English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Talk about something else

Talk about something else tradutor Espanhol

830 parallel translation
I wasn't in Alcatraz or anything, okay? I just... I'd rather talk about something else, okay?
No he estado en Alcatraz o algo así, ¿ vale? preferiría hablar sobre otra cosa, ¿ vale?
No postmortems. Let's talk about something else. How are you?
No hay autopsia, hablemos de otra cosa. ¿ Cómo estás?
Talk about something else.
Habla de otra cosa.
Okay, then, let's talk about something else.
Entonces, hablemos de otra cosa.
- You're being nice, but let's talk about something else.
- Eres amable, pero hablemos de otra cosa.
THEN LET'S TALK ABOUT SOMETHING ELSE.
Entonces hablemos de otra cosa.
Grandpa, please talk about something else.
Abuelo, habla de otra cosa.
May we talk about something else besides the help?
¿ Dónde? ¿ Nuestro habitual bar oscuro?
Let's talk about something else.
Vamos a hablar de otra cosa.
It's just that... Well, it's a long story, let's talk about something else.
No amo a nadie... sólo... sería muy largo de contar.
Talk about something else.
Hablaremos de algo distinto.
Talk about something else, huh?
Hablemos de otra cosa, ¿ eh?
Let's talk about something else, okay? ... if he's a real man...
Y le dices al caballero que si es hombre de verdad...
Oh, just talk about something else, will you?
Habla de otra cosa, ¿ quieres?
Well, let's not talk about me. Let's talk about something else.
Ahora dejemos de hablar de mí, hablemos de otra cosa.
All right. Let's talk about something else.
Hablemos de otra cosa.
Well, next time, please talk about something else.
Bueno, la próxima vez, por favor habla de otra cosa.
Now let's talk about something else!
¡ Vamos a hablar ya de otras cosas!
I do wish he'd talk about something else.
Pero ojalá hablase de alguna otra cosa.
Let's talk about something else.
Hablemos sobre algo más.
- Let's talk about something else.
- eso no te gustaba.
Let's talk about something else.
Hablemos de otra cosa,
Why don't we talk about something else, aunt?
¿ Y si hablásemos de otra cosa, tía?
Well, let's change the subject and talk about something else
Cambiemos de tema, hablemos de otra cosa.
We will talk about something else, huh?
- ¡ Hablemos de otra cosa, vale!
- Let's talk about something else.
- Cambiemos de tema.
Then let's talk about something else.
Hablemos entonces de otra cosa.
I wanted to talk about something else.
De otra cosa quería hablarle.
that the judge is fed up, that he wants to talk about something else.
Que se olvida uno de ello.
Please, let's talk about something else.
Por favor, hablemos de otra cosa.
Can't we talk about something else?
¿ No podemos hablar de otra cosa?
Antonio let's talk about something else.
- Antonio, hablemos de otra cosa, o... - Sí. ¿ Si no qué?
Shall we talk about something else?
Hablamos de alguna otra cosa?
Don't you want to talk about something else?
¿ No quieres hablar de otra cosa?
Let's talk about something else.
Hablemos de cualquier otra cosa.
Now let's talk about something else.
Vamos a hablar de otra cosa.
Here comes father, so we'd better talk about something else.
Viene mi padre... será mejor que no hablemos de ésto.
- Can we talk about something else?
- ¡ Ya vale de hablar de eso!
Let's just talk about something else.
Será mejor hablar de otra cosa.
Talk about something else.
Hablemos de otra cosa..
- Come, come, gentlemen, talk about something else!
Señores, se lo ruego, hablen de otra cosa.
We'll talk about something else.
Vamos a hablar de algo más.
For these last few moments, let's talk about something else. Yes.
Tenemos nuestros héroes.
I'll have to give these guys something else to talk about.
Tendré que darles a estos tipos otro tema de conversación.
Excellency... Besides, I wanted to talk to you about something else, my dear Finsbury.
Me gustaría hablarle de otro asunto.
Well, unless you want to talk to me about something else.
Sí, a no ser que quieras tú decirme algo.
There's something else I want to talk to you about.
Hay algo más de lo que quiero hablarte.
Let's talk about something else.
Hablemos de otra cosa.
We want to talk to you about something else.
Queremos hablar de algo más.
I'm so tired. Let's talk about something else.
Estoy muerta de cansancio.
There's something else I'd like to talk about for a minute.
Hay una cosa más que quisiera comentar en un minuto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]