Said no tradutor Espanhol
96,288 parallel translation
I said no!
¡ He dicho que no!
He said no.
Dijo que no.
I said not now.
He dicho que ahora no.
I said no.
Respondí que no.
You would've said no.
Habrías dicho que no.
Look, it's like that Marco kid said, this likely wasn't a targeted strike.
Mira, es como Marco dijo quizás esto no fue un ataque contra ti.
The German said, "No, you cannot do this."
Y el alemán respondía "No, no puedes hacer eso"
He said, "No. You cannot drive. You have no licence."
Y el alemán "No, no puedes manejar, no tienes licencia"
He did. No, he said, "Every guy, grope a girl."
No, el dijo : "Cada chico, toquetee una chica"
I've always said you can't be a true petrolhead until you've owned an Alfa Romeo.
Siempre he dicho que no puedes ser un verdadero fanático de los autos... Hasta que no tengas un Alfa Romeo
- He said as much to the Android after stealing the Blink Drive.
- No, ¿ por qué iba él...? - Eso le dijo a la androide después de robar el Impulsor Instantáneo.
You said you didn't want me to call you Emily.
Dijiste que no querías que te llamara Emily.
As I said, any significant change to the timeline could result in a paradox, so I suggest we maintain a low profile.
Como he dicho, cualquier cambio significativo en la línea temporal podría resultar en una paradoja, así que sugiero que no llamemos la atención.
- A data file, which is a little weird because Tabor said it wasn't important.
- Un archivo de datos, lo cual es un poco raro, porque Tabor dijo que no era importante.
She said the place was abandoned, not destroyed.
Ella dijo que el lugar estaba abandonado, no destruido.
I didn't mean what I said back there.
Lo que dije ahí atrás no iba en serio.
When I said we were sending down a shuttle, I wasn't asking for permission.
Cuando dije que íbamos a enviar un transbordador, no estaba pidiendo permiso.
I never said I'd be willing to get involved in a territorial dispute that has nothing to do with us.
Yo nunca dije que estuviera dispuesta a involucrarme en una disputa territorial que no tiene nada que ver con nosotros.
The Android said our memories weren't wiped.
La Androide dijo que nuestros recuerdos no se había borrado.
Like you said, he's not thinking straight.
Como dijiste, no está pensando con claridad
Guy said he bought it because it was a bugout vehicle, you know, so old it didn't have a circuit board, in case aliens or whatever came and fried our technology.
El tipo dijo que lo compró porque era viejo, ya sabes, tan viejo que no tenía tablero de circuitos, en caso de que los alienígenas o algo viniera y friera nuestra tecnología.
" There once was an owl who said,'What,'and not,'Who.'"
"Había una vez un búho que dijo :'Qué" y no,'Quién'".
No one said you had to weigh in.
Nadie te pidió que dieras tu opinión.
I wasn't blaming you. You were looking at me when you said that.
‐ No te estaba culpando.
That's not that the man said.
‐ Eso no fue lo que el hombre dijo.
That's not why you said it, though.
Pero tú no lo has dicho por eso.
Yeah, but they're staying'cause I said I'd protect them from you.
No te des aires. Sí, pero se están quedando porque yo dije que los protegería de ti.
Well, no one said it was going to be easy.
Bueno, nadie dijo que iba a ser fácil.
When I said I need your help, I didn't mean, create a diplomatic incident.
Cuando dije que necesitaba su ayuda, no me refería a crear un incidente diplomático.
So like I said : No winners.
Así que como dije : no hay ganadores.
I know you said you didn't want to talk about it, but why don't you just go to LA to be with Randy?
Sé que dijiste que no querías hablar del tema, ¿ pero por qué no vas a Los Ángeles para estar con Randy?
I was renovating anyway, so I said, "Well, why not dry-age my own?"
Estaba remodelando. Dije : "¿ Por qué no añejar mi propia carne?".
He said they couldn't hurt him while he was in office.
Según dijo, no lo dañarían en ese cargo.
I thought my secretary was fucking with me when she said you were here.
No le creí a mi secretaria cuando me dijo que estabas aquí.
"They said we sexualized masculine connection" because we didn't have enough healthy, non-sexual connection with our fathers.
" Dicen que sexualizamos la conexión masculina porque no tuvimos suficiente conexión no sexual con nuestros padres.
No, what I said when I was angry, that, that was the bigger mistake.
No, lo que dije cuando estaba enojada eso fue el mayor error.
I didn't mean what I said about seeing other people.
No quise decir eso acerca de salir con otros.
Well, as I said, I really have no idea what you're talking about.
Como dije, de verdad no tengo idea de qué estás hablando.
From the day I passed the bar, I have said those words to myself the first morning of every trial.
Desde que aprobé el examen de abogacía no he dejado de decírmelo a mí mismo la primera mañana de cada juicio.
Then she said an overgrown conscience isn't gonna help me.
Luego que una gran conciencia no me ayudaría.
Well, Culper... they said they ain't got no cannon at the fort, sir, only muskets.
Bueno, Culper dijo que no tienen cañones en el fuerte, señor, solo mosquetes.
And like you said, you can't take anymore.
Y como has dicho, ya no lo soportas.
We said oak, didn't we?
Dijimos roble, ¿ no es así?
That's not what you said.
Eso no es lo que dijiste.
Yeah, he said they could leave, not with ranch property.
Sí, dijo que se podían ir pero no con propiedad del rancho.
When I said for you to own it, I didn't mean this.
Cuando te dije que lo hicieras, no me refería a esto.
I'm not doing this because of what you said, Alicia.
No lo hago por lo que dijiste, Alicia.
"Last words are for fools who have not said enough."
"las últimas palabras son para los tontos que no dijeron suficiente".
I'm not gonna kill you, Jeremiah, for all the reasons you said.
No voy a matarte, Jeremiah, por todas las razones que dijiste.
- They said they haven't agreed to putting your name on anything, ma'am.
¡ Que no le pondrán su nombre a nada!
But you just said we won't.
Pero dijiste que no.
nothing 25771
noel 174
no comments 23
no it isn't 59
nope 8135
not allowed 48
normal 592
note 183
nora 980
noth 18
noel 174
no comments 23
no it isn't 59
nope 8135
not allowed 48
normal 592
note 183
nora 980
noth 18
no one cares 99
no response 122
novak 48
nooo 196
noelle 93
nostalgia 21
no i haven't 34
no message 40
norma 481
north 417
no response 122
novak 48
nooo 196
noelle 93
nostalgia 21
no i haven't 34
no message 40
norma 481
north 417