Nine years old tradutor Espanhol
538 parallel translation
" but I was only nine years old.
" pero sólo tenía nueve años.
When I was nine years old, my family took a trip.
Cuando tenía nueve años de edad, mi familia se fue de viaje.
Fifty-nine years old today.
59 años hoy.
Sugie, when I was nine years old, I was in love with my piano teacher.
Sugie, a los nueve años me enamoré de mi profesora de piano.
You're not nine years old.
Tú no tienes nueve años.
I was nine years old.
Tenía 9 años.
You were nine years old, and our parents pledged us in marriage, and after we had promised to obey that pledge, I stuck out my tongue at you, and you pushed me into the flowerbed?
Tú tenías nueve años y nuestros padres nos prometieron, y después de que tú juraras obediencia, yo te saqué la lengua y tú me tiraste al parterre.
He's just a boy I met when I was nine years old.
Es sólo un niñó que conocí a los nueve años.
Have you seen a little boy about so high, he is nine years old, Has dark hair and light complexion
¿ Ha visto a un niño así de alto, nueve años, castaño y tez clara?
It's just that I love you so much and I went and put all those candles on that cake... when you're really only nine years old.
Te quiero tanto y puse todas esas velas en la torta... pero sólo tienes 9 años.
You see, she's been totally deaf ever since she was nine years old.
Verás, es completamente sorda desde los nueve años.
When he was nine years old, he ran away from a fight.
Cuando tenía nueve, huyó de una pelea.
Nine years old.
Nueve años de edad.
You're nine years old now.
Tienes nueve años de edad ahora.
I climbed up to the top of that when I was nine years old.
Trepé por ella cuando tenía nueve años.
Haven't had any cocoa since I was nine years old.
No lo he vuelto a beber desde los nueve años.
Nine years old and he was there, Craig.
Tiene nueve años y estaba ahí, Craig.
I was nine years old.
Yo tendría nueve años.
Fifty-nine years old and he still prances around like a rooster.
Cincuenta y nueve años y todavía se pavonea como un gallo.
Fifty-nine years old, he ran away with a 16-year-old girl.
Cincuenta y nueve años, salía con una muchacha de 16 años.
Twenty-nine years old, Caucasian and sentenced to three years for sedition.
Era un caucásico de 29 años de edad sentenciado a tres años por sedición.
And this is pedro, nine years old - a lonely, rootless little boy who will soon make the acquaintance of a traveler from a distant place.
Y el es Pedro, nueve años de edad, un solitario niño sin raices que pronto hara el descubrimiento de un viajero que proviene de un lugar distante.
When I was nine years old, an old clerk did something naughty.
Cuando tenía nueve años... un viejo empleado me hizo algo muy malo.
Sometimes you act so childish, it's hard to believe you're nine years old.
Actúas de manera tan infantil que es increíble que tengas 9 años.
My father, the Baron of Norcia, died when I was nine years old.
Mi padre, el Barón de Norcia, murió cuando yo tenía nueve años.
When he was nine years old, his father was murdered.
Cuando tenía 9 años, asesinaron a su padre.
I notice in your biographical sketch... that you haven't tap danced since you were nine years old.
Noté en sus datos biográficos... que no baila el zapateo desde que tenía 9 años.
The youngest is only nine years old.
El mas chico tiene 9 años.
Two chimpanzees about nine years old.
Dos chimpancés como de 9 años.
The boy was nine years old.
Tenía 9 años.
I'm not nine years old.
Ya no tengo 9 años.
He was nine years old.
Tenía nueve años.
When I was nine years old, I used to see visions visions of saints and angels, even Christ himself.
Solía tener visiones a los nueve años. Visiones de santos y ángeles, hasta del mismo Cristo.
She's nine years old and her grandmother's visiting and she's allergic to goats.
Tiene nueve años, su abuela está de visita y es alérgica a las cabras.
Nine years old, has great ambitions.
Tiene 9 años y grandes ambiciones.
Marchel was just nine years old!
¡ Marcelo sólo tenía nueve años de edad!
That's the first time I've miscued since I was nine years old.
Es la primera vez que fallo desde que tenía 9 años.
She lives in Arrame and she's nine years old.
Que vive en Arrame y tiene 9 años.
- Because she's nine years old. - Oh.
- Porque ella solo tiene 9 años!
Nine years old, 60 pounds.
9 años, 27 Kg.
Everything's going to be okay. Man, I've been hearing that from counselors since I was nine years old.
- Desde niño oigo eso de "todo bien".
He died when I was nine years old.
Murió cuando yo tenía nueve años.
He was 12 years old and I was nine.
Él tenía doce años y yo nueve.
She's only nine or 10 years old, that's all.
Sólo tiene 9 ó 10 años.
Louisa Maria Philippa Garcia Escalante, Forty-nine and a half, West 110th Street, 16 years old.
Louisa María Philippa García Escalante, calle oeste 110, número 49 y medio, 16 años.
You know, Ivy, nine years ago, when we found you in Florida you were an innocent, scrawny 18-year-old ignorant in the ways of the world.
Ivy, hace nueve años, cuando te hallamos en Florida eras una flacucha inocente, de 18 años ignorante de todo lo que pasaba.
I must have been nine, ten years old.
Yo debo haber tenido nueve o diez años.
There is no new evidence on Elizabeth Solley, 25 years old, single, a night duty nurse at the Baxter Clinic, who jumped through a window in her 6th Street apartment, and plunged nine stories to her death in an apparent suicide
No hallaron pruebas en el caso de Elizabeth Solley. la chica soltera de 25 años. enfermera nocturna en la clínica Baxter que saltó por la ventana de su departamento del noveno piso en la calle 6.
" I have been daydreaming about this since I was nine years old.
- No puedo ver.
"And Abraham was 90 years old and nine when he was circumcised in the flesh of his foreskin." Genesis 17.
"Abraham tenía 99 años cuando fue circuncidado en la carne de su prepucio" Génesis XVII.
Paul, and I've got nieces and nephews up there... and you've got kids that are eight, nine, 10 years old that are smoking dope. You don't see it out here.
Paul, y tengo ahí sobrinos, y hay niños de unos 10 años que fuman droga.
nine years later 16
nine years ago 48
nine years 87
years old 4883
years older than you 21
years older than me 22
years older 43
years old now 31
older 123
olds 231
nine years ago 48
nine years 87
years old 4883
years older than you 21
years older than me 22
years older 43
years old now 31
older 123
olds 231
oldman 76
old habits die hard 73
old man 1715
old boy 620
old girl 512
old school 99
old sport 107
old guy 44
old bean 35
old bitch 17
old habits die hard 73
old man 1715
old boy 620
old girl 512
old school 99
old sport 107
old guy 44
old bean 35
old bitch 17
old buddy 75
old son 178
old habits 59
older sister 23
old fart 19
old one 16
old chap 253
old pal 51
older man 27
old baby 27
old son 178
old habits 59
older sister 23
old fart 19
old one 16
old chap 253
old pal 51
older man 27
old baby 27
older brother 40
old kid 120
old woman 170
old friends 70
old people 49
old girls 51
old lady 76
old daughter 155
old female 76
old kid 120
old woman 170
old friends 70
old people 49
old girls 51
old lady 76
old daughter 155
old female 76