English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Thank god

Thank god tradutor Espanhol

18,542 parallel translation
I thought I'd made it. Until I found out I didn't. But hey, thank God for advances.
Creí que lo había logrado hasta que descubrí que no lo había hecho.
Well, thank God he did.
Gracias a Dios que lo hizo.
Never married, no children, thank god.
Nunca se casó ni tuvo hijos, gracias a Dios.
Thank God, someone who doesn't think that I'm just gonna be back on my feet and taking care of my family.
Gracias a Dios, alguien que no piensa que voy a volver a recuperarme y a cuidar de mi familia.
Oh, thank God.
Gracias a Dios.
- Xander, thank God!
- Xander ¡ gracias a Dios!
Mrs Mowbray, thank God you're here!
Sra. Mowbray, ¡ gracias a Dios que está aquí!
- Courtney, thank God.
Courtney, gracias a Dios...
Helen, thank God you're here.
Helen, gracias a Dios que estás aquí.
Oh, thank God you're here.
Oh, gracias a Dios que estás aquí.
Thank God, I hope she is in heaven.
Gracias a Dios espero que esté en el cielo.
Thank God for that.
Gracias a Dios por eso.
- Thank God, food. - Uh-uh.
- Gracias a Dios, comida.
Thank God you're here.
Gracias a Dios que estás aquí.
Thank God.
Gracias a Dios,
Oh, thank God.
Oh, gracias dios
Oh, thank god.
Gracias a Dios.
Thank god.
Gracias a Dios.
I just thank God I didn't have to add you to the list.
Yo sólo gracias a Dios no tengo que añadir a la lista.
Oh, thank God you picked up.
Oh, gracias a Dios que recogió.
Oh, thank God, Denny's, you're all right.
¿ Colocarte de verdad?
Thank God they were wearing seatbelts.
Gracias a Dios que llevaban cinturones de seguridad.
Thank God.
Gracias a Dios.
That won't be necessary, thank God.
No será necesario, a dios gracias.
Thank God you're okay.
Gracias a Dios que estás bien.
It was just a fender bender, but, and it wasn't even my fault, either, thank god.
Fue sólo un accidente menor, pero, y no fue hasta mi culpa, o bien, gracias a Dios.
God, thank god it was there or we would have drowned out there.
Dios, gracias a Dios que estaba allí o hubiéramos ahogado por ahí.
Thank God, it's you.
Gracias a Dios eres tú.
Thank God you're here.
- Gracias a Dios que estás aquí.
Ana. Oh, thank God. We've been trying to call you.
Ana. oh Dios mio he estado intentando llamarte
Thank god you're here!
¡ Dios mío! ¡ Gracias a Dios que estás aquí!
Oh, cousin, thank God it's you.
- ¡ Primo, gracias a Dios que eres tú!
Thank God, we're selling like hotcakes right now.
Gracias a Dios, estamos vendiendo como pan caliente en este momento.
Thank God for you, Sarah.
Gracias a Dios por ti, Sarah.
Oh, thank God.
Oh, gracias a Dios.
- Oh, thank God you're here. This is Will, Sean's son.
Este es Will, el hijo de Sean.
Thank God Sophie had that maid outfit.
Gracias a Dios que Sophie tenía ese traje de criada.
Thank God your mother wasn't here to see that.
Gracias a Dios que tu madre no estuvo aquí para ver eso.
- Thank God.
- Gracias a Dios.
Thank God you were wearing a vest.
Gracias a Dios que llevabas un chaleco.
Harvey, thank God.
Harvey, gracias a Dios.
Arthur. Thank God!
Arthur. ¡ Gracias a Dios!
Thank God, the Department of Homeland Security financed this cherry picker to detangle the flag.
Gracias a Dios, el Departamento de Seguridad Nacional financió esta grúa para desenredar la bandera.
Tom, thank god you're okay.
Tom, gracias a Dios que estás bien.
Thank God!
Tilda, vamos sal.
She brokered with the Chinese to free Tibet. May God bless you and may God bless America. Thank you.
Negoció con los chinos la liberación del Tíbet.
Dear God, thank you for this time with my lovely sister and her off-again, on-again boyfriend.
Querido dios, gracias por este tiempo con mi adorada hermana... Y su novio de una y otra vez
Thank God.
Dios mío.
Thank God...
Gracias a Dios...
Oh, my God, thank you.
Oh, vaya, gracias.
- Thank God.
Gracias a Dios.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]