Raped her tradutor Espanhol
1,148 parallel translation
Love letters, poems, songs... All things she wrote before you raped her.
Sí, cartas de amor, poemas, canciones... todo lo escribió antes de que la violaras.
She never had the nerve to approach you before you raped her.
Nunca se atrevió a hablarte antes de que la violaras.
And after you raped her, there was no one to tell.
Y después de que la violaras, no pudo decírselo a nadie.
He raped her while she was passed out.
La violo dormida.
You raped her.
La vioIaste.
You heard I raped her?
² Oiste que yo Ia viole?
Is it true you raped her?
² Tu Ia vioIaste?
She trusted you, and you raped her.
Ella confiaba en ti ¡ Y tú la violaste.
They fucking raped her! Fucking raped her!
Mierda, la han violado, la han violado.
And our beautiful Virgin Mary, the Virgin Mary of my youth, with her little blue veil, and her little Jesus, you've raped her!
Y la hermosa Virgen María, la Virgen María de mi juventud, con su velo azul... con su velo azul y su niño Jesús... ¡ La habéis violado!
I found out later that he had raped her.
Más tarde me enteré de que él la había violado.
- He raped her!
- La ha violado.
/ Patricia Andrews claims her husband raped her this morning.
Patricia Andrews dice que su marido la violó esta mañana.
What motive could she have for saying that her husband raped her?
¿ Qué motivo tendría ella para decir que su marido la violó?
- That you raped her.
- Que la violaste.
So that's when you raped her.
- Y entonces la violó.
All she knows is he was the man who raped her mother.
Sólo sabe que es el hombre que violó a su madre.
He raped her on the bed. Then he took her into the bathroom.
Él la violó en la cama y luego la llevó al baño.
- Who had nothing better to do..... broke into a woman's apartment and raped her.
- Que tampoco tenía nada que hacer. - Entró en casa de una mujer y la violó.
Now, maybe he date-raped her. Maybe he just forgot to call.
Es posible que él la haya violado o que se acostara con ella y no volviera a llamarla.
That bitch said I raped her?
¿ Esa perra dijo que la violé?
Robbed and raped her.
- la ató... - Le robó y la violó.
- You the one who raped her?
¿ Tú la violaste?
We want the one who raped her.
Queremos al que la violó.
Just hold on right here. You're saying none of you raped her.
Lo que pretendes decir es que ustedes no la violaron.
- The delivery man raped her?
¿ Quieres decir que la violó un repartidor? Sí.
I gotta tell you, we think you did, and we also think you raped her.
- Jimmy, te diré algo. Yo creo que sí y también que la violaste.
If she shot a cop who raped her sister... in this country, she'd be a hero.
Por matar a un policía que violó a su hermana, en este país, sería una heroína.
You raped her, huh?
La violaste, ¿ eh?
You attacked and you raped her.
La atacaste y la violaste.
She was screaming in terror and agony while you beat and raped her.
Gritaba, aterrorizada, agónica ; mientras usted la golpeaba, la violaba.
So Patricia, with the help of her doctors, recalls that when she was 10, her father raped her.
Entonces, Patricia, con la ayuda de sus doctores... Recordó que, cuando tenia 10 años, Su padre la violó.
A girl is raped by her boyfriend.
Una chica es violada por su novio.
Your father raped her!
¡ Tu padre la violó!
If he'd raped a Turkish girl he'd never visit her family.
Si hubiese violado a esa chica turca, él nunca habría visitado a su familia.
yeah, in 76 i was doing time and my daughter was raped she was 5 years old, she was raped, her leg was cut off, her arm was cut off, and she was burnt
Sí, en el 76. Estaba cumpliendo condena, y mi hija fue violada. Tenía 5 años, y la violaron.
'But he raped and strangled her.
Pero él la violó y la estranguló.
The indications are she was imprisoned and gang raped, so go gentle with her.
Todo indica que las pandillas la encarcelaron y la violaron, así que sé amable con ella.
To avenge my mother whom you raped as she was making her pilgrimage.
Para vengar a mi madre a la que tú violaste mientras ella hacía su peregrinaje.
To make the point about who exactly owned whom, Boudicca was treated to a public flogging while her two daughters were raped in front of her.
Y para demostrar quién poseía a quién, castigó a Boudica a ser azotada públicamente, mientras sus dos hijas eran violadas delante de ella.
We don't arrest him now, we send a message to every wife... that if she's raped by her husband, she'd better get beat up, too.
No arrestarlo ahora es decirle a todas las esposas que si su marido las viola, más vale que también les pegue.
Karen Raye, 16, gave us these drawings of the man who raped and abducted her.
Karen Raye, de 16 años, nos ayudó con el retrato del hombre que la raptó y la violó.
He raped her.
Él la violó.
What, it's her fault she was raped?
¿ Fue culpa de ella que la violaran?
She was raped in her apartment.
Fue violada en su casa.
You saying her own brother set her up to be raped?
¿ Estás diciendo que su propio hermano planeó la violación?
She was raped. You and Carlos used to hassle her.
Carlos y tú siempre la acosaban.
When you raped Dr. Nathan. I wanna know what it was like to fuck her.
De cuando violaste a la Dra. Nathan quiero saber cómo fue cogértela.
Last night on her way home from work, she got raped.
Anoche, al volver a casa del trabajo, la violaron.
This is the s. o.b that raped Ali. You know, he fuckin'raped her.
Sí éste es el tipo que violó a Ali.
It's never too late to one-up your best friend by telling him that you raped the love of his life in high school. Especially if you can do it in front of her.
Nunca es muy tarde para superar a tu mejor amigo diciéndole que violaste al amor de su vida en la secundaria, especialmente si puedes hacerlo frente a ella.
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hers 94
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hers 94
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here it is 2313
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here it is 2313