She told me everything tradutor Espanhol
281 parallel translation
She told me everything.
Ella me contó todo.
- Absolutely ; she told me everything.
- Seguro. Me lo contaba todo.
She told me everything.
Me lo contó todo.
Before she died, she told me everything.
Antes de morir ella me lo contó todo.
Then later she told me everything they'd been doing. It's disgusting!
Y más tarde me contó todo lo que habían hecho. ¡ Es asqueroso!
She told me everything.
Me ha contado todo.
She told me everything what to do.
Ella me dijo todo lo que tenía que hacer.
She told me everything, the exchange of letters... your future marriage, she even showed me your picture.
Me contó todo, el intercambio de cartas... su futuro matrimonio, incluso me mostró tu fotografía.
She told me everything, you know.
Ella me lo dijo,
You called Monica. She told me everything.
Le has llamado por teléfono a Mónica.
She told me everything I had done since I was a boy, and then she began to talk about my daughter, Audrey Rose, describing her as if she were alive.
Me contó todo lo que había hecho desde que era niño y luego empezó a hablar de mi hija, Audrey Rose, describiéndola como si estuviera viva.
She told me everything!
¡ Lo sé todo!
She told me everything.
Me contó todo.
She told me everything. - Hey, now, look.
Ella me lo ha contado todo.
I found the dynamite, and when I confronted Doris with it, she told me everything.
Encontré la dinamita... y cuando pregunté a Doris me lo contó todo.
She told me everything - - how you blackmailed her for the Star of the East, how you sent the letters to your own wife.
Me lo ha contado todo. Cómo la obligó usted a que le diera el diamante cómo escribió las cartas a su esposa.
She told me everything.
Me contaba todo.
She told me everything.
Me lo ha contado todo.
She told me everything I needed to know about the trial so far, and I know I can help.
y sé que puedo ayudar.
She told me everything.
Ella me lo contó todo.
I talked to a psychic today and she told me everything is going to be fine. She said we're going to work everything out. Isn't that something?
y me dijo que todo va a estar bien me dijo que vamos a superar todo no es algo?
Yet she told me everything.
Y ella me dice todo.
Then I spoke with the doctor. She told me everything.
Luego hablé con la Dra. Ella me contó todo.
She told me everything.
Me lo confesó todo.
This morning she broke down and told me everything.
Esta mañana, se echó a llorar y me lo contó todo.
- Delfina has told you about me? - Yes, she's told me everything. Perhaps not everything, Delfina doesn't know how I've suffered.
Me lo había imaginado. ¿ Le ha hablado de mí?
She's told me everything about your correspondence
Me lo ha contado todo sobre sus cartas.
I got the number of her flat but her landlady told me she left two days ago taking everything Nobody knows where she is
Me dieron el número de su casa pero su casera me dijo que se fue hace dos días y se lo llevó todo Nadie sabe donde está ni lo que hace
OF COURSE SHE TOLD ME EVERYTHING. [CLICKING TONGUE ] [ STOPS CLICKING]
Caballeros, les sugiero que se ocupen más del problema de los impuestos, y menos de mi hija.
And I, who's been sincere, who has told everything, who has been subject to ridicule, she scarcely notices my problems.
Y yo, que he sido sincero, que se lo he contado todo, que me he ridiculizado, apenas se ha dado cuenta de lo increíble de la historia.
- Is it true, everything she told me?
- ¿ Cómo, señora?
She has told me everything, but I understand very little.
Me lo ha dicho todo, pero he entendido muy poco.
She told me to leave everything, to leave everything.
Me dijo que lo dejara todo, dejarlo todo.
At first this had bothered me, but then I told myself that it was her impeccable manners... and the precise way in which she did everything that made it... impossible to think about her as a potential conquest.
Al principio eso me preocupaba, pero luego pensé que su impecable educación y su manera tan perfecta de hacer las cosas, hacia imposible poder convertirla en una potencial conquista.
She has told me everything she knows and it is not enough.
Me ha dicho todo lo que sabe y no es suficiente.
She told me she recorded everything and that there was enough to sink the guy.
Ella me dijo que lo grababa todo... ... y que había suficiente para hundir al tipo.
She confirmed everything Beth told me.
Confirmó todo lo que Beth me contó.
François, listen. - She told me everything.
- ¡ Pero dejáme que te explique!
Then I met Theresa Wright one day and she told me all about her, about the marriage, about the man's drunken cruelty, about everything.
Entonces me encontré con Theresa Wright un día y me habló de ella de su matrimonio de las crueles borracheras de su marido de todo.
I trusted her, did everything she told me... including burning down my church... and running off with her and the insurance money.
Hice todo lo que me dijo, incluyendo quemar mi iglesia y escapar con ella... y el dinero del seguro.
We can't talk now listen up, those sickos killed a friend of mine up in Oxnard she told me all about them before she disappeared she was hanging out with them and everything was nice and innocent just some religious freakiness but then they found her head in a garbage
Ella me contó todo antes de desaparecer. Todo en ellos es refinado, la historia de la religión. Y luego encontró la cabeza ella en un bote de basura.
She told me everything would be all right.
- Me dijo que todo saldría bien. - Sabía que ibas a sobrevivir.
She has told me everything about herself.
Ella me habló de ella.
Maria told me everything when she woke up in the hospital.
María me dijo todo cuando despertó en el hospital.
Sure, I did. I told her everything, but she didn't buy it.
Le conté todo, pero no me creyó.
From what she's told me about you, in spite of everything, deep down, she thinks you're an OK guy.
Por lo que ella me dijo. A pesar de todo, ella piensa que usted es un hombre decente.
You hurt that woman again, Fitz - yeah, she's told me everything.
Le haces daño otra vez, Fitz... - sí, ella me ha dicho todo.
It's true... I mean from what she told me, which was everything.
Por lo que yo sé... es verdad, y lo sé todo.
And she asked her father about it. I knew much more than she did because I had my sister, who told me everything.
Sabía mucho más de lo que hizo... que me ha dicho todo.
So she said that you told her everything.
Me dijo que se lo habías contado todo.
Ray, I can't keep blaming her for everything if I've never been honest with her... and I have never actually told her how she makes me feel... when she does the things she does.
Ray, no puedo seguir culpándola por todo si nunca fui honesta con ella y, en realidad, no le digo como me hace sentir con las cosas que hace.
she told me 344
she told you 103
she told you that 61
she told me that 29
she told us 16
she tried 35
she turned me down 20
she texted me 29
she turned 16
she tried to kill me 33
she told you 103
she told you that 61
she told me that 29
she told us 16
she tried 35
she turned me down 20
she texted me 29
she turned 16
she tried to kill me 33