Not my mother tradutor Espanhol
2,757 parallel translation
She said she's not my mother.
Dijo que ella no es mi madre.
You're not my mother.
Tú no eres mi madre.
- I am not my mother.
- No soy como mi madre.
That's not my mother... it's me!
Ese no es mi madre... soy yo!
If you're not my mother, then why was your name on my birth certificate?
Si tú no eres mi madre, ¿ por qué estaba tu nombre en mi certificado de nacimiento?
Yeah, but not my mother.
Sí, pero no eres mi madre.
My swedish is good enough, it's not my mother tongue, but don't you say with the boat?
Mi sueco es bueno, no es mi lengua, pero ¿ usted dice el barco?
But that's not my mother.
Pero esa no es mi madre.
You are a terrible person, you're not my mother, and if you ever... do you hear me?
Eres una persona horrible, no eres mi madre y si algún día... ¿ escuchas?
I write this letter to you, Beatriz. But I want you to read it out loud in front of Don Gonzalo and Doña Clara. But not my mother.
( Os escribo esta carta a vos, Beatriz, pero quiero que la leáis en alto delante de don Gonzalo y doña Clara, a mi madre no, que no quiero que sufra ).
Being the mother they am, i'm going to have my eyes and my ears open. You think i'm asleep.I'm not asleep.
Siendo la madre que soy, con mis ojos y oídos abiertos, ¿ crees que me voy a dormir?
I blame my father, the barbarians in the country not the bloody Ares moved to guests. The mother... The mean, and their camp comrade Aighistos
llorando a mi desgraciado padre a quien Ares no ha recibido, como un huésped ensangrentando, mi madre... y su compañero de lecho, Egisto, hendieron la cabeza con un hacha cruenta, como los leñadores hacen con una encina.
Yes, well, I'm not going to call my mother.
Sí, bueno, no voy a llamar a mi madre.
I don't care, she's not the mother of my kids!
Es la madre de mis hijas.
My mother was not a witch, I would've known.
Mi madre no era una bruja, yo lo habría sabido.
I may not come home with Bruce, but that's only because I live with my mother and my daughter.
Puede que no venga a casa con Bruce, pero solo porque vivo con mi madre y mi hija.
It was not easy to say'no'to her... but it was easy to become my own mother. I dusted my hair with powder, wore a dull saree... and gave the interview. So...
No fue fácil decirle "no" a ella... pero fué mas fácil convertirla en mi propia madre.
But, this is not just for my mother, for A.N.Jell too, I'll make it a success.
Pero no es solo para mi madre... Por A.N.JELL también, definitivamente lo haré un éxito.
You're winning, but it's not too late for me to run home and butcher my mother just to edge into the lead.
Vas ganando el juego de los padres muertos. Pero no es muy tarde para ir a casa y asesinar a mi mamá para ganarte.
Well, you know, it's just, I mean, not only did I lose my mother and my father and my brother to tragic circumstances.
Bueno, es que no sólo perdí a mi madre, a mi padre y a mi hermano en circunstancias trágicas.
I can watch over my mother and our son and run my business from here. So I'm not hiding.
Puedo cuidar a mi madre y a mi hijo y dirigir mi negocio desde aquí.
No, no, no, we're not talking about my mother.
No, no, no, no estamos hablando de mi madre.
For the first time since his mother died, I'm glad? it is not here to see my ruined life.
Es la primera vez desde que mamá murio que estoy feliz que no este aquí para ver mi vida hecha un desastre
As of recently, I own "The New York Spectator," and I wanted to interview your mother for my inaugural article on the disgraced wives of dirty businessmen, but she not-so-politely declined.
Recientemente adquirí "The New York Spectator", y quería entrevistar a tu madre para mi artículo inaugural en las desgraciadas mujeres de los sucios hombres de negocios, pero ella lo rechazó no muy educadamente.
I do not have time to be worried about my mother's feet.
No tengo tiempo de preocuparme por los pies de mi madre.
You throw my life into chaos, you accuse my mother of illegal activity, and you're not even gonna say "sorry"?
Trajiste el caos a mi vida, acusando a mi madre de actividades ilegales, ¿ y ni siquiera vas a decir "lo siento"?
'Cause my mother does not get it, and all Aunt Emmeline does is bake these days.
Porque mi madre no lo entiende, y todo lo que hace la tía Emmeline es cocinar estos días.
My mother may not be around anymore, but I am not desperate enough to replace her with a conniving witch like you.
