Ob tradutor Espanhol
644 parallel translation
Young man, I want you to know that I ob j ect violently to this whole affair.
Joven, quiero que sepa que me opongo violentamente a esta aventura.
If you can't get my breakfast ready and get here on time then get yourself another j ob.
Si no puedes tener listo mi desayuno a tiempo... -... entonces, búscate otro trabajo.
Ob', Lena, Yenisei,
Ob', Lena, Yenisei,
Although I must say that Ob is a steady lad... and you, praise be, are not the flighty kind.
Aunque sé que es un chico serio y tú, gracias a Dios, no eres frívola.
An'set him in de shining'seat ob de righteous.
y lo puso en el brillante asiento de los justos
In a couple ob weeks I'm comin'for you.
En un par de semanas, iré por ti, y tu vas a estar ahí
Call the OB West?
¿ Que llame al sector oeste?
I must get in touch with OB West.
Debo ponerme en contacto con el sector oeste.
OB. That was for the officers'wives.
Obstetricia, para las esposas de los oficiales.
I've got a } ob for yer.
¡ Y las palas!
H'OB equals AOB.
H OB = A OB ´
No, A'OB equals AOB'l2.
No, AOB = A OB ´
That's my j ob. You knew that when y ou married me.
Esta es mi profesión y lo sabías cuando nos casamos.
The o n ly thi ng is I am ob I lged to cal I the gentleman who bought the ticket for you.
Qué suerte. A mí esas cosas no me pasan. Lo único que tengo que hacer es comunicárselo al señor que se lo compró.
Obey your Emperor!
¡ Obedeced! Ob...
Obey! Ob...
( La sala de armas explota )
See out what you can dig up about James Manfred OB bloody E.
Ve qué puedes averiguar sobre ese James Manfred y su maldita Orden.
I sp en t h al f th e d ay tryin g to fin d somebody to take over thi s j ob.
Pasé medio día buscando a quien acepte el empleo.
It's not ob vious, but I'm slowly getting drunk.
Esto no es obvio, pero lentamente me estoy emborrachando.
WOMAN : ( ON P.A. SYSTEM ) Dr. Rhodes to OB 410.
Dr. Rhodes, acuda al OB-410.
Dr. Rhodes to OB 410, please.
Dr. Rhodes, acuda al OB-410.
This is OB.
Llamo de ginecología.
MAN : ( ON P.A. SYSTEM ) Security personnel to OB / G YN immediately.
Seguridad, acuda a ginecología inmediatamente.
All security personnel to OB / G YN immediately.
Seguridad, acuda a ginecología inmediatamente.
- I don't know what it is but the men going into ob-gyn?
- No me digas. - No sé por qué pero hombres en obstetricia y ginecología...
An'set him in de shining'seat ob de righteous.
¡ Y lo pondrá en el lugar de los Justos.
I reckon it'll be just a couple ob weeks now'fore I comes for you.
Creo que en un par de semanas iré a por ti.
You hear what I tol'you, I say in a couple ob weeks I's comin'for you, an'you is goin'tote fair, lessen you wants to meet yo'Crowd you gets dat?
Escucha lo que te he dicho, en un par de semanas iré a por ti, y tú vendrás conmigo, a menos que quieras encontrarte con Dios
It's not even ob-obscene.
ni siquiera es obsceno.
Most likely the Gulf of Ob or Kara.
Quiza en el Golfo de Ob, o el de Kara.
- ob.
- Bob.
ob...
Bob...
- We're saving souls, ob, not lives.
- Salvamos almas, Bob, no vidas.
ob, I don't know what's going on with you and I don't want to.
Bob, no sé qué es lo que te pasa y no quiero saberlo.
Look, ob, do you want me to read Church Law to you?
¿ Que te lea las leyes de la lglesia?
ob?
¿ Bob?
Would you ask him to phone ob Koesler? Yeah.
¿ Puede pedirle que llame a Bob Koesler?
Thanks. ob, did you look up the Greek wordfor "covet"?
Gracias. Bob, ¿ has buscado cómo se dice "codicia" en griego?
( Nabors ) Cheer up, ob.
Anímate, Bob.
I'm always tired, ob.
Siempre estoy casando.
For crying out loud, ob!
iBob, por favor!
Cut off all Social Security to all claimants who refuse two j'ob offers...
Quítele el subsidio a los parados que rechacen dos ofertas de trabajo.
- Cut off all Social Security to all claimants who refuse two j'ob offers.
Quítele el subsidio a los parados que rechacen dos ofertas de trabajo.
- You're her OB.
- Eres su tocólogo.
- I'm gonna go veggie. "Puk Ob".
- Me lo montaré de "vegeta". Un "Puk Ob".
- Do you want "Puk Ob"?
- ¿ Quieres un "Puk Ob"?
Now, I want to talk to you because you're obviously upset, and that concerns me.
Quiero hablar contigo porque ob viamente estás alterado... y eso me preocupa.
But if I was i n your p lace and y ou were do i ng a j ob
Si viera un tipo como yo, diría,
N o, B ob was rig ht. I wi II avenge h is death, I wil I go rig ht to the end.
No, Bob tenía razón.
I just lost my boss, I just lost my j ob,
¿ Ahora está de mi lado?
That wou Id r ob you of your d ig n ity.
Sería una falta de dignidad.
obelix 72
obviously 5677
objects 24
object 37
obvious 74
objective 20
observe 165
observer 16
obsession 31
observation 35
obviously 5677
objects 24
object 37
obvious 74
objective 20
observe 165
observer 16
obsession 31
observation 35
obey 88
oblivion 23
objection 2082
obama 74
obsessed 84
obnoxious 37
obviously not 165
obstruction 19
obey me 40
objection overruled 36
oblivion 23
objection 2082
obama 74
obsessed 84
obnoxious 37
obviously not 165
obstruction 19
obey me 40
objection overruled 36
objection sustained 35
obsolete 18
objectively 27
obliged 25
obscene 23
obsessive 30
obedience 38
obedient 21
observing 17
obvi 23
obsolete 18
objectively 27
obliged 25
obscene 23
obsessive 30
obedience 38
obedient 21
observing 17
obvi 23