Talk later tradutor Espanhol
7,422 parallel translation
We will talk later.
Hablaremos luego.
We can talk later.
Podemos hablar más tarde.
We'll-we'll talk later.
Hablaremos más tarde.
- we'll-we'll talk later? - Mm-hmm.
¿ hablamos más tarde?
Uh, yeah... yeah, so I was just calling to see if Zeek was okay, and... yeah, we'll talk later.
Sí... sí, solo estaba llamando para ver si Zeek estaba bien, y... sí, hablaremos más tarde.
We'll talk later.
Despues hablamos.
We can talk later?
¿ Podemos hablar más tarde?
We'll talk later, OK?
¿ todo bien?
Hey, guys, there's gonna be plenty of time to talk later.
Oigan, chicos, ya va a tener un montón de tiempo para hablar más tarde.
We'll talk later?
¿ Hablamos después?
Can we talk later?
¿ Podemos hablar más tarde?
We'll talk later.
Divertíos chicos.
We talk later.
Hablamos después.
You're gonna have to talk to me sooner or later.
Vas a tener que hablar conmigo tarde o temprano.
We'll talk about it later.
Hablaremos sobre esto después.
- I know. Talk to you later.
Hablamos luego.
Just call me later and we'll talk it over.
Sólo llámame más tarde y hablaremos al respecto.
We'll talk it out later, I promise.
Lo hablaremos después, lo prometo.
Listen. I got to go. I'll, uh, talk to you later.
Escucha, tengo que irme, yo, hablaremos después.
We can talk about it later.
Podemos hablarlo después.
Well, I may need to talk to you again later.
Bueno, quizá tenga que hablar contigo más tarde.
So, we'll talk sometime later, okay?
Entonces, hablaremos más tarde, ¿ sí?
Look, let's just talk about it later.
Mira, hablemos de ello después.
I will talk to you later, Dylan.
Hablare contigo después, Dylan
Okay, I'll talk to you later.
Está bien, hablaré contigo después.
- Okay, talk to you later.
- Hablamos luego.
Do you want to talk about it later?
¿ Quieres hablar de ello después?
Talk to you later, Alicia.
Hablamos más tarde, Alicia.
Eat firstWe can talk later
Todos coman
Talk more later?
¿ Hablar más tarde?
Can we talk about it later?
¿ Podemos hablarlo luego?
We'll talk more later.
Luego hablaremos más.
Can we talk later?
¿ Podemos hablar después?
Can we talk about this later?
¿ Podemos hablar de esto después?
Talk to you later.
Hablamos mas tarde.
Talk to you later.
Vale. Hablamos más tarde.
We're gonna talk about this later.
Hablaremos de esto más tarde.
Yeah, well, we'll get to that later, but let's talk about last night.
Sí, bueno, vamos a llegar a eso después. Pero, hablemos de anoche.
We can talk politics later.
Luego podemos hablar de políticas.
Elka, I wanted to mention, I'm going to have some dental surgery later on, and I won't be able to talk for a few days.
Elka, quería mencionar, que más adelante voy a tener una cirugía dental, y no voy a poder hablar por unos días.
- Maybe we should talk about this later.
- Tal vez deberíamos hablar de esto más tarde.
Okay, talk about it later.
Vale, hablamos de ello luego.
"Can't talk now. I'll call you later."
No puedo hablar ahora.
We'll talk about that later.
Hablaremos de eso luego.
Talk to you later, brother.
Luego te cuento, hermano.
- I'll talk to you later.
- Hablamos luego.
- I will talk to Achmed about this later.
- Hablare con Achmed luego sobre esto.
Like, when we talk about it later.
- Sí.
I'll talk to you later.
Hablamos luego.
Well, I'll talk to you guys later.
Bueno, voy a hablar con ustedes más tarde.
Young Shin, I'm busy at the police station, so I'll talk to you later.
Young Shin, estoy ocupado en la comisaría, hablemos más tarde.
later 2839
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
talk to you tomorrow 30
talk to me 2348
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
talk to you tomorrow 30
talk to me 2348
talk to you soon 72
talk to the hand 19
talk to you later 250
talk to her 263
talk soon 65
talk me 19
talk to my lawyer 20
talk to your father 18
talk me through it 21
talk is cheap 17
talk to the hand 19
talk to you later 250
talk to her 263
talk soon 65
talk me 19
talk to my lawyer 20
talk to your father 18
talk me through it 21
talk is cheap 17