Not feeling well tradutor Espanhol
1,610 parallel translation
You're not feeling well?
¿ No te sientes bien?
- I'm not feeling well.
- No me siento bien. No me siento bien.
I must go, I'm really not feeling well.
- No me siento bien.
Maybe she's not feeling well.
Tal vez no se siente bien.
Not feeling well?
¿ No se siente bien?
- Not feeling well.
- No se siente bien.
- I'm not feeling well, as I told you in the car.
Yo me siento bien, Lalo. Decile, ¿ no te lo decía en el coche?
Please, I'm not feeling well and I really need to be with some friends.
Por favor, no me estoy sintiendo bien, y realmente necesito estar con algunos de mis amigos.
I'm not feeling well.
No me encuentro bien.
I'm not feeling well...
No me siento muy bien...
Sir, my wife is pregnant and not feeling well can you retire?
Señor, mi esposa está embarazada y está cansada. ¿ Puede retirarse?
Well, you're not feeling well because of that whisky. But we can go back there and dance.
Quizás te sentiste un poco mal... tal vez por el whisky, podemos... volver, también se baila
I'm not feeling well.
No me siento bien.
He's not feeling well.
¿ No se siente bien?
Sarah's not feeling well Yeah... okay...
Sarah no se siente bien Si... okay...
- Are you not feeling well, son?
¿ No te encuentras bien, hijo?
She's not feeling well.
No se siente bien.
C'mon Sis, I'm not feeling well.
Vamos, hermana. No me siento bien.
I really want to start joining you guys on these girls'nights out, I do, but I'm just not feeling well.
Tengo ganas de salir con ustedes, en serio pero no me encuentro bien.
Tell him I'm not feeling well.
Dile que no me siento bien.
- Your sister's not feeling well. This is insane.
- Tu hermana no se siente bien.
I'm kind of not feeling well right now.
No me siento muy bien.
Your father is not feeling well.
Su padre no se siente bien.
I'm sorry you're not feeling well today, but this behavior is intolerable.
Lamento que hoy no te sientas bien, pero este comportamiento es intolerable.
Are you still not feeling well?
¿ Aún no te sientes bien?
- Oh, Jo's not feeling well.
Jo no se siente bien.
I'm not feeling well, here.
¡ Por favor!
- Maria, you're not feeling well.
- Maria, no te sientes bien.
Well, I'm feeling a little bit psychic today... and I say that that phone's... not gonna ring.
Yo me siento un poco telepático hoy... y yo digo que este teléfono... no va a sonar.
I would say it's going very well... because, well, I do not see any dailies, but from my gut feeling... and that's always to what it boils down... I can say it's been very good.
Yo diría que va muy bien... porque, bueno, no veo las tomas diarias, pero mi intuición me dice... y eso es lo que cuenta al final... pero puedo decir que va muy bien.
I'm not feeling very well, and this bitch is starting to piss me off.
No me siento muy bien y esta perra comienza a impacientarme.
I'm not feeling so well. Take me home
No me estoy sintiendo muy bien Llévame a casa.
I'm not feeling very well.
¡ Me encanta!
I'm not feeling too well.
No me siento muy bien.
He's not, uh, feeling well.
No se... siente bien.
I think he's not feeling well.
Dijo que no se sentía bien.
She's not feeling very well.
Ella no se siente muy bien.
Well, I'm not feeling great so can we keep it short and sweet, please?
Bueno, no me siento bien, ¿ así que podemos hacerlo corto y dulce, por favor?
- I'm not feeling very well.
- No me siento muy bien.
I'm not feeling very well.
No me encuentro muy bien.
I'm not been feeling very well.
No me siento muy bien.
I'm sorry you're not feeling well.
Lamento que no se sienta bien.
I'm not feeling too well.
No me encuentro muy bien.
Chloe, if that's you, I'm not feeling very well right now.
Chloe, si eres tú, no me siento muy bien en este momento.
I'm not feeling very well.
- No me encuentro bien.
I'm just not feeling well.
No me siento bien.
" Sire, my husband, I'm feeling not well from sorrow and disease.
" Sire, esposo mío, muero de pesadumbre y de enfermedad.
Well, I know that and I'm sorry, but your doctor said if you're feeling upset that you should take your pills, not alcohol.
Eso lo sé, y lo siento, pero su médico dijo que si se sentía mal, debía tomar sus píldoras, no alcohol.
I'm just... I'm not feeling all that well.
Es que no me siento bien.
I'm not feeling very well right now, though.
Fue inventado por la secretaria de más bajo rango.
Oh, he's still not feeling very well.
El... sigue sin sentirse muy bien.
well 438053
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
wellesley 18
well done 4465
well thank you 29
well hello 20
well spotted 23
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
wellesley 18
well done 4465
well thank you 29
well hello 20
well spotted 23
well played 346
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well come on 26
well that's good 18
well i'm sorry 20
well spoken 20
well no 77
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well come on 26
well that's good 18
well i'm sorry 20
well spoken 20
well no 77
well in that case 21
well now 184
well yeah 97
well i 89
well it's 16
well uh 21
well yes 116
well enough 63
well i never 20
well actually 36
well now 184
well yeah 97
well i 89
well it's 16
well uh 21
well yes 116
well enough 63
well i never 20
well actually 36