Sit down please tradutor Espanhol
3,837 parallel translation
Sit down please.
¡ Toma asiento, por favor!
Sit.. sit down please.
Siéntense, siéntense.
Please sit down.
Por favor, siéntese.
Sit down, please.
Siéntate, por favor.
Just sit down, please.
Siéntate por favor.
Well, good. Then please sit down, and I will go get all the rest of the folks...
Bueno, bien.Entonces por favor sientese, y voy a ir a buscar a todo el resto de la gente...
Lis... could you... could you just sit down, please?
Lis... podrías... podrías sólo sentarte, por favor?
Please, sit down.
Por favor, siéntate.
- - Please, sit down.
– Por favor, tome asiento.
We finally meet, please sit down.
Me alegra que hayamos podido hablar, aún siendo Navidad. Por favor, siéntate.
Please, sit down.
Por favor, tomen asiento.
Mr. Ip, please sit down!
Sr. Ip, siéntense
Now, will you please sit your butt down and get it together?
Ahora, ¿ por favor vas a sentar tu trasero y mantenerlo en calma?
Please, sit down.
Por favor, siéntese.
But please, meredith, I am begging you, Sit down and wait.
Pero por favor, Meredith, te lo suplico, siéntate y espera.
Please, can we sit down and think about this rationally?
Por favor, ¿ podemos sentarnos y pensar esto racionalmente?
Yeah, Joan. Come on in. Please sit down.
Sí, Joan.Pasa. Por favor, siéntate.
Please sit down.
Por favor, siéntate.
Please, sit down.
Por favor... Siéntate.
And can you sit down... please?
¿ Y tú podrías sentarte... por favor?
Before you make any major life decisions, can we please sit down and talk?
Antes de que tomes cualquier gran decisión vital, ¿ podemos por favor sentarnos y hablar?
Please sit down son... sit down.
Por favor, siéntate hijo... siéntate.
Sit down, please.
- Siéntate, por favor.
Now, will you please sit down?
Ahora, por favor, ¿ podrías sentarte?
Please, come, sit down.
Porfavor, ven, sientate.
Please, come in and sit down.
Por favor, ven y siéntate.
Now please sit down and relax.
Ahora tome asiento y relájese.
Would you just please sit down?
Solo te sentarias?
Sit down, please.
Sientese, por favor.
Please sit down, relax.
Por favor siéntate, relájate.
Just sit down and go back to work, please.
Simplemente sentaos y volved al trabajo, por favor.
Could you please sit down?
¿ Podría sentarse?
However, this is not Mr. Jane's show. So I'm gonna ask Mr. Jane again to please sit down.
Sin embargo, este no es el show del Sr. Jane así que, le voy a pedir al Sr. Jane que se siente, por favor.
Please, please, sit down.
Por favor, por favor, siéntese.
Young man, would you please sit down and be quiet?
Joven, ¿ puede sentarse y guardar silencio?
Please sit down.
- Siéntese, por favor.
Come in. Sit down, please.
Siéntate, por favor.
Sit down, please, really.
Siéntese, por favor, de verdad.
Please, come and sit down.
Por favor, ven y siéntate.
- Please, sit down. What can I do for you?
Por favor, sientate, ¿ Qué puedo hacer por ti?
Please, sit down.
Por favor, siéntense.
Please sit down. I'm ill at ease when you're standing.
Me ataranta cuando estás de pie.
Now please sit down.
Ahora por favor siéntate.
Please sit down!
¡ Por favor siéntense!
Could you please sit down?
¿ Podrían sentarse por favor?
Please sit down. It's fine. I'll do it.
Está bien, yo lo haré.
Team Running Man, please discuss it over there. - Team Avengers, please sit down.
[Está escrito claramente.]
- Please sit down and...
- Lo traje.
- Please. Do sit down.
Tome asiento.
Sit down, please.
Siéntense, por favor.
Now, class, please sit down.
Bien, niños, tomen asiento.
sit down 8633
sit down and shut up 47
sit down here 81
sit down right here 16
sit down and relax 16
sit down and eat 21
sit down now 21
sit down over there 18
sit down there 44
sit down for a second 20
sit down and shut up 47
sit down here 81
sit down right here 16
sit down and relax 16
sit down and eat 21
sit down now 21
sit down over there 18
sit down there 44
sit down for a second 20
please 113895
please wait 223
please stop 847
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please be careful 172
please wait 223
please stop 847
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please be careful 172
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't be mad at me 43
please don't cry 105
please don't worry 50
please don't hate me 28
please stop talking 64
please don't leave me alone 16
please don't 1382
please don't shoot me 34
please don't leave 64
please don't be mad at me 43
please don't cry 105
please don't worry 50
please don't hate me 28
please stop talking 64
please don't leave me alone 16
please don't 1382
please don't shoot me 34