English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / Seconds later

Seconds later tradutor Espanhol

377 parallel translation
Seconds later there were three men dead on the ground, but he wasn't one of'em!
¡ Dos segundos más tarde habían dos cadáveres y él se había largado!
I got there a few seconds later.
Yo llegué unos segundos después.
Only I dumped it into the wastepaper basket just three seconds later.
Pero deseché esa idea en menos de tres segundos.
A few seconds later, while the paymaster and his assistants... were working on routine tasks in connection with company business,
Unos segundos más tarde, mientras el jefe de caja y sus empleados trabajaban como siempre en los asuntos de la compañía,
Thirty seconds later, we'll walk into Harold's Club.
Pasados treinta segundos, entraremos en el Harold.
A few seconds later, a call of sorts.
Un momento más tarde quizás hubo algo como gritos.
"A few seconds later I was able to manipulate and reshape the flesh of the monkey."
En pocos segundos fuimos capaces de manipular y reformar la carne del mono.
Twelve seconds later, the shock front arrives.
Doce segundos más tarde, llega el frente de choque.
Press this one. 30 seconds later... Poof!
Presione este y 30 segundos después... ¡ Pum!
The next thing that happens, about fifteen seconds later, this cop car pulls up. Stops right outside the house.
Unos segundos después el coche de policía se para delante de casa.
The next thing that happens, about ten seconds later, this O.H. Lee, comes down the stairs, out the door, on to the street.
Unos diez segundos después, ese O.H. Lee, bajó las escaleras, fue a la puerta y salió a la calle.
I'll go in first, you walk in 10 seconds later. - We'll use plan 4, got it?
Yo voy primero, tú entra 10 segundos después.
You see, what really happened was your brother came walking in here, just the way I did tonight, and you shot him and then you set the alarm a few seconds later.
Lo que realmente ocurrió fue que su hermano entró por aquí, como lo hice yo esta noche y usted lo mató y activó la alarma unos segundos después.
So three seconds later, I'm in the toilet.
Tres segundos después, estoy en el baño.
She comes back five seconds later, she says, "I don't even know a Mr. Hunt."
Cinco segundos después dice : "Ni siquiera conozco al Sr. Hunt."
Seconds later, he was out the door.
Segundos después, se había ido.
5 seconds later, we switch off.
5 segundos después, cortaremos la conexión.
Before the electricity passes through the grids... a signal warns the animal... that 4 seconds later the shock will come.
Antes de que la electricidad pase por el suelo una señal advierte al animal... Cuatro segundos después se producirá la descarga.
The same thing happens a few seconds later.
Lo mismo sucede algunos segundos después.
Eight seconds later, first one on the port side.
Ocho segundos después, Ia primera de babor.
The second marker 30 seconds later.
La segunda 30 segundos después.
I shall expect him to be watching you when I kill him ten seconds later.
Lmagino que él mirará cómo se agacha cuando le mate 10 segundos después.
'Though the planet Earth, the Islington flat,'and the telephone have all now been demolished...'it's comforting to reflect'that they are all in some small way commemorated by the fact'that some 29 seconds later Arthur and Ford were, in fact, rescued.'
Aunque el planeta tierra, el piso en Islington, y el teléfono han sido demolidos... es reconfortante el pensar que todos ellos están conmemorados de algún modo por el hecho de que 29 segundos después Arthur y Ford fueron, de hecho, rescatados. - ¿ Ves?
- Too much! Ten seconds later it smashed straight into the third moon of Jaglan Beta.
Diez segundos después se estrelló contra la tercera luna de Jaglan Beta.
Then just seconds later, they're back in their old place.
Y solo unos segundos más tarde, vuelven a su antiguo lugar.
Yes it did... but 30 seconds later...
Sí. Pero enseguida se despierta por el ruido que hago.
Ninety seconds later I'm in the only room in the house... where a boy of nine can sit in privacy and decode.
Me trasladé al único cuarto donde un niño de nueve años puede descifrar a solas.
The film ends and thirty seconds later everyone has vanished.
Acaba la película y 30 segundos más tarde todos han desaparecido.
42 seconds later
42 SEGUNDOS MÁS TARDE
A few seconds later and he would have laid at her place.
Unos segundos más tarde y él se hubiera sentado en su casa.
They were, too, the Danzigs. 10 seconds later, they were dead.
Los Dnazings también. Diez segundos después, estaban muertos.
Ten seconds later, I'll go on the air.
10 segundos después, yo hablaré en TV.
2 seconds later, And i would have had the weight of the world Where my head used to be.
2 segundos más, y tendría el peso de todo el planeta donde estaba mi cabeza.
Last person I called "darling" was pregnant twenty seconds later.
La última persona a la que llamé "Cariño" quedó preñada en 20 segundos.
Every hour and a half the clock strikes, and 20 seconds later it falls.
Cada hora y media suena el reloj y, veinte segundos después, cae.
Three seconds later, the space station exploded.
Tres segundos después, la estación espacial estalló.
Now, just 2.6 seconds later the warship slows to precisely the same speed.
Sólo 2,6 segundos después, también los perseguidores reducen potencia.
103 days, 148,320 minutes and 8,899,200 seconds later we had returned to the enchanted country - house.
Así que, 103 días, 148.320 minutos y 8.899.200 segundos más tarde habíamos regresado a la encantadora casa de campo.
29 seconds later, another signal was located here.
29 segundos más tarde, se ha localizado otra señal aquí.
17 seconds later, you put another one in his throat.
Diecisiete segundo después le dispara otra vez en la garganta.
Seconds later he did. With the symptoms of an ear infection.
Y se presentó con síntomas de infección de oído.
One minute, you're a successful career woman in control of your life and... forty seconds later you're a piece of meat begging not to be butchered!
En un minuto, eres una mujer con una carrera exitosa,... en control de tu vida y cuarenta segundos más tarde eres un trozo de carne rogando no ser masacrada.
Then, two seconds later, another one.
Dos segundos después, otra.
It will reach the atmosphere in 44 seconds and impact 11 seconds later.
Entrada en atmósfera en 44 segundos. Impacto, 11 segundos después.
Approximately nine seconds later, Cadet Albert's ship collided with Cadet Hajar's.
Unos nueve segundos después la nave del cadete Albert chocó contra la del cadete Hajar.
Approximately nine seconds later, my proximity alarm went off.
Unos nueve segundos después, mi alarma de proximidad se apagó.
My seconds will call on you later. But I say you...
Mis padrinos lo visitaran mas tarde.
A woman never wants to do in 8 seconds what she'll want to do 8 days later.
Las mujeres nunca hacen en ocho segundos lo que pueden hacer ocho días después.
( James burke ) It's now exactly 16 minutes and 10 seconds past 5 one second later, several hundred miles north west of the New York City THIS did what it was built to do.
Un segundo después, 700 millas al noroeste de N. York Esto actuó para lo que fué construido
Ten seconds later...
Diez segundos después...
When they were revived a day later the adjustments made it seem only 30 seconds had passed.
Al ser reanimados al día siguiente los ajustes daban a entender que sólo habían pasado 30 segundos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]