Take off your glasses tradutor Espanhol
159 parallel translation
Take off your glasses.
- Quítese las gafas.
Don't be silly. Take off your glasses.
No seas tonto, quítate las gafas.
And take off your glasses!
¡ Ríase, ríase! ¡ Y quítese las gafas!
Take off your glasses, Fordyce.
Quítese las gafas, Fordyce.
You can take off your glasses.
¿ Y si te quitas las gafas?
So, when you look at him- - Could you take off your glasses?
Quería decirle por ejemplo... perdone, ¿ puede quitarse las gafas?
- Take off your glasses.
- Quítese los lentes.
Let's see. Take off your glasses.
Vamos a ver.Dame tus gafas.
When you spot somebody who's dirty... take off your glasses and wipe'em.
Cuando veas a alguien que esté sucio... sácate los anteojos y te los limpias.
Take off your glasses.
Quítate las gafas.
Excuse me, Mr. Marcello, take off your glasses. I want to see your eyes.
Sr. Mastroianni, quítese los anteojos, quiero verle los ojos.
Number three, take off your glasses.
Número tres, quítate las gafas.
- Take off your glasses.
- Quítate las gafas.
Take off your glasses.
Quítate los anteojos.
Take off your glasses.
Sacate los anteojos.
Hey, man, take off your glasses.
¡ Quítate los anteojos!
Michael, take off your glasses.
Quítate las gafas.
Take off your glasses
Quítate las gafas.
You also take off your glasses And rub your nose a lot.
También te quitas los anteojos... y te frotas mucho la nariz.
It'd be good for you to let down your hair, take off your glasses, wear something kind of stylish, huh?
¿ No podríamos conversar un poco antes?
You should learn to take off your glasses when you're resting, Papa.
Tienes que quitarte las gafas para descansar ;
You can take off your glasses.
Puedes quitarte las gafas.
You should take off your glasses.
Quitate esas gafas.
Take off your ring, earrings, and glasses.
Quítese el anillo, los aretes y los lentes.
You'd better take your glasses off.
Mejor te quitas las gafas.
Would you take your glasses off?
¿ Podría sacarse los anteojos?
Take off your glasses. - No.
- ¡ Quítate las gafas!
Take your glasses off.
Quítese las gafas.
Take your glasses off!
¡ Quítese los anteojos!
Sylvia, take your glasses off!
¡ Sylvia, quítese los anteojos!
Now take your glasses off.
- Ahora quítese los lentes.
Then why do you not take off those awful dark glasses and comb your hair?
¿ Entonces por qué no te quitas esas horribles gafas oscuras y te rizas el pelo?
Take off your glasses.
- ¿ Dónde?
Take your glasses off, please.
Sáquese sus gafas.
Take off your fucking glasses, Matthew.
¡ Quítate esos malditos lentes, Matthew!
Then, take off your reading glasses and come over here.
Entonces quítate los anteojos y ven aquí.
Take your glasses off.
Quitate las gafas.
Why don't you take your glasses off so your parents can see your pretty face.
¿ Por qué no te quitas las gafas? Para que tus padres vean tu hermoso rostro.
[Richard Dawkins] Would you like to take your glasses off, Gillian.
¿ Podrías quitarte las gafas?
Take your glasses off.
Tome sus gafas.
Take your glasses off your face.
Quíteselos de la cara.
You must take your glasses off your face and put them in the bag.
Quítese los lentes de la cara y póngalos en la bolsa.
Take your glasses off.
Quítate las gafas.
Take your glasses off.
- Y quítate las gafas cuando te hablo.
You gonna take your glasses off? No.
¿ No vas a quitarte las gafas?
Now take off those glasses, so they can see your beautiful eyes.
Ahora quítate esos lentes, para que puedan ver tus hermosos ojos.
Take your glasses off.
Quítate los lentes.
Sorry, sorry, listen, take your glasses off.
- Oye, quítate las gafas.
The whole take-off-your-glasses - and-nobody-recognizes-you thing.
Eso de que te quitas los lentes y nadie te reconoce.
Could you take off your hat and glasses in my office?
Puede sacarse el sombrero y los anteojos en mi oficina, por favor?
Madam, you prefer to keep your glasses on or to take them off?
Señora, ¿ prefiere llevar sus gafas puestas o quitárselas?
take off your dress 19
take off your coat 49
take off the mask 22
take off your jacket 34
take off your pants 53
take off your shoes 62
take off your shirt 75
take off 143
take off your hat 27
take off your clothes 153
take off your coat 49
take off the mask 22
take off your jacket 34
take off your pants 53
take off your shoes 62
take off your shirt 75
take off 143
take off your hat 27
take off your clothes 153
your glasses 25
take me away 98
take it easy 3777
take care 2154
take your time 1039
take care of yourself 629
take me 491
take me back 66
take me there 54
take a nap 62
take me away 98
take it easy 3777
take care 2154
take your time 1039
take care of yourself 629
take me 491
take me back 66
take me there 54
take a nap 62
take it away 239
take that 698
take it 3226
take it slow 68
take me out 21
take them off 138
take a shower 102
take thee 47
take a walk 160
take it down 128
take that 698
take it 3226
take it slow 68
take me out 21
take them off 138
take a shower 102
take thee 47
take a walk 160
take it down 128