Puede que mi madre ya no esté a mi lado, pero no estoy lo bastante desesperada para reemplazarla por una bruja maquinadora como tú.
And not to tell my mother.
Y también a mi madre.
If you happen to meet my mother, you must not say my name in front of her.
Si le sucede a conocer a mi madre, no hay que decir mi nombre delante de ella.
My mother - - my mother... will not let me be my own person.
Mi madre... mi madre... no me deja ser quien soy.
Not knowing where he was, it always haunted my mother.
No saber dónde estaba, siempre obsesionó a mi madre.
I'm not often there, not since my mother died.
No voy mucho por allí, desde que mi madre murió.
It's not your job to look after my mother.
No es tu trabajo cuidar a mi madre.
I am indifferent honest, but yet I could accuse me of such things that it were better my mother not borne me.
Yo soy medianamente bueno, pero al considerar algunas cosas... de que puedo acusarme sería mejor que mi madre no me hubiese parido.
You know, Jesus says, "if any man come to me " and not hate his father and hate not his mother "and his wife and his children and his own life, then he cannot be my disciple."
Sabes, Jesús dice, "si cualquier hombre que venga a mí y no odie a su padre, a su madre y a su mujer e hijos y a su propia vida, entonces no puede ser mi discípulo".
It's not because I want my mother but for your wife to return so I can hand you back to her.
No es porque yo quiera a mi madre, sino por si tu mujer regresa y yo se la puedo devolver.
I locked you down here so you couldn't contact my mother, not so you could, whatever, sow disharmony!
Te encerré aquí para que no pudieras contar a mi madre, no para que pudieras sembrar discordia!
My mother did not do anything wrong.
¡ Mi hermana no hizo nada malo!
I'm used to my surprise my mother, but not jealously guarding reasons porodiènog assembly. Maybe you know the reasons or am I wrong?
Estoy acostumbrada a que mi madre me sorprenda, pero no a que guarde los motivos de una reunión familiar con celo.
Why did not you ask me first, before what you asked permission from my mother?
¿ Por qué no me lo preguntaste a mí antes de pedir permiso a mi madre?
Do not talk about my mother! Who do you think you are?
Si vuelves a nombrar a mi madre... ( GRlTAN )
You won't marry the one who killed my mother, not with my consent! - She's not dead!
No te casaras con el hombre que mato a mi madre, al menos no con mi consentimiento!
I could not right hands of my daughter's life. And the family business. Anyone else in the family, my mother.
No se me ocurren mejores manos en las que dejar a mi hija y el negocio familiar.
You will not believe my mother, but almost Eugenia Lelo...
No se lo creerá, madre, pero Eugenia estuvo a punto...
My mother, I can not work with this tomorrow, and you know, the hotel's image...
Si me pone esa venda, mañana no podré trabajar y ya sabe, la imagen del hotel.
It's never going to happen, my mother. I can not find anything like him.
No voy a conseguirlo, madre, no habrá una como ella.
No. I am not getting my teeth kicked in just because your mother didn't breast-feed you.
No voy a permitir que me humille solo porque su mamá no le dio de mamar.
I am not going the way my mother did.
No voy a morir igual que mi madre.
I am used to my mother surprise, but not enough, that such carefully concealing the cause of a family gathering. He believes the time has come to engage yourself.
Estoy acostumbrada a que madre me sorprenda, pero no a que guarde con tanto celo los motivos de una reunión familiar.
Not say anything about my mother?
¿ No va a decir nada, madre?
not my type 47
not my problem 145
not my baby 22
not my business 24
not my president 35
not my call 19
not my fault 59
not my mom 17
not my job 19
not my family 17
not my problem 145
not my baby 22
not my business 24
not my president 35
not my call 19
not my fault 59
not my mom 17
not my job 19
not my family 17
not myself 23
not my department 16
not my style 36
not my dad 20
not my son 36
not my father 21
not my thing 33
not my idea 19
my mother told me 18
my mother 1179
not my department 16
not my style 36
not my dad 20
not my son 36
not my father 21
not my thing 33
not my idea 19
my mother told me 18
my mother 1179
my mother always said 16
my mother is dead 40
my mother died 46
my mother's 29
my mother was right 19
my mother used to say 19
my mother's dead 38
mother 8072
motherfuckers 280
motherfucker 2207
my mother is dead 40
my mother died 46
my mother's 29
my mother was right 19
my mother used to say 19
my mother's dead 38
mother 8072
motherfuckers 280
motherfucker 2207