Open the bag tradutor Espanhol
212 parallel translation
Open the bag Danny.
Abre el bolso.
Open the bag!
Abra esos sacos!
Open the bag, please.
Abra la maleta, por favor.
- Open the bag.
- Abra la maleta.
Well, then isn't it safe to assume that, uh, that they would open the bag to see if the money was there?
Entonces, ¿ no es correcto suponer que abriría el bolso para ver si el dinero estaba allí?
Open the bag.
Abra la bolsa.
Open the bag.
La bolsa
- Open the bag!
- Abre la bolsa!
I don't give a good God damn now you listen to me, put the gloves on, open the bag, that's right, and count'em again
No me vuelva a llamar puta. Ahora escúchame : Ponte la ropa abre la boca y cuéntamelo todo de nuevo.
Open the bag, please.
Abra el bolso.
I didn't even open the bag.
Se la dí a usted, cuando la tuve, señor.
Open the bag for inspection.
Abra la bolsa para una Inspección.
Jerry, I can open the bag!
- Jerry, puedo abrir la bolsita!
Open the bag! Show me what's in the bag! Open it!
¡ Enséñame lo que hay dentro!
- Open the bag. Dump it on the table.
Vacía el maletín sobre la mesa.
Hey, you have to open the bag, I can't...
Tienes que abrir la bolsa, yo no puedo...
Open the bag.
Abre el bolso.
Please open the bag!
¿ Quiere abrir su bolso?
Open the bag!
- Abra su bolso.
- Open the bag.
- Abre la bolsa.
Don't look in the bag... don't open the bag, don't let go of the bag.
No veas lo que contiene. No la abras. No la sueltes.
Open the bag.
Abre la bolsa.
Open the bag!
Abre la bolsa.
You open that trap of yours and tell those flat feet, I'll have one of my boyhood pals put you in a little bag and drop you in the river.
Abra esa bocaza suya, cuénteselo a esos pies planos y haré que uno de mis amigos le meta en una bolsita y le arroje al río.
"I'm not leaving those poor suffering creatures to be tortured anymore. I'd rather have them put out of their pain than that!" He ripped open all the cages and shoved the Guinea pigs into a bag.
No dejaré que sigan torturando a estas criaturas, prefiero que las maten a esto. " Abrió todas las jaulas y metió a los animales en un saco.
And then I found out from a letter Haskell was carting around in his bag that he wasn't the open-handed easy going big shot who went around buying dinners for strange hitchhikers.
Luego supe por una carta que llevaba en su maletín que no era tan generoso ni abierto como para pagarle la cena a un extraño haciendo auto-stop.
The way I packed, things are liable to pop when I open this bag.
Por como empaqué, todo va a saltar cuando abra esta maleta.
The phenomena known as a Roman Candle in which the parachute leaves the bag but fails to open in time...
El fenómeno conocido como "vela romana" en el que el paracaídas se sale de la bolsa, pero no se abre a tiempo...
I wouldn't even open up the popcorn bag.
Ni siquiera abría las palomitas.
Boy, open that bag and hang those things up in the closet.
Botones, abra la maleta y cuelgue la ropa en el armario.
Open the bag, honey.
Abre la bolsa, cariño.
When we open up the bag and there's 20,000 lire in there, don't you like it?
Cuando abren el sobre y encuentran las 20.000 liras del destajo, ¿ no les gusta?
So he's not likely to stop, open a bag, take the money out... then run away and leave the bag behind.
No se detendría para abrir un bolso, sacar el dinero y luego escapar dejando el bolso en el camino.
The bag was open and the money was missing. They murdered him.
La puerta estaba abierta y faltaba el dinero. ¡ Le han asesinado!
So I open the safe, take out a black bag and I come back here to the cab?
Correcto. Abro la caja fuerte, saco una bolsa negra y vuelvo aquí al taxi.
She left the bag open for like two hours.
Dejó la bolsa abierta dos horas.
Help me open the bag.
Abre el saco.
- Open the fucking bag. Let me see.
- Abre el bolso y enséñamelo.
Open up the cash register, put the money in the bag.
Abre la caja registradora y pon el dinero en la bolsa.
And when you found the gym bag, did you open it immediately?
Y al encontrar el bolso deportivo, ¿ usted lo abrió enseguida?
Open your bag of grain and feed the animals.
Abre tu bolsa de grano y alimenta a los animales.
Hang the banana bag wide open.
Colgad una bolsa de suero a chorro.
But then the wizard cut open a bag of salt... and now the dancing minions have nowhere to put their big maypole... - fish thing.
Pero el mago cortó una bolsa de sal y ahora los bailarines menores no tienen donde poner su palo... cosa de pescado.
If I open up a bag of Chips Ahoy, I gotta eat the whole thing.
Si abro un paquete de papas, las como todas.
Look, I got an engagement ring in the bag, so I can't open it here, can't I just carry it on?
Llevo el anillo de compromiso en esa maleta... no puedo abrirla aquí. ¿ Podría llevarla conmigo?
Sleeping bag for easy cleanup open window so the stench alerts the neighbors...
Bolsa de dormir para una limpieza fácil ventana abierta así el olor alerta a los vecinos...
You got the sleeping bag for easy cleanup the bathtub to catch the bullet open window so the stench alerts the neighbors...
Tienes el saco de dormir, para una limpieza facil la bañera para tener la bala la ventana abierta para que el hedor alerte a los vecinos...
- Open up the bag.
- Abre la bolsa.
Did you open the bag?
- ¿ Abrió el bolso?
We had nothing to crack open the claws, so Frasier put them in a bag and ran over them with the car.
No teníamos nada para romper las tenazas, así que Frasier las metió en una bolsa y le pasó el auto encima.
I almost dropped him at the morgue, but the bag didn't open.
Casi se me cae en la morgue, pero la bolsa estaba cerrada.
open the window 84
open the door 2669
open the gate 269
open the damn door 76
open the gates 106
open the trunk 45
open the box 45
open the safe 26
open the fucking door 115
open the case 20
open the door 2669
open the gate 269
open the damn door 76
open the gates 106
open the trunk 45
open the box 45
open the safe 26
open the fucking door 115
open the case 20