Nine hours tradutor Espanhol
640 parallel translation
- I'd say about eight or nine hours.
- Yo diría que unas ocho o nueve horas.
Yes, it's been beating for nine hours.
Sí, lleva latiendo nueve horas.
Then I slept nine hours and then I was well rested.
Así que dormí nueve horas y me encuentro mucho mejor.
he did not want to navigate near the coast... at lunchtime which means that it will be at the Barret about nine hours this evening.
Estaba disgustado por tener que navegar por esta costa a la hora de la cena lo cual quiere decir que estará en Punta Barret a las nueve de la noche aproximadamente.
- A nine hours.
¿ Esta noche? - A las nueve.
Nine hours in a closet.
Nueve horas en un clóset.
Here. ─ Look, Pop. Nine hours a day I'm a nice young lady.
Nueve horas al día soy una señorita sonriente en la central telefónica.
Nine hours of peaceful, happy sleep.
Nueve horas de paz, feliz sueño.
You will fall asleep at eleven o'clock tonight, and you will sleep for nine hours.
Se quedará dormida a las once en punto esta noche, y dormirá durante 9 horas.
I will sleep for nine hours.
Dormiré durante 9 horas.
Nine hours.
Nueve horas.
We have nine hours before Rommel attacks.
Nosotros, nueve horas antes del ataque de Rommel.
If I don't take my..... nine hours sleep, the next day I don't feel too well.
No, gracias, profesor. Si no duermo mis nueve horas, al día siguiente no me encuentro bien.
When fortunate enough to work full-time, nine hours a day... he earned the equivalent ofnine dollars a week... barely enough to reimburse his stepfather, Mr. Findlay, for room and board... and to pay for the night classes he still stubbornly attended.
Cuando tenía la suerte de trabajar a tiempo completo, 9 horas por día... ganaba el equivalente a 9 dólares por semana, apenas... suficiente para pagar a su padrastro el alojamiento y la comida... y para costear las clases nocturnas a las se empecinaba en seguir yendo.
Practicing nine hours a day, from the age of ten...
Con 9 horas de ejercicio al día se puede... llegar a ser una gran bailarina, supongo.
Look, Sergeant, I've been here over nine hours and all I've got is what every other reporter in town has, a general release on the Felton murder.
Sargento, llevo toda la noche aquí y tengo lo mismo que todos los periodistas de la ciudad, un comunicado sobre el caso Felton.
Nine hours and not a whisper.
Nueve horas y no un susurro.
Seven weeks, four days, nine hours, three minutes, 46 seconds.
Siete semanas, cuatro días, nueve horas, tres minutos, 46 segundos.
Twenty-nine hours remain.
Quedan veintinueve horas.
I'm a citizen, I've committed no crime and my cat hasn't been fed for nine hours.
No he cometido ningún delito y mi gato Lleva nueve horas sin comer.
He has slept for nine hours.
Ha dormido nueve horas.
- Now, say nine hours between three of us -
- Nueve horas entre nosotros tres...
Nine hours, ma my house.
- A las nueve, en mi casa.
Sixty-nine hours away?
Sesenta y nueve horas de distancia?
Eight, nine hours.
Ocho, nueve horas.
Oh, Chief, before I go, I think I must warn you that you only have now nine hours and 54 minutes before every male CONTROL agent goes out on strike.
Jefe, antes de irme, creo que debo advertirle que solo tiene nueve horas y 54 minutos antes de que cada agente hombre de CONTROL haga huelga.
Little fellas need nine hours, you know.
Mis úlceras necesitan nueve horas de sueño.
Now motionless for nine hours, 47 minutes.
Llevamos 9 horas, 47 minutos inmóviles.
Eight or nine hours.
Cuatro o cinco horas.
Ross called her person-to-person from a phone booth in Union Square approximately nine hours before he was killed.
Ross la llamó de una cabina de Union Square, unas nueve horas antes de que le mataran.
The body of an average child needs nine hours of sleep per day.
El organismo infantil necesita en promedio 9 horas de sueño al día.
That gives you nine hours.
Le quedan 9 horas, no lo conseguirán.
The solid stacks are being strapped on and we'll be moving the bird on the pad in about nine hours.
Todo a punto en las torres de lanzamiento. Trasladaremos el pájaro a la plataforma dentro de unas 9 horas.
This happened in Paris at 11 : 00 A. M., about 2 : 00 A. M. Our time, exactly nine hours before George Dumurrier entered the gas chamber.
Esto sucedió en París a las 11 : 00 de la mañana de hoy. O sea, alrededor de las 2 : 00 de la madrugada, hora local. Exactamente nueve horas antes de que George Dumurrier entrara a la cámara de gas.
Remember, the paraguayan has got 11 years, two months, 26 days, nine hours Three minutes, 27.4 seconds to beat.
Tiene que batir el récord... 11 horas, 2 meses, 26 días, 9 horas, 3 minutos y 27,4 segundos.
Mr. don roberts, from hinckley, leicestershire : 11 years, two months, 26 days, nine hours Three minutes, 27 seconds.
Don Roberts, de Hinckley... 11 años, 2 meses, 26 días... 9 horas, 3 minutos y 27 segundos.
Mr. francisco huron, paraguay : 11 years, two months, 26 days, nine hours Three minutes, 27 seconds.
Francisco Hurón, del Paraguay... 11 años, 2 meses, 26 días... 9 horas, 3 minutos y 27 segundos.
And at 9 : 00 the previous evening... nine hours before the body was found... you and you alone... knew that he was in his gym clothes.
Y a las 9 de la noche del día anterior nueve horas antes de que se encontrase el cadáver usted y sólo usted sabía que llevaba la ropa de deporte.
I've been sitting in that plane for nine hours. I've got a splitting headache, and the heat is killing me. All I want to do is go to sleep for a few hours.
...... estuve sentada en aquel avión por nueve horas tengo un dolor de cabeza enorme, y un calor que está matandome todo lo que quiero hacer es dormir unas horas.
Ten hours the first day and nine the next and so on.
El primer día, 10, el siguiente, nueve, y así sucesivamente.
You're taking over the maintenance department, office hours nine to five.
Desde el lunes te encargarás del mantenimiento.
That's nine long hours from now.
Son 9.00 H. a partir de ahora.
At the rate you're going, you'll use up our nine-day supply in two hours.
Acabarán con las que tenemos en algo menos de dos horas.
Three hours to come here, nine with you, five with my wife, and three back.
3 para llegar, 9 para ti, 5 para mi esposa y 3 para volver.
"Nine a spinster, ten a beautiful woman." I sleep 10 hours!
Compórtate. Sé "fuete". - Sí, sí.
And that's with golden hours, time-and-a-half and I worked Saturday and nine days altogether last week.
Eso con las horas doradas, el turno y medio del sábado y los nueve días de la otra semana.
We're still sixty-nine flying hours away.
Todavía estamos sesenta y nueve las horas de vuelo de distancia.
Well, two hours, nine interviews and a common consensus.
Bueno, dos horas, nueve interrogatorios y un consenso común :
About nine or 10 hours.
Como 9 ó 10 horas.
Nine or 10 hours?
¿ 9 ó 10 horas?
- Ten to nine. All right, ten to nine and two and a half hours is plenty of time. Give us a biscuit.
Más dos horas y media es suficiente, dame una.
hours 6338
hours ago 400
hours left 40
hours later 138
hours earlier 17
hours from now 39
hours to go 16
hours straight 73
hours a week 59
hours now 24
hours ago 400
hours left 40
hours later 138
hours earlier 17
hours from now 39
hours to go 16
hours straight 73
hours a week 59
hours now 24