromiso?
This three Bs party is going to cleanse my system.
Esta fiesta de las tres va a limpiar mi sistema.
Oh, my God, we have a pop star at the party!
? - ¡ Dios mío, tenemos una estrella pop en la fiesta!
Come to my birthday party.
Te invito a mi cumpleaños.
Well, maybe somebody at the party had my keys. I don't know.
Bueno, tal vez alguien de la fiesta cogió las llaves de mi coche.
- After-party at my restaurant!
¡ Seguiremos la fiesta en mi restaurante!
Why did I say after-party at my restaurant?
¿ Por qué dije que seguiríamos la fiesta en mi restaurante?
Enjoy the party, my friend.
Disfruta de la fiesta, amigo.
What are you, the paramedic who restarted my heart at Adam Levine's Halloween party?
¿ Quién eres? ¿ El paramédico que reanimó mi corazón en la fiesta de Halloween de Adam Levine?
Leonie wanted a party for my retirement, so here we are.
Leonie quería una fiesta por mi retiro, así que aquí estamos.
Over my father's retirement party, Christmas, presents...
En la fiesta de jubilación de mi padre, en Navidad, los regalos...
I can't believe you've been my boyfriend for, like, three days, and we already had to bring in a third party.
No puedo creer que has sido mi novio por unos tres días, y ya hemos llegado tener una fiesta para tres.
Yo, I'm having a listening party for my new joint tonight, man.
Oye, voy a hacer una fiesta en mi nuevo local esta noche, tío.
My going away party.
En mi fiesta de despedida.
We have a rule among parents... you invite my kid to a party, he's yours for four hours.
Tenemos una regla entre los padres... invitas a mi hijo a una fiesta, es tuyo durante cuatro horas.
- My friends are having a party, and I'd like to go by this afternoon after lunch.
- Mis amigos van a dar una fiesta y me gustaría ir para después de comer.
My friends are throwing a party just outside my hometown, and there's a girl that I actually want you to meet.
Mis amigos dan una fiesta en las afueras de mi pueblo, y hay una chica que me gustaría que conocieras.
I got on my monkey suit, man, I'm ready to party, baby.
Tengo mi traje de mono, tío, estoy preparado para la fiesta, chico.
Oh, hey, you wouldn't maybe be interested in coming to my cousin's engagement party in a week?
Oh, ¿ no estarás interesada en venir a la fiesta de compromiso de mi primo en una semana?
Pop by this pop-up party, get my grind on, swing by in-n-out, kiss a hamburger
llegar a una buena fiesta, recostárselo a alguien, aparecer por todas partes, besar una hamburguesa
Yeah, I'd never read Moby Dick, but... I feel pretty confident I could bullshit my way through that dinner party now.
Sí, yo nunca habría leído Moby Dick, pero... me siento bastante seguro pude mientas mi camino a través que cena ahora.
Wait till my girls see that I was at a party with Lorde!
- Espera que le diga a mi hija que fui a una fiesta con Lorde!
At my book party.
En una fiesta de mi libro.
My son and his friends threw a party for a kid with diabetes.
Mi hijo y sus amigos dieron una fiesta para un niño con diabetes.
You brought an old Asian man to my sex party so it wouldn't be weird?
¿ Trajiste a un anciano asiático a mi fiesta sexual para que no fuera incómodo?
Let us please not repeat the mistakes that we made at my Eight Nights of Hump-akah party.
Por favor, no repitamos los errores cometidos en mi fiesta carnal de ocho días.
Growing up, I saw birthdays as a chance to party with my friends.
Mientras crecía, veía los cumpleaños como una oportunidad de ir de fiesta con mis amigos.
Okay, I'm gonna share with you some party wisdom that has been thrice confirmed by my boy Checkers, who's a bouncer, my old college roommate Peanut, and this dude I know named whiskers, who's opening up a club downtown.
De acuerdo, compartiré contigo mi sabiduría festiva, que ha sido triplemente confirmada por mis chicos revisores, que son un segurata, mi viejo compañero de universidad Cacahuate, y este tio que conozco llamado bigotes, que acaba de abrir un club en el centro.
- I think you're wearing my dress, and you must be deaf because I already said the party's not happening.
- Pienso que llevas mi vestido, y que debes estar sorda porque ya he dicho que no va a haber ninguna fiesta.
I decided I don't want to do mini golf and pizza for my birthday party this year.
He decidido que no quiero ir al minigolf y comer pizzas - por mi cumpleaños de este año.
I know Logan told you about my sister's bachelorette party in Chicago.
Sé que Logan te contó lo de... la despedida de soltera de mi hermana en Chicago.
You may want to skip my viewing party I host every year.
Quizá quieras faltar a la fiesta para mirar la televisión... que hago cada año.
Tried to get my buddy to a bachelor party, and our car just stopped.
Trató de conseguir mi compañero para una despedida de soltero, y nuestro coche simplemente se detuvo.
My father and Joe Simon, being jewish, we started getting death threats from the american nazi party.
Mi padre y Joe Simon, al ser judíos, comenzamos a recibir amenazas de muerte del partido nazi americano.
Went to my daughter's party as Sulley from Monsters, Inc.
Fui a la fiesta de mi hija como Sulley de Monsters Inc.
This party's great, but all I wish is that I was drinking a beer with my kids right now.
Esta fiesta es genial, pero todo lo que quiero es estar bebiendo una cerveza con mis hijos ahora.
I have to fight my own battles because they want tempo, got to be a party song.
Tengo que pelear mis propias batallas porque ellos quieren ritmo, tiene que ser una canción de fiesta.
Every now and then we would drive down Sixth Street and, you know, check it out during the day, but I didn't know all this stuff was happening until I went down for my friend Eve's birthday party and I was like, "How could you keep this from me?"
De vez en cuando nos bajar la calle Sexta y, ya sabes, comprobar que funciona durante el día, pero yo no sabía todo esto sucedía hasta que Bajé a mi amigo fiesta de cumpleaños de Eva y yo estaba como, "¿ Cómo pudiste evitar que esto a mí?"
I gave a dinner party not long after I started the picture for all my old producer friends and big star friends, the old Hollywood brigade.
Al poco tiempo de empezar a rodar, di una cena para mis amigos de siempre, productores y grandes estrellas, toda la vieja guardia de Hollywood.
But my coming out party is coming up.
Pero mi fiesta de salir del clóset ya está cerca.
They're good. I went from my birthday party right to the hospital.
Fui de mi fiesta de cumpleaños directo al hospital.
No, ama, I will never forget my 9th birthday party.
No, ama, yo nunca olvidar mi fiesta de cumpleaños noveno
party 591
partying 40
party time 60
party tonight 16
party pooper 21
party all the time 20
party people 52
party of two 19
party's over 181
party of one 25
partying 40
party time 60
party tonight 16
party pooper 21
party all the time 20
party people 52
party of two 19
party's over 181
party of one 25
party on 25
my parents 361
my partner 208
my pants 30
my parents are dead 35
my parents are here 18
my passport 33
my patient 41
my past 18
my pain 17
my parents 361
my partner 208
my pants 30
my parents are dead 35
my parents are here 18
my passport 33
my patient 41
my past 18
my pain 17