On my word tradutor Espanhol
919 parallel translation
I am tellin'ya on my word, and I never break my word.
En serio, palabra de honor, yyo nunca rompo mi palabra.
On my word of honor.
Palabra de honor.
I never go back on my word, sister.
Nunca rechazo mis promesas.
I think you know I never go back on my word.
Creo que sabes que nunca cambio de opinión.
And if can help it, I never go back on my word.
Si puedo evitarlo, jamás faltaré a mi palabra.
ON MY WORD I THOUGHT YOU DID!
¡ No se porque he dicho esas tonterías!
- Should I go back on my word?
¿ Creéis que puedo traicionar a mi palabra?
On my word of honor, he isn't here.
Se Io juro, no está.
It isn't true, I tell you, on my word of honor.
Te doy mi palabra de honor.
- Why, then, Loveland... I promise you, on my word of honor, that I'll shoot you right now.
Le prometo que, si no nos lo cuenta enseguida, le vamos a pegar un tiro.
On my word of honor.
Le doy mi palabra de honor.
- On my word of honor.
- Le doy mi palabra.
No mast, sail gone, and, Mon Commandant, on my word of honor, all this happened three weeks before you sighted us.
Sin mástil y sin vela... y, mon Commandant, mi palabra de honor... todo esto pasó tres semanas antes de que nos avistaran.
- I don't offer any explanation, and you're not to ask for any, but if you try to look at that picture, Basil, on my word of honor, I will never speak to you again.
- No puedo explicártelo, y no me preguntes, pero si intentas mirarlo, Basil, te doy mi palabra de que no volveré a hablarte.
On my word of honor, I swear I'll take you straight home... after one little drink.
Jed... Mary, escucha, te doy mi palabra de honor. Te juro que te llevaré directo a tu casa.
I promise you on my word of honor I won't go over 30 miles an hour.
Te prometo que no ire a mas de 30 millas por hora.
Is it my brother who asks me to spit on my word?
¿ Mi hermano me dice que escupa en mi palabra?
And I never go back on my word.
Y yo siempre mantengo mi palabra.
But I'll not go back on my word.
Pero no romperé mi promesa.
"Ingmar Ingmarsson has my word, and I won't go back on it!"
"Ingmar Ingmarsson tiene mi palabra, y no la retiraré!"
Unless you give me your solemn word that you will neither see nor have any communication with this man again,... you will leave my house at once as you are with nothing but the clothes you have on.
A menos que me des tu solemne palabra de que nunca tendrás ningún tipo de comunicación con ese hombre dejarás mi casa enseguida sólo con lo que llevas puesto.
I counted on that, sir. Jim, we won't leave this island without you, my word on that.
Hay otros cinco entre nosotros y los doblones.
My word, Jerry, you'll have to go. She's counting on us.
Vamos Jerry, ella cuenta contigo.
And on the high seas, my word is law.
Y en alta mar, mi palabra es la ley.
If you flop on me... I give you my word I'll come out on that stage... and I'll break every bone in your body.
Si me fallas... te doy mi palabra de que iré al escenario... y te romperé hasta el último hueso.
My brother Oliver and I... are staking our fortune on General Dodge's word... that it can be done.
- Mi hermano Oliver y yo... arriesgaremos nuestra fortuna, el general Dodge... sostiene que puede realizarse.
This is my word on it.
Le doy mi palabra.
You have my word that if the train has not left the station tomorrow morning at 6 : 00... with the King of Saxony on board... there will be a Prussian battalion from Rastatt here at 8 : 00 a.m.
Tiene mi palabra de que si el tren no ha salido mañana a las 6 : 00... con el rey de Sajonia a bordo.. habrá un batallón prusiano de Rastatt aquí a las 8 : 00
Once when you leaned over my shoulder to correct my spelling of the word "boogie-woogie," I could feel your breath on my ear.
