Rich girl tradutor Espanhol
525 parallel translation
The poor boy who marries a rich girl.
El chico pobre que se casa con la chica rica.
"She is a rich girl now..."
"Ahora es una chica rica..."
Oh, why, she'll be a rich girl.
¿ Por qué? Ella será una chica rica.
and you can't say no to a rich girl
Y no puedes negarte ante una chica rica.
Don't worry, if I'm stuck with a rich girl I'll grit my teeth and make the best of it.
No te preocupes, si estoy con una chica rica, lo afrontaré lo mejor que pueda.
I could only think That he was still in love With you, mimi that he'd only married me Because I was a rich girl.
Sólo podía pensar que todavía te amaba Mimi que sólo se había casado conmigo porque era rica.
I, uh, brought a very rich girl here tonight.
Traje a una muchacha muy rica esta noche.
Poor, struggling musician, that's me. Meets a snooty rich girl, that's you.
Un pobre músico, que soy yo,... conoce a una guapa chica rica como tú.
After the snooty rich girl walks out on tbe poor, struggling musician you know, when he kisses her, they're both awfully unhappy.
Después de todo, la chica rica sale con el pobre músico. Ambos son muy felices.
That's why I can't figure it out. Why should a beautiful, rich girl stay married to a guy she's not in love with?
¿ Y por qué una chica rica y guapa se casaría sin estar enamorada?
Ma always used to say, "Mary a rich girl."
Es curioso. Mamá decía : " Cásate con una rica.
Poor little rich girl, with her "millionaire daddy".
- La rica. Yo tengo mi papá millonario, y una casota en Las Lomas.
Sweet Katrina, poor little rich girl.
Dulce Katrina. Pobre y rica pequeñita.
You and your rich girl?
¿ Tú y tu chica rica?
Probably because she had pretty shoes, and looked like a rich girl.
Llevaba bonitos zapatos y tenía aspecto de niña rica.
- I'm in no position to marry a rich girl.
No estoy en posición de casarme con una rica. ¡ Dan!
Say, you're a rich girl.
Vamos, que eres una chica rica.
Do you really think it's possible that a beautiful, young, rich girl could fall madly in love with that weakling?
¿ Pero Ud. considera posible que una muchacha hermosa joven, rica se enamore como loca de ese gurrumino?
I pretend I'm a... I'm a rich girl with strict parents.
Cree que soy rica y con unos padres muy estrictos.
As long as the rich girl allows it.
Mientras la chica rica se lo permita.
You would be better with a nice rich girl or a famous actress.
Deberás casarte con una millonaria o una actriz famosa.
I made you believe I nice rich girl.
Creyó que yo era una chica rica.
That's just storybook stuff about the rich boy and the poor girl not being able to marry.
Eso es un cuento sobre el chico rico y la chica pobre que no pueden casarse.
There's only one way for a girl to get along here and that's for the man, a rich man to help her.
Una chica sólo puede salir adelante en esta ciudad si la ayuda un hombre rico.
The old girl's enormously rich.
La vieja es enormemente rica.
The little girl is neither "Countess" nor rich!
¡ La chica no es ni condesa ni rica!
The girl isn't rich but she's charming and pretty, which is enough for the handsome groom.
La novia no es rica, pero es encantadora Eso es lo único que pide su pretendiente.
The girl is Miss Rich.
La chica es la señorita Rich.
Babs is one girl in a million. And so rich, too.
Babs es una chica entre un millón.
By the way, the girl you were with... is she the rich one we spoke about?
Por cierto, ¿ la chica con la que estabas es la rica de la que hablábamos?
Search me. Maybe it was so he could be nice and rich and marry a nice girl like you someday and give her things like that, huh?
Quizá sea para hacerse rico y poder casarse con una mujer como usted y poder regalarle cosas como ésta.
Ah, she's a rich man's girl, I knew it.
Ah, es la chica de un rico, lo sabía.
She's a rich man's girl. What can Erich do?
Es la chica de un rico. ¿ Qué puede hacer Erich?
A pretty girl like you, with all the rich men that float in here.
Una linda chica como tú, con tantos hombres ricos alrededor.
Later, when he was ambassador and had married the rich, hideous Calloway girl someone asked if I didn't regret not marrying him.
Despues, cuando era embajador y se habia casado con la rica y odiosa Calloway alguien me pregunto si no me arrepentia por no haberme casado con el.
Babs is one girl in a million and so rich too. Or didn't you know?
Babs es una chica entre un millón y también muy rica. ¿ O no lo sabía?
Now, Pip, put the case that this woman's legal advisor knows an eccentric and very rich lady who is anxious to adopt a little girl.
Bien Pip, imagine que el abogado de esa mujer conoce a otra mujer, excéntrica y muy rica, que desea adoptar a una niña.
Imagine being a rich man, seeing me and thinking, "I want that girl!"
Imagínate a un hombre rico, me mira y piensa, "Quiero a esa chica"
You've pulled a lot of chintzy deals, but framing a kid to get his girl is too rich for me. Even I'm finally ashamed of you.
Ha hecho muchas jugadas sucias, pero meter en La cárcel a un chico para quedarse con su novia es demasiado, incluso yo me siento avergonzada de usted.
You're really a very special girl... and I know your family wants you to marry a rich man.
Eres una chica especial... y sé que tu familia quiere que te cases con un hombre rico.
I'd like to be rich, and I know a girl who likes heroes.
Y conocer a una chica a quien le gusten los héroes.
Don't you know that a rich man is like a pretty girl?
¿ No ve que un hombre rico es igual que una chica bella?
But, to a girl with nothing, a man with hundreds is as rich as one with millions
Pero para una chica sin nada, un hombre que tiene algo es tan rico como uno que tiene millones
Is she the girl that saves them from the clutches of the seductive showgirls and the over-passionate daughters of the rich?
¿ Es esa la chica que les salva de las garras de las seductoras coristas y de las apasionadas hijas de los millonarios?
Marilyn Rich, the helicopter girl, does her stuff from one of the highest perches ever used by an acrobat.
Marilyn Rich, la chica helicóptero, hace sus cosas desde uno de los sitios más altos usados por un acróbata nunca.
Back in Oregon, we'd have called you a rich, headstrong girl.
En mi pueblo diríamos que es una mujer rica testaruda.
I'm not a very practical girl, but I don't think you're rich.
Yo no soy una chica muy práctica y tú no creo que seas rico. ¿ Cómo haremos?
But girl, are you going to cry, now that your brother's going to be rich?
Pero hija, ¿ vas a llorar ahora, que tu hermano va a ponerse rico?
If you see a pretty girl with a rich chap, you know she's nice and he's a bastard.
Una mujer guapa con un tipo rico significa que ella es respetable y él un cerdo.
You're going to be very rich, my girl.
Seràs muy rica, niña.
"I Mee Ling Wong, nice girl with rich father."
"Soy Mee Ling Wong, linda chica con un padre rico."
girl 5298
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl talk 30
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl talk 30