Cuando se inclinó sobre mí... para corregir mi ortografía de "boogie"... sentí su aliento en mi oído.
Well, I want you to swear on it, by father's memory. That you will never repeat a word of my buying this house, as long as you live.
Quiero que juréis sobre ella que nunca hablaréis de esta compra.
I give you my word on this, Captain Leech.
Os doy mi palabra, capitán Leech.
I have given you my word on that.
No puedo hacerle lo más mínimo.
He took my hand and he promised to be faithful, and gave me his word to take no other for me... and next morning he went on board.
Tomó mi mano y me prometió fidelidad y me dio su palabra, no tomaría otra después de la mía... y por la mañana, volvió a bordo.
You have only my promise, but I give it sincerely that if we are allowed to leave peacefully no word of what we have seen shall be passed on to a living soul.
Tiene mi palabra sincera de que si se nos permite marchar en paz no diremos ni una palabra de lo que hemos visto.
- Mr. Mason... - Mm-hmm? I'm so sorry to keep on bothering you, but... have you had any word about my husband?
Sr. Mason, siento mucho molestarlo... pero ¿ sabe algo de mi esposo?
My word on it.
Le doy mi palabra.
You have to take my word for it that I'm on the level.
Fíate de mí y no te preocupes, soy legal.
Should you happen to see, a word on my behalf- -
Si usted fuera tan amable de decir unas palabras en mi honor...
YOU'VE GOT MY WORD ON THAT.
Te doy mi palabra.
You have my word on the Herreras.
Tienes mi palabra respecto a los Herrera.
All I want is one word from you, Colonel, there won't be no more of what happened on my first raid.
Todo lo que deseo, Coronel, es su palabra de que no habrá más ataques como el del otro día.
This is my last word on the subject.
Es mi última palabra sobre el tema.
If he tells me what I want to know, if he tells me the truth, I give you my word I'll go easy on him.
Si me dice lo que quiero saber, si me dice la verdad le prometo que saldrá beneficiado.
You can have my word on it.
Te doy mi palabra.
On my rare visits to the kinema... the word is "Roger."
En mis extrañas visitas al Kinema - La palabra es "Roger".
My word on it, ma'am, a lady attracts attention to herself wherever she may be.
Le doy mi palabra, Señora, una dama atrae la atención dondequiera que esté.
- I give you my word on that.
- Le doy mi palabra.
I give you my word that the priest of every parish in the diocese will tell his people not to come to Fátima on that day.
Le doy mi palabra que todos los curas de la diócesis pedirán que nadie vaya a Fátima ese día.
As she continued to skyrocket to fame... I went on beating my brains out... trying to write what is called, for want of a better word, " music.'"
Mientras seguía catapultada hacia la fama... yo me seguía devanando los sesos... intentando escribir lo que llaman, por así decirlo, "música".
You have my word on it, John.
Tienes mi palabra, John.
On, my word, sir. Forgive me speaking to you without an introduction. She's beautiful, sir.
Permita que le diga, aunque no nos conocemos, que es precioso, una maravilla.
on my way 423
on my way home 17
on my own 134
on my terms 16
on my knees 31
on my birthday 34
on my face 19
on my back 22
on my side 16
on my desk 26
on my way home 17
on my own 134
on my terms 16
on my knees 31
on my birthday 34
on my face 19
on my back 22
on my side 16
on my desk 26
on my life 45
on my honor 27
on my way out 19
on my 37
on my mark 91
on my command 56
on my go 16
on my count 157
on my signal 49
my word 249
on my honor 27
on my way out 19
on my 37
on my mark 91
on my command 56
on my go 16
on my count 157
on my signal 49
my word 249
word 592
words 313
wordy 22
words to live by 22
word travels fast 36
word up 25
words like 23
word of honor 22
word to the wise 46
word gets around 29
words 313
wordy 22
words to live by 22
word travels fast 36
word up 25
words like 23
word of honor 22
word to the wise 46
word gets around